Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
AQC-D2
Messzelle
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos AQC-D2

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG AQC-D2 Messzelle Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Ec Declaration Of Conformity

    V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki AquaCell изделия AquaCell AQC-D2 и предварительно смонтированных систем, AQC-D2, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami к которым и относится данная декларация, отвечают требованиям Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav следующих...
  • Seite 3 EC uygunluk bildirgesi Pfinztal, 1st August 2011 Biz, Grundfos, olarak, bu beyanda belirtilen AquaCell AQC-D2 ve önceden birleştirilmiş sistem ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: — Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC)*.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sensoren Allgemeine Hinweise Gewährleistung 2. Installationsdaten Verwendungszweck Sicherheitshinweise Bitte nach Inbetriebnahme die folgenden Daten eintragen. Es wird Ihnen und Ihrem Grundfos Ser- Verpflichtungen des Betreibers Hinweis vice-Partner helfen, spätere Einstellungen an der Gefahrenabwehr Installation vorzunehmen. Technische Daten 10.1 Allgemeine Daten 10.2 Ausführungen...
  • Seite 5: Einbauskizze

    3. Einbauskizze...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung / Vormontierte Systeme

    4. Gerätebeschreibung / vormontierte Systeme Abb. 1 AQC-D2 potentiostatische Messzelle mit ® Conex DIA / DIS Messverstärker Abb. 2 AQC-D2 potentiostatische Messzelle mit Sensorinterface Select Select Abb. 3 AQC-D2 potentiostatische Messzelle mit DIP Messverstärker Conex DIA-1, Conex DIA-2, Conex DIA-2Q, Conex DIS-D Messverstärker...
  • Seite 7: Bezeichnungen

    5. Bezeichnungen 5.1 Typenschild, AquaCell Pos. Beschreibung Typenbezeichnung Modell Seriennummer Maximal zul. Betriebsdruck [bar] Produktnummer Code für Jahr und Woche Herstellungsland Abb. 4 Typenschild, AquaCell 5.2 Typenschlüssel, AquaCell Typenschlüssel- AQC -D1, P AU-PCB-RCB, QS -T, G beispiel Modell AquaCell Anwendung Druckfest, mit Reinigungsmotor (Cl , ClO Druckfest, mit hydromechanischer Reinigung (Cl...
  • Seite 8: Typenschlüssel, Vormontiertes System

    5.3 Typenschlüssel, vormontiertes System Beispiel: P -AU -PCB -QS -T W -G Geräte zum Messen und Regeln DIA-1 Dosing Instrumentation Advanced für 1 Messparameter DIA-2 Dosing Instrumentation Advanced für 2 Messparameter Dosing Instrumentation Advanced für 1 Messparameter + 1 Eingang für DIA-2Q Durchflussmessung Dosing Instrumentation Pool...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung / Einbauplätze Für Elektroden Und Sensoren

    6. Gerätebeschreibung / Einbauplätze für Elektroden und Sensoren A1/2 A1/2 Abb. 5 AquaCell AQC-D2 potentiostatische Messzelle (druckfest, hydromechanisch) Folgende, später in diesem Dokument beschriebenen Positionen Pos. Komponente sind nicht in der Zeichnung dargestellt: Einbauplätze für pH-Einstabmesskette und Pos. Komponente Redox-Elektrode (optional)
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    Wünschen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, die in diesem Handbuch nicht ausführlich behandelt sind, wenden 9.2 Gefahrenabwehr Sie sich bitte direkt an Grundfos. Wir freuen uns, Ihnen mit unse- rem umfangreichen Know-How in Sachen Mess- und Regelungs- Warnung technik sowie beim Thema Wasseraufbereitung zur Seite stehen Komponenten des Gerätes nicht öffnen!
  • Seite 11: Technische Daten

    10.2.2 Vormontierte Systeme • Kabel: 10.1 Allgemeine Daten – Kabel für Bezugselektrode, pH- oder Redox-Einstabmess- • AQC-D2: Hydromechanisch angetriebene druckfeste Durch- kette, 1 m, vorkonfektioniert laufarmatur zur Messwasserrückführung. – Kabel für Messelektrode, 1 m, vorkonfektioniert • Messparameter: – Wassersensor mit Kabel, 1 m.
  • Seite 12: Maßzeichnungen / Bohrbilder

    10.4 Maßzeichnungen / Bohrbilder Abb. 6 Bohrbild für AQC-D2 Messzelle Abb. 7 Bohrbild für vormontierte Systeme. Beispiel mit Conex DIA (Gerät für Wandmontage)
  • Seite 13: Installation

    Montage der AQC-D2 Messzelle • Maximal zulässige Kabellänge: Vormontierte Systeme – Einzelgeräte AQC-D2 Messzellen: Zwischen Messzelle und 1. Vier Dübellöcher mit einem Durchmesser von 10 mm und min- Messverstärker oder Sensorinterface: 3 m. destens 60 mm Tiefe bohren. Siehe Kapitel –...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    12. Inbetriebnahme 12.2.1 Montage des Druckhalteventils 1. Anschluss des Messwasserablaufs (U2) abschrauben. 12.1 Einbau von Elektroden und Sensoren 2. Druckhalteventil mit Adapter (V) an den Messzellenausgang 12.1.1 Bezugselektrode, pH- und Redox-Einstabmessketten anschrauben. 3. Anschluss des Messwasserablaufs (U2) an das Druckhalte- 1.
  • Seite 15: Elektroden Zum Anschluss An Den Messverstärker Vorbereiten

    3. Das Schimgeflecht bis zur Isolierung entflechten. stärkers beachten! 4. Die beiligende Schirmlitze auf 65 mm ablängen, isolieren AQC-D2 Messzelle (z. B. mit Schrumpfschlauch) und eine Adernendhülse anbrin- gen. Den Geflechtschirm bis zum Abschnitt der Isolierung ent- Die Kabel sind nicht vorkonfektioniert. Siehe fernen.
  • Seite 16: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    Vor Anschließen des Netzkabels prüfen, ob die 53 55 57 63 65 Versorgungsspannung auf dem Typenschild mit Achtung 54 56 58 den örtlichen Gegebenheiten übereinstimmt! 64 66 Montage- und Betriebsanleitung des Messver- stärkers beachten! M B/RG/C Pt 100 Abb. 19 DIP Pos.
  • Seite 17: Wassermenge Einstellen

    – Die Pufferlösung nicht in den Vorratsbehälter zurückgeben! 3. Photometrisch die Konzentration des Messparameters ermit- 2. OK drücken, um automatisch zum Menü "Pufferwert 2" zu teln, z. B. mit Hilfe eines Grundfos DIT Handphotometers. springen. Montage- und Betriebsanleitung des Handphoto-...
  • Seite 18 (bei DIP auf beiden Displays). – Die Daten der letzten 10 Kalibrierungen können abgerufen Messzelle Untergrenze Obergrenze werden. AQC-D2 2,5 µA/ppm 70,0 µA/ppm • OK drücken, um die Fehlermeldung zu quittieren, und um zur Anzeigeebene zurückzukehren. – Die Kalibrierdaten werden dann importiert.
  • Seite 19: Bedienung

    Form liegt bei den anwendungsbedingten pH-Werten (pH 4,5 bis Redoxpotenzial ermittelt und geregelt werden müssen. 8,5) nicht vor, sondern unterliegt einer Hydrolyse in Gegenwart Grundelement der vormontierten Systeme ist die AQC-D2 poten- von Wasser gemäß der Gleichung. tiostatische Messzelle. HOCl + HCl 13.1.1 Funktionsweise der Messung...
  • Seite 20: Bedienung

    13.2 Bedienung 13.3.2 Längere Außerbetriebnahme 1. Stellglied (z. B. Gasdosiergerät oder Dosierpumpe) schließen 13.2.1 Einschalten und / oder abschalten. Siehe Kapitel 12.6 Einschalten . 2. Abwarten, bis die Anzeige am Messverstärker auf Null gegan- 13.2.2 Betriebszustand gen ist. 3. Stromversorgung für Messverstärker abschalten. Montage- und Betriebsanleitung des Messver- 4.
  • Seite 21: Störungstabelle

    13.5 Störungstabelle Montage- und Betriebsanleitung des Messver- Achtung stärkers und Reglers beachten! Störung Ursache Abhilfe 1. Keine Anzeige. a) Fehlendes Desinfektions- oder Oxidationsmittel im Konzentration mit Referenzmessung überprü- Stromversorgung zur Messwasser. fen. Dosiergeräte prüfen und Dosierung aktivie- Messzelle unterbrochen. ren. Einstellungen des Messverstärkers prüfen. b) Die Kabelverbindung der Elektrode ist unterbro- Verbindung wiederherstellen.
  • Seite 22: Wartung

    – Bezugselektrode (B1) ausbauen. Gewindeschutzkappen • Elektroden austauschen. aufstecken und Elektrode reinigen. – Grundfos empfiehlt die Bezugselektrode und ggf. die Redox- – Ggf. pH- (A1) und Redox-Elektroden (A2) ausbauen. Gewin- bzw. ph-Einstabmesskette nach 12 Monaten auszutau- deschutzkappen aufstecken und Elektroden reinigen.
  • Seite 23: Reinigen Der Messzelle

    – Schwebekörper (N) mit spitzem Ende nach unten ins Mess- glas (M) zeigend einsetzen. – Ventileinsatz (Q2) fest einschrauben und Regulierspindel (Q1) einschrauben. Abb. 24 Explosionszeichnung von AQC-D2 – Verschlussschraube (R) und Entlüftungsspindel (R1) ein- schrauben (der Stopfen unterhalb des Verschlusses muss 15. Inbetriebnahme der Messzelle eingesetzt sein!).
  • Seite 24: Ersatzteile Und Zubehör

    1. Hierfür können geeignete Entsorgungsbetriebe vor Ort genutzt werden. 2. Falls eine solche Einrichtung nicht vorhanden ist oder die Annahme verweigert wird, kann das Produkt an die nächste Grundfos oder Grundfos Zweigstelle oder Servicestelle gelie- fert werden. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 27 Turkey Slatina District Unit 1, Ground floor GRUNDFOS Pumper A/S Iztochna Tangenta street no. 100 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Siu Wai Industrial Centre Strømsveien 344 BG - 1592 Sofia Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Seite 28 Vorausdenken bestimmt unser Handeln Innovation ist unsere Zukunft 96681497 1011 Ersetzt 96681497 0908 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1083083 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis