Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric PCFY-P40VGM-A Installationshandbuch Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Installation de l'appareil intérieur
F
4. Het binnenapparaat installeren
NL
1
E
F
4
L
J
K
5) Préparation de l'appareil intérieur
1. Installer les boulons de suspension (les boulons W3/8 ou M10 seront fournis
localement).
Déterminer d'avance la distance du plafond (1 à 100 mm près).
A Surface du plafond
B Boulon de suspension
2. Retirer la grille d'aspiration.
Faire glisser les boutons d'arrêt de la grille d'aspiration (à deux endroits) vers l'ar-
rière pour ouvrir la grille d'aspiration.
3. Enlever le panneau latéral.
Enlever les vis de fixation du panneau latéral (un de chaque côté, droit et gauche)
puis faire glisser le panneau latéral vers l'avant pour l'enlever.
D Grille d'aspiration
E Bouton d'arrêt de la grille d'aspiration
F Les faire glisser
G Charnière
H Tout en poussant sur la charnière, retirer la grille d'aspiration.
2 Ne jamais forcer pour ouvrir la grille d'arrivée d'air ni l'ouvrir dans un angle supérieur à 120°
sinon vous risqueriez d'endommager les charnières.
5) Voorbereidingen van het binnenapparaat
1. Monteer de ophangbouten. (de W3/8 of de M10 bouten moet u zelf kopen.)
Stel de afstand vanaf het plafond van te voren vast (1 binnen 100 mm).
A Plafondoppervlak
B Ophangbout
2. Haal het inlaatrooster eraf.
Schuif de vergrendelingsknoppen (op twee plaatsen) naar achteren om het inlaat-
rooster open te maken.
3. Haal het zij-paneel eraf.
Draai de bevestigingsschroeven van het zij-paneel eruit (één aan elke kant, links en
rechts) en schuif dan het zij-paneel naar voren om het te kunnen weghalen.
D Inlaatrooster
E Vergrendelingsknop inlaatrooster
F Schuif
G Scharnier
H Terwijl u op het scharnier drukt, trekt u het inlaatrooster eruit.
2 Wanneer het inlaatrooster wordt geopend door het te forceren of met openingshoek groter
dan 120 te maken, kunnen de scharnieren beschadigen.
20
A
C
B
D
H
G
C Support de suspension
J Faire glisser le panneau latéral vers l'avant.
K Panneau latéral
L Enlever les vis de fixation du panneau laté-
ral.
C Ophangbeugel
J Schuif het zij-paneel naar voren.
K Zij-paneel
L Draai de bevestigingsschroeven van het zij-
paneel eruit.
4. Installing the indoor unit
E
4. Anbringung der Innenanlage
D
4. Installazione della sezione interna
I
5) Indoor unit preparation
1. Install the suspending bolts. (Procure the W3/8 or M10 bolts locally.)
Predetermine the length from the ceiling (1 within 100 mm).
A Ceiling surface
2. Remove the intake grille.
Slide the intake grille holding knobs (at two locations) backward to open the intake
grille.
3. Remove the side panel.
Remove the side panel holding screws (one in each side, right and left) then slide the
side panel forward for removal.
D Intake grille
E Intake grille holding knob
F Slide
G Hinge
H Pushing the hinge, pull out the intake grille.
2 Forcing open the intake grille or opening it to an angle of more than 120° may damage the
hinges.
2
5) Vorbereitung der Innenanlage
1. Aufhängungsbolzen anbringen. (Vor Ort W3/8 oder M10 Bolzen beschaffen).
Den Abstand von der Decke im vorhinein festlegen (1 bis zu 100 mm).
A Deckenfläche
B Aufhängungsbolzen
2. Ansauggitter abnehmen.
Die Halteknöpfe des Ansauggitters (an zwei Stellen) nach hinten schieben, um das
Ansauggitter zu öffnen.
3. Abnehmen der Seitenplatte.
Die Halteschrauben der Seitenplatte (jeweils eine auf der rechten und der linken
Seite) abnehmen, dann die Seitenplatte nach vorne schieben und abnehmen.
D Ansauggitter
E Halteknopf des Ansauggitters
F Schieben
G Klappe/Scharnier
H Klappe hereindrücken und das Gitter herausziehen.
2 Gewaltsames Öffnen des Ansauggitters oder Öffnen über einen Winkel von mehr als 120°
kann zur Beschädigung des Scharniers führen.
5) Preparazione della sezione interna
1. Installare i bulloni di sospensione (Procurarsi localmente i bulloni W3/8 o M10).
Determinare in anticipo la distanza dal soffitto (1 entro 100 mm).
A Superficie del soffitto
2. Rimuovere la griglia di ingresso.
Aprire la griglia di ingresso facendo scivolare le manopole della stessa verso la parte
posteriore (in due punti).
3. Rimuovere il pannello laterale.
Rimuovere le viti di fissaggio del pannello laterale (una su ciascun lato) e far scivola-
re poi in avanti il pannello stesso per rimuoverlo.
D Griglia di ingresso
E Manopola della griglia di ingresso
F Far scivolare
G Cerniera
H Spingere la cerniera per far uscire la griglia.
2 L'apertura forzata della griglia di ingresso o un'apertura con un'angolazione superiore a
120°, possono danneggiare le cerniere della stessa.
B Suspending bolt
C Suspending bracket
J Slide the side panel forward.
K Side panel
L Remove the side panel holding screws.
C Aufhängungsklammer
J Die Seitenplatte nach vorne schieben.
K Seitenplatte
L Die Halteschrauben der Seitenplatte abnehmen.
B Bullone di sospensione
C Staffa di sospensione
J Far scivolare il pannello laterale in avanti.
K Pannello laterale
L Rimuovere le viti di fissaggio del pannello latera-
le.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pcfy-p63vgm-aPcfy-p100vgm-aPcfy-p125vgm-a

Inhaltsverzeichnis