Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
INDOOR UNIT
OPERATION MANUAL
FOR USER
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
FÜR BENUTZER
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
POUR L'UTILISATEUR
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
VOOR DE GEBRUIKER
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA EL USUARIO
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
PER L'UTENTE
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
,
.
MANUAL DE OPERAÇÃO
PARA O UTILIZADOR
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
mniyetli ve do ru biçimde nas l kullan laca n
renmek için lütfen klima cihaz n i letmeden nce bu
elkitab n dikkatle okuyunuz.
,
,
,
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric City Multi PKFY-P VKM-E Serie

  • Seite 1 INDOOR UNIT OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Seite 2 1. Safety Precautions ..............2 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..10 2. Parts Names ................3 6. Care and Cleaning..............11 7. Troubleshooting ..............13 3. Operation ................7 4. Timer..................10 8. Specifications ...............15 : Indicates a part which must be grounded. When you need to dispose of the unit, consult your dealer.
  • Seite 3 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Fan speed 2 speed 3 speed 4 speed + Auto* Steps 4 steps 4 steps 5 steps Vane Auto Swing Louver Manual Manual Filter Normal Long-life Long-life Filter cleaning indication 100 hr 2,500 hr 2,500 hr * This operation is available only using the remote controller that is able to set its Fan speed setting "Auto".
  • Seite 4 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Function buttons Press to turn ON/OFF the indoor unit. This lamp lights up in green while the unit is in operation. It blinks while the remote controller is starting up or when there is an error.
  • Seite 5 The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Seite 6 Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset button is pressed. Operation areas ON/OFF button Set Temperature buttons Fan Speed button (Changes fan speed) Timer Off button Timer On button...
  • Seite 7 [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, green, and the operation will start. and the operation will stop. Remote controller setting Operation mode Operation mode before the power was turned off Preset temperature Preset temperature before the power was turned off...
  • Seite 8 Preset temperature for cooling Preset temperature for heating Automatic fan speed setting (For wireless remote controller) It is necessary to set for wireless remote controller only when automatic 2 Press the [F1] or [F2] button to move the cursor to the desired fan speed is not set at default setting.
  • Seite 9 Press the [F1] or [F2] button to go page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) through the vane setting options: Press [F3] to go to the previous High power Swing "Auto", "Step 1", "Step 2", "Step 3", Timer page. Weekly timer "Step 4", "Step 5"...
  • Seite 10 * The louver button cannot be used. For LOSSNAY combination The following 2 patterns of operation is available. Stop the unit operation, hold the lever of the louver, Run the ventilator together with indoor unit. and adjust to the desired direction. Run the ventilator independently.
  • Seite 11 will appear on the Main display When the is displayed on the in the Full mode when it is time to Main display in the Full mode, the Room clean the lters. Room system is centrally controlled and Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Seite 12 1 Using both hands, pull both the bottom corners of the inlet grille to open the grille, then lift the filter until it clicks at the stop position. 2 Hold the knobs on the filter and pull the filter up, then pull it out 1 Pull the knob on the intake grille in the direction indicated by the downward.
  • Seite 13 Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Seite 14 Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Seite 15 Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Power source (Voltage/Frequency) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacity (Cooling/Heating) <kW> 7.1/8.0 11.2/12.5 Dimension (Height) <mm> Dimension (Width) <mm> 1170 Dimension (Depth) <mm> Net weight <kg> Fan Airflow volume (Low-High) <m /min> 16-20 20-25 Noise level (Low-High) <dB> 39-43 41-49 Model PLFY-P15VCM-E3 PLFY-P20VCM-E3 PLFY-P25VCM-E3 PLFY-P32VCM-E3 PLFY-P40VCM-E3...
  • Seite 16: Sicherheitsvorkehrungen

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ............16 5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung ......24 2. Bezeichnungen der Teile ............17 6. Pflege und Reinigung ............25 3. Bedienung ................21 7. Fehlerbehebung ..............27 4. Timer..................24 8. Technische Daten ..............29 1. Sicherheitsvorkehrungen Im Text verwendete Symbole Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, dass Sie alle Warnung: Informationen über „Sicherheitsvorkehrungen“...
  • Seite 17 Inneneinheit PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Lüfterstufen 2 Geschwindigkeitsstufen 3 Geschwindigkeitsstufen 4 Geschwindigkeit +Autom.* Stufen 4 Stufen 4 Stufen 5 Stufen Klappe Auto-Schwingen Luftklappe Manuell Manuell Filter Normal Langlebig Langlebig Reinigungsempfehlung für Filter 100 Std. 2.500 Std. 2.500 Std. * Diese Bedienung ist nur durch Verwendung der Fernbedienung möglich, die die Gebläsegeschwindigkeit auf "Autom."...
  • Seite 18: Kabelfernbedienung

    Kabelfernbedienung Steuerungseinheit Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Funktionsknöpfe Drücken, um die Anlage EIN/AUS zu schalten. Diese Lampe leuchtet grün, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Sie blinkt, wenn die Fernsteuerung startet oder wenn ein Fehler vorliegt.
  • Seite 19: Voreingestellte Temperatur

    Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus> <Einfach Modus>...
  • Seite 20 Übertragungsfläche Übertragungsanzeige Display der Fernbedienung Timer-Anzeige * Zur Erläuterung sind alle Anzeigen, die auf dem Display erscheinen können, abgebildet. * Es werden alle Anzeigen angezeigt, wenn die Reset-Taste gedrückt wird. Bedienungsflächen Taste ON/OFF Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Taste Timer aus Lüftergeschwindigkeit) Taste Timer ein...
  • Seite 21 Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt. Fernbedienungseinstellung Betriebsart Betriebsmodus vor der Stromabschaltung Voreingestellte Temperatur Voreingestellte Temperatur vor der Stromabgschaltung Lüftergeschwindigkeit Lüftergeschwindigkeit vor der Stromabschaltung Betriebsart...
  • Seite 22 die Einstellung “Auto” nicht haben. Voreingestellte Kühltemperatur Voreingestellte angezeigten Geschwindigkeit: Heiztemperatur Temperatureinstellung ist. Automatische Einstellung der Lüfterdrehzahl (für drahtlose Fernbedienung) 2 Drücken Sie die Taste [F1] oder [F2], um die Marke auf die gewünschte Die Einstellung ist bei drahtloser Fernbedienung nur notwendig, wenn die au- Temperatureinstellung zu bewegen (Kühlen oder Heizen).
  • Seite 23 Drücken Sie [F1] oder [F2], um durch Seite Main Main menu die Flügeleinstellung zu blättern: „Auto“, Vane·Louver·Vent. (Lossnay) „Step 1“ (Stufe 1), „Step 2“ (Stufe 2), [F3] drücken, um zur vorherge- High power Swing Timer „Step 3“ (Stufe 3), „Step 4“ (Stufe 4), henden Seite zu wechseln.
  • Seite 24 * Taste Luftstromklappe kann nicht verwendet. Bei der LOSSNAY-Kombination Die folgenden beiden Bedienungsweisen sind möglich. Stoppen Sie das Gerät, halten Sie den Hebel der Luftklappen Ventilatorbetrieb zusammen mit dem Innengerät. fest und stellen Sie die gewünschte Richtung ein. Eigenständiger Ventilatorbetrieb. * Richten Sie die Klappen nicht nach Innen aus, wenn das Gerät in der Betriebsart Kühlen oder Trocknen arbeitet, da dabei Kondensat und Wasser abtropfen könnte.
  • Seite 25 erscheint auf der Hauptanzeige Wenn in der Hauptanzeige im „Kom- im „Komplett“ Modus, wenn der Fil- plett“ Modus erscheint, wird das ter gereinigt werden muss. Room System zentralgesteuert und das Fil- Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto tersymbol kann nicht zurückgesetzt Waschen, reinigen oder ersetzen werden.
  • Seite 26: Reinigung Der Innenanlage

    1 Ziehen Sie die beiden unteren Ecken des Einlassgitters mit beiden Händen heraus und heben Sie dann den Filter heraus, bis er an der Stopp-Position einrastet. 1 Den Knopf am Ansauggitter in der durch den Pfeil 2 Ziehen Sie den Filter an den Knöpfen zuerst nach oben und dann gekennzeichneten Richtung ziehen und das Gitter sollte sich nach unten heraus.
  • Seite 27 Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Seite 28: Verwendungsbereich

    Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Geräuschpegel im Innenbetrieb wird durch die akustischen Eigenschaften des einzelnen Raumes wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt beeinflusst und kann höher sein als die Spezifikation, die in einem Raum ohne Hall gemessen wurde.
  • Seite 29: Technische Daten

    8. Technische Daten Modell PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Netzanschluss (Spannung/Frequenz) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Leistung (Kühlen/Heizen) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Maß (Höhe) <mm> Maß (Breite) <mm> 1170 Maß (Tiefe) <mm> Nettogewicht <kg> Gebläseleistung (Niedrig-Hoch) <m /min> 16-20 20-25 Geräuschpegel (Niedrig-Hoch) <dB> 39-43 41-49 Modell PLFY-P15VCM-E3 PLFY-P20VCM-E3 PLFY-P25VCM-E3 PLFY-P32VCM-E3 PLFY-P40VCM-E3 Netzanschluss (Spannung/Frequenz) <V/Hz>...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ............30 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..38 2. Nomenclature ...............31 6. Entretien et nettoyage ............39 3. Fonctionnement ..............35 7. Guide de dépannage ............41 4. Minuterie ................38 8. Spécifications techniques .............43 Remarque : Pour toute information sur l’autre télécommande, reportez-vous au livret d’instructions fourni dans cette boîte.
  • Seite 31 2. Nomenclature Unité interne PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Vitesse du ventilateur 2 Vitesses 3 Vitesses 4 Vitesses + Auto* Étapes 4 étapes 4 étapes 5 étapes Ailette Variation auto Louvre Manuel Manuel Filtre Normal Longue durée Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 100 heures 2.500 heures 2.500 heures...
  • Seite 32 2. Nomenclature Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées.
  • Seite 33: Vitesse Du Ventilateur

    2. Nomenclature L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic> * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension.
  • Seite 34 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fil (pièce en option) Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés.
  • Seite 35: Réglage De La Température

    3. Fonctionnement Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / La lampe Marche / Arrêt s’allume en ARRÊT]. vert, et l’appareil démarre. La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil s’arrête.
  • Seite 36: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    3. Fonctionnement Remarque : Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Température Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité programmée pour rafraîchir différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à...
  • Seite 37 3. Fonctionnement <Naviguer dans les pages du menu> Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour page Main Main menu choisir le réglage du dé ecteur : “Auto”, Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power “Step 1” (Étape 1), “Step 2” (Étape 2), Timer précédent.
  • Seite 38 3. Fonctionnement 3.6. Ventilation * Le bouton de louvre n’est pas utilisable. Pour la combinaison LOSSNAY Les 2 modèles de fonctionnement suivants sont disponibles. Arrêtez l’appareil, maintenez le levier du louvre et Fonctionnement du ventilateur avec l’appareil intérieur. réglez la direction souhaitée. Fonctionnement autonome du ventilateur.
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage apparaît sur l’écran principal Lorsque le est affiché sur dans en mode complet quand les l’écran principal en mode complet, le Room ltres doivent être nettoyés. Room système est piloté de façon centra- Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Seite 40 6. Entretien et nettoyage 1 Tirez sur les deux coins inférieurs de la grille d’aspiration des deux mains pour ouvrir la grille, puis levez le filtre jusqu’à ce qu’il se bloque en position d’arrêt. 1 Tirer le bouton de la grille d’aspiration dans le sens indiqué par la 2 Maintenez enfoncés les boutons se trouvant sur le filtre et tirez flèche pour ouvrir la grille.
  • Seite 41: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Seite 42 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Seite 43 Modèle PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentation de l’appareil (Tension/Fréquence) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacité (Refroidissement/Chauffage) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensions (Hauteur) <mm> Dimensions (Largeur) <mm> 1170 Dimensions (Profondeur) <mm> Poids net <kg> Débit de la soufflerie (Faible-Élevé) <m /min> 16-20 20-25 Niveau de bruit (Faible-Élevé) <dB>...
  • Seite 44: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ............44 5. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening ....52 2. Onderdelen ................45 6. Onderhoud en schoonmaken ..........53 3. Gebruik .................49 7. Problemen en oplossingen ...........55 4. Timer..................52 8. Specificaties .................57 Opmerking: Zie de handleiding die bij deze doos is geleverd voor meer informatie over de andere afstandsbediening. 1.
  • Seite 45 2. Onderdelen Binnenunit PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E 2 snelheden 3 snelheden 4 snelheden + Auto* Ventilatorsnelheid 4 stappen 4 stappen 5 stappen Stappen Klep Automatisch zwenken Handmatig Handmatig Lamellen Normaal Lange levensduur Met lange levensduur Filter 100 uur 2.500 uur 2.500 uur Indicatie filter reinigen * Dit werkt alleen via de afstandsbediening waarmee u de ventilatorsnelheidinstelling kunt zettten op “Auto”.
  • Seite 46 2. Onderdelen Snoerafstandsbediening De functie van de functietoetsen is afhankelijk van het scherm. wordt weergegeven, ziet u welke functie de toetsen hebben in een bepaald scherm. Wanneer het systeem centraal wordt geregeld, wordt de gids voor de functie van toetsen die hoort bij de vergrendelde toets, niet weer- gegeven.
  • Seite 47 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Volledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Seite 48 2. Onderdelen Voor de draadloze afstandsbediening (optioneel onderdeel) Zendgedeelte Zendsymbool Display van de afstandsbediening Timersymbool * Om ze uit te kunnen leggen worden alle items die in het display verschijnen getoond. * Als reset wordt ingedrukt worden alle items getoond. Bedrijfsgebieden Knop ON/OFF Knoppen voor instellen temperatuur...
  • Seite 49: Temperatuurinstelling

    Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor informatie over het gebruik ervan. [AAN] [UIT] Druk op de [AAN/UIT] -toets. Druk weer op de [AAN/UIT] -toets. Het AAN/UIT-lampje gaat groen Het AAN/UIT-lampje gaat uit en het branden en het systeem wordt systeem stopt.
  • Seite 50 Opmerking: Het aantal ventilatorsnelheden is afhankelijk van het type unit dat is aangesloten. Sommige units bevatten geen instelling “Auto”. Vooraf ingestelde In de volgende gevallen verschilt de daadwerkelijke temperatuur voor het koelen ventilatorsnelheid van de snelheid die op het display van de Vooraf ingestelde afstandsbediening wordt aangegeven.
  • Seite 51 <Navigeren door de pagina’s> <Waaierinstelling> Druk op de functietoets [F1] of [F2] als u de Pagina Main Main menu opties voor het instellen van de waaier wilt Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Druk op [F3] als u terug wilt gaan High power Swing doorlopen: “Auto”, “Step 1”...
  • Seite 52: Noodbedrijf Voor Draadloze Afstandsbediening

    <[Handmatig] De richting van de luchtstroom wijzigen naar links of naar rechts> Ventilatie * De toets voor lamellen kan niet worden gebruikt. Voor de LOSSNAY-combinatie De volgende 2 werkingspatronen zijn beschikbaar: Stop het apparaat, houd de hendel van de lamellen De ventilator samen met de binnenunit laten werken.
  • Seite 53: Onderhoud En Schoonmaken

    6. Onderhoud en schoonmaken verschijnt in het Hoofddisplay in Wanneer de wordt getoond in de stand Volledig wanneer het tijd is het Hoofddisplay in de stand Vol- Room voor het reinigen van de lters. Room ledig, wordt het systeem centraal Cool Set temp.
  • Seite 54 6. Onderhoud en schoonmaken 1 Trek de benedenhoeken van het luchtinlaatrooster met beide handen naar voren. Til vervolgens het filter op totdat u een klik hoort. 2 Houd de knoppen van het filter ingedrukt, duw het filter omhoog en 1 Trek de knop op de gril van de inlaatrooster in de richting die wordt trek het vervolgens omlaag om het te verwijderen.
  • Seite 55 Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of verstopt is.) Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. Let erop dat er rond het buitenapparaat voldoende ruimte is.
  • Seite 56 Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) Het geluid is harder dan vermeld in de specificaties. Het bedrijfsgeluid in de ruimte wordt door de akoestiek van de desbetreffende ruimte beïnvloed, zoals getoond in de volgende tabel, en zal hoger zijn dan de geluidsspecificaties, die werden bepaald door meting in een echovrije ruimte.
  • Seite 57: Specificaties

    8. Specificaties Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Stroomvoorziening (voltage/frequentie) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capaciteit (koelen/verwarmen) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Afmetingen (hoogte) <mm> Afmetingen (breedte) <mm> 1170 Afmetingen (diepte) <mm> Netto gewicht <kg> Luchtuitstroomvermogen ventilator (laag-hoog) <m /min> 16-20 20-25 Geluidsniveau (laag-hoog) <dB> 39-43 41-49 Model PLFY-P15VCM-E3 PLFY-P20VCM-E3 PLFY-P25VCM-E3 PLFY-P32VCM-E3 PLFY-P40VCM-E3 Stroomvoorziening (voltage/frequentie)
  • Seite 58 Contenido 1. Medidas de Seguridad............58 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ..66 2. Nombres de las piezas ............59 6. Mantenimiento y limpieza .............67 3. Manejo ..................63 7. Localización de fallos ............69 4. Temporizador ................66 8. Especificaciones ..............71 : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra. Cuando deba eliminar la unidad, consulte con su distribuidor.
  • Seite 59 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Velocidad del ventilador 2 velocidades 3 velocidades 4 velocidades + Auto* Pasos 4 pasos 4 pasos 5 pasos Deflector Automático oscilante Rejilla Manual Manual Filtro Normal Larga duración Larga duración Indicación de limpieza de filtro 100 horas 2.500 horas 2.500 horas * Esta operación está...
  • Seite 60 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Botones de función Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior. Esta lámpara se ilumina en verde mientras la unidad esté en funcionamiento.
  • Seite 61 La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Seite 62 Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla. Áreas de funcionamiento Botón ON/OFF Botones Set Temperature...
  • Seite 63 Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se iluminará en verde y APAGADO se apagará y la unidad comenzará a funcionar la unidad. dejará de funcionar. Configuración del controlador remoto Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento antes de apagar la unidad...
  • Seite 64 Temperatura preestablecida de enfriamiento Temperatura preestablecida de calentamiento 2 Pulse el botón [F1] o [F2] para desplazar el cursor al ajuste de temperatura deseado (enfriamiento o calentamiento). Ajuste automático de la velocidad del ventilador (controlador remoto ina- Pulse el botón [F3] para reducir la temperatura seleccionada y [F4] lámbrico) para aumentarla.
  • Seite 65 Presione los botones [F1] o [F2] Página Main Main menu para ver las diferentes opciones de Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Presione [F3] para ir a la página an- High power Swing con guración del álabe: “Auto”, “Step Timer terior. 1” (Posición 1), “Step 2” (Posición Weekly timer 2), “Step 3”...
  • Seite 66 * El botón Louver no se puede utilizar. Para la combinación LOSSNAY Están disponibles los siguientes 2 modelos de funcionamiento. Detenga el funcionamiento de la unidad, sujete la Funcionamiento del ventilador y de la unidad interior simultánea- palanca de la rejilla y ajústela en la dirección deseada. mente.
  • Seite 67 aparecerá en la pantalla princi- Cuando se muestra en la pan- pal en modo Completo cuando llegue talla principal en el modo Completa, Room el momento de limpiar los ltros. Room el sistema está controlado a nivel Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Seite 68 1 Con ambas manos, tire hacia afuera de las esquinas inferiores de la rejilla de entrada para abrirla y levante el filtro hasta que encaje en la posición de tope. 1 Tire del pomo de la rejilla de admisión en la dirección indicada por 2 Sujete los tiradores del filtro, tire del filtro hacia arriba y extráigalo la flecha y la rejilla se abrirá.
  • Seite 69 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Seite 70 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midieron en salas sin eco.
  • Seite 71 Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentación (Voltaje/Frecuencia) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidad (refrigeración/calefacción) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensión (altura) <mm> Dimensión (ancho) <mm> 1170 Dimensión (profundidad) <mm> Peso neto <kg> Régimen de flujo de aire del ventilador (bajo-alto) <m /min> 16-20 20-25 Nivel de ruido (bajo-alto) <dB>...
  • Seite 72: Misure Di Sicurezza

    Indice 1. Misure di sicurezza ...............72 5. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza fili ..80 2. Nomenclatura delle parti............73 6. Cura e pulizia................81 3. Funzionamento ..............77 7. Risoluzione dei problemi ............83 4. Timer..................80 8. Specifiche tecniche...............85 ’uso la locuzione “comando a distanza con filo” fa riferimento al dispositivo PAR-31MAA. Per informazioni relative all’altro comando a distanza, consultare il manuale di istruzioni accluso a questa confezione.
  • Seite 73: Unità Interna

    Unità interna PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Velocità ventilatore 2 velocità 3 velocità 4 velocità + Auto* Posizioni 4 posizioni 4 posizioni 5 posizioni Deflettore Oscillazione automatica Aletta Manuale Manuale Filtro Normale Lunga durata Lunga durata Indicazione di pulizia filtro 100 ore 2.500 ore 2.500 ore * Questa funzione è...
  • Seite 74: Interfaccia Dell'unità Di Controllo

    Interfaccia dell’unità di controllo Le funzioni dei pulsanti funzione variano secondo la schermata. zioni relative alla schermata corrente. santi funzione corrispondente al pulsante bloccato non appare. Schermata principale Menu principale Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp.
  • Seite 75: Modo Operativo

    Schermata La schermata principale può essere visualizzata in due modi: “Completo” e “Base”. L’impostazione predefinita di fabbrica è “Completo”. Per passare alla modalità “Base”, cambiare l’impostazione nella schermata principale (Fare riferimento al manuale d’uso incluso con il regolatore a distanza senza fili.). <Modalità...
  • Seite 76 Per il regolatore a distanza senza fili (componente opzionale) Zona di trasmissione Indicatore di trasmissione Display del telecomando Indicatore di funzionamento * A scopo esplicativo, sono mostrati tutti gli elementi che appaiono sul display. * Quando viene premuto il pulsante Reset, vengono visualizzati tutti gli elementi.
  • Seite 77: Selezione Delle Modalità

    3. Funzionamento Per informazioni sul metodo di funzionamento, fare riferimento al manuale d’uso in dotazione con ogni telecomando. Premere il pulsante [ON/OFF]. Premere di nuovo il pulsante La luce ON/OFF sarà verde e si [ON/OFF]. avvierà il funzionamento. La luce ON/OFF si spegne e si arresta il funzionamento.
  • Seite 78 3. Funzionamento Il numero di velocità ventola disponibili dipende dal tipo di unità collegata. Tenere Temperatura di preselezione per il raffreddamento Temperatura di preselezione per il riscaldamento riscaldamento (ad es. subito dopo l’avvio del funzionamento in riscaldamento). superiore a quella impostata. Impostazione della velocità...
  • Seite 79 3. Funzionamento Premere il pulsante [F1] o [F2] per pagina Main Main menu scorrere le impostazioni del de ettore Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Premere [F3] per tornare alla pagina High power Swing disponibili: “Auto”, “Step 1” (Inclinaz Timer precedente. 1), “Step 2” (Inclinaz 2), “Step 3” (In- Weekly timer OU silent mode Premere [F4] per andare alla pagina...
  • Seite 80: Funzionamento D'emergenza Per Il Telecomando Senza Fili

    3. Funzionamento 3.6. Ventilazione * Il pulsante Louver non può essere utilizzato. Per la combinazione LOSSNAY Modello PKFY-P·VKM-E Sono disponibili le 2 modalità di funzionamento seguenti. Arrestare il funzionamento dell’unità e, spostando Funzionamento del ventilatore unitamente all’unità interna. il deflettore, orientare il flusso nella direzione Funzionamento indipendente del ventilatore.
  • Seite 81: Cura E Pulizia

    6. Cura e pulizia appare sulla schermata princi- pale in modalità Completo quando è Quando appare nella scherma- Room ora di pulire i ltri. ta principale in modalità Completo, Room Cool Set temp. Auto il sistema è controllato in maniera Cool Set temp.
  • Seite 82 6. Cura e pulizia PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 1 Con entrambe le mani, sollevare gli angoli inferiori della griglia di ingresso per aprire la griglia, quindi sollevare il filtro fino a bloccarlo in posizione. 2 Tenere le maniglie del filtro e sollevare il filtro, quindi estrarlo verso 1 Tirare la maniglia posta sulla griglia di ingresso nella direzione il basso.
  • Seite 83: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei problemi Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il condizionatore d’aria non riscalda o non raffredda molto bene. Pulire il filtro (quando il filtro è sporco o ostruito, il flusso d’aria viene ridotto). Verificare la regolazione della temperatura ed eventualmente modificarla. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno all’unità...
  • Seite 84 7. Risoluzione dei problemi Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il rumore emesso è superiore a quanto indicato nelle specifiche Il livello di rumorosità del funzionamento all’interno è influenzato tecniche. dall’acustica del locale, come indicato nella seguente tabella, e risulta superiore a quanto indicato nelle specifiche perché...
  • Seite 85: Specifiche Tecniche

    8. Specifiche tecniche Modelli PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentazione (Voltaggio/Frequenza) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacità (Raffreddamento/Riscaldamento) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensione (Altezza) <mm> Dimensione (Larghezza) <mm> 1170 Dimensione (Spessore) <mm> Peso netto <kg> Portata flusso d’aria (Basso-Alto) <m /min> 16-20 20-25 Livello sonoro (Basso-Alto) <dB>...
  • Seite 86 ..........86 ..94 ..............87 ............95 ................91 ..........97 4. Timer ( ) ............94 ..............99...
  • Seite 87 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E 2.500 2.500 “ ”.
  • Seite 88 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. (ON/OFF) [ON/OFF])
  • Seite 89 : "Full" ( "Basic" ( "Full" ( "Basic" ( < > < > 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Auto Mode Temp. Mode Temp. "On/Off timer", "Night setback" "Auto-off". ON/OFF CITY MULTI). (1). ON/OFF,...
  • Seite 90 Reset ( Timer Off ( Timer On ( Airflow ( Hour ( Minute ( Reset ( 45° (–) (+, –)! Reset ( Reset (...
  • Seite 91 [ON/OFF]. [ON/OFF]. ON/OFF ON/OFF Cool/Dry ( 19 – 30 ºC Heat ( 17 – 28 ºC Auto ( ) 19 – 28 ºC Auto ( [Cool] “Cool” [Heat] “Heat” Fan/Ventilation ( [F1] “Cool” ), “Dry” ( ), “Fan” ( Room ), “Auto”...
  • Seite 92 [F1] [F2] [F3] [F4] “Auto” ( SET ( “Cool” ( )/“Dry” “Heat” ( “Auto” ( AUTO STOP ( .01: . 02. .02: ON/OFF SET ( Main ( )..MODEL SELECT “Auto” ON/OFF TEMP “Cool” ( “Heat” ( AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK...
  • Seite 93 [F1] [F2] Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) [F3] High power Swing : “Auto” Timer ), “Step 1” ( 1), “Step Weekly timer 2” ( 2), “Step 3” ( 3), “Step OU silent mode [F4] Main display: 4” ( 4), “Step 5” ( Cursor Page Vane...
  • Seite 94 LOSSNAY DEFROST/STAND BY COOL HEAT 24°C 24°C 4 (5) A B D C...
  • Seite 95 Full Full, Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. "Filter information" Main Main menu Main Restriction Energy saving menu ( Night setback 92), Filter information Error information Main display: Cursor Page [F4] Filter information Please clean the filter.
  • Seite 97 OFF ( “ ”. “ ” ON/OFF ( ON/OFF. ON/OFF “ ” ON/OFF ON/OFF. ON/OFF “ ” “PLEASE WAIT”...
  • Seite 98 7 dB 10 dB 13 dB Reset ( (+, –). Y, R2, Multi-S,...
  • Seite 99 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 <mm> <mm> 1170 <mm> <kg> <m /min> 16-20 20-25 <dB> 39-43 41-49 PLFY-P15VCM-E3 PLFY-P20VCM-E3 PLFY-P25VCM-E3 PLFY-P32VCM-E3 PLFY-P40VCM-E3 <V/Hz> ~N/220-230-240/50 <kW> 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 <mm> 208 (20) <mm> 570 (650) <mm> 570 (650) <kg>...
  • Seite 100: Precauções De Segurança

    Índice 1. Precauções de Segurança ..........100 5. Funcionamento de emergência para controlo remoto sem fios ..108 2. Nomes das peças ...............101 6. Cuidados e limpeza ............109 3. Funcionamento ..............105 7. Resolução de avarias ............111 4. Temporizador ..............108 8. Especificações..............113 1.
  • Seite 101: Unidade Interior

    Unidade Interior PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Unidade exterior ou interior da ventoinha 2 velocidades 3 velocidades 4 velocidades + Auto* Fases 4 fases 4 fases 5 fases Lâmina Aleta automática Aleta Manual Manual Filtro Normal Longa duração Longa duração Indicação de limpeza do filtro 100 horas 2.500 horas 2.500 horas...
  • Seite 102: Interface Do Controlador

    Interface do controlador ecrã. Quando o sistema estiver controlado centralmente, o guia de função Visor principal Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page Guia de função Botões de função Prima ON/OFF para ligar/desligar a unidade interna.
  • Seite 103 Visor O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: “Completo” e “Básico”. A predefinição é “Completo”. Para mudar para o modo “Básico”, mude a definição no Visor principal. (Consulte o manual de funcionamento que está fornecido com o controlo remoto.) <Modo Completo>...
  • Seite 104 Área de transmissão Indicador de transmissão Mostrador do controlo remoto Indicador do temporizador * Para efeitos de explicação, são apresentados todos os itens que aparecem no mostrador. * Quando se prime o botão Reset (Redefinir) são visualizados todos os itens. Áreas de comando Botão ON/OFF Botões Set Temperature...
  • Seite 105 Acerca do método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento fornecido com cada controlo remoto. Prima o botão [ON/OFF]. Prima novamente o botão [ON/OFF]. A lâmpada ON/OFF fica acesa a A lâmpada ON/OFF irá apagar e o verde e a operação será iniciada. funcionamento será...
  • Seite 106 Temperatura predefinida para o algumas unidades não possuem a configuração “Auto”. arrefecimento Temperatura predefinida para o aquecimento 2. Quando a temperatura do permutador de calor está baixa no modo de compartimento é superior à temperatura regulada. Programação da velocidade automática da ventoinha 2 Prima o botão [F1] ou [F2] para mover o cursor até...
  • Seite 107 Prima o botão [F1] ou [F2] para Página Main Main menu percorrer as opções de de nição Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing da “vane”: “Auto”, “Step 1” (Pos. 1), Prima [F3] para voltar à página an- High power Timer “Step 2” (Pos. 2), “Step 3” (Pos. 3), terior.
  • Seite 108 * Não é possível utilizar o botão da aleta. Para combinação com LOSSNAY Estão disponíveis os 2 seguintes padrões de funcionamento. Pare o funcionamento da unidade, segure na Utilize o ventilador em conjunto com a unidade interior. alavanca da aleta e regule para a direcção desejada. Utilize o ventilador de modo independente.
  • Seite 109 irá aparecer no Visor principal Quando for visualizado no Vi- no modo Completo quando tiver de sor principal no modo Completo, o Room limpar os ltros. Room sistema é controlado centralmente Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto e o símbolo do ltro não pode ser apagado.
  • Seite 110 1 Puxe a grelha de admissão pelos cantos inferiores, com as duas mãos, para a abrir e depois levante o filtro até encaixar com um estalido na posição de paragem. 1 Puxe o botão da grelha de admissão na direcção indicada pela 2 Segure nos botões do filtro, puxe o filtro para cima e depois para seta e a grelha deverá...
  • Seite 111: Resolução De Avarias

    7. Resolução de avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O aparelho de ar condicionado não aquece ou não arrefece bem. Limpe o filtro. (O fluxo de ar é menor quando o filtro está sujo ou entupido.) Verifique a regulação da temperatura e regule a temperatura definida.
  • Seite 112 7. Resolução de avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O ruído é superior ao indicado nas especificações. O nível sonoro produzido pelo funcionamento da unidade interior é afectado pela acústica da divisão em particular, conforme indicado no quadro a seguir, e será...
  • Seite 113 Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Fonte de Alimentação (Voltagem/Frequência) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidade (Arrefecimento/Aquecimento) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensão (Altura) <mm> Dimensão (Largura) <mm> 1170 Dimensão (Comprimento) <mm> Peso líquido <kg> Valor do Fluxo de Ar da Ventoinha (Baixo-Alto) <m /min> 16-20 20-25 Nível de Ruído (Baixo-Alto) <dB>...
  • Seite 114 1. Güvenlik nlemleri .............114 5. Kablosuz Uzaktan Kumanda çin Acil letim......122 2. Parça adlar ................115 6. Bak m ve Temizleme ............123 3. al ma ................119 7. Ar zan n Bulunmas ve Giderilmesi........125 4. Zamanlay c ................122 8. Spesifikasyonlar ..............127 : Topraklanmas gereken parçalar gösterir. Cihaz atman z gerekti i zaman yetkili sat c n za dan n z.
  • Seite 115 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E Fan h z 2 h zl 3 h zl 4 h zl + Oto* Ad mlar 4 Ad m 4 Ad m 5 Ad m Pervane Otomatik Sal n m Izgara Elle Elle Filtre Normal Uzun ömür Uzun ömür Filtre temizleme göstergesi 100 Saat...
  • Seite 116 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. lev dü meleri ç üniteyi A MAK/KAPATMAK için bas n. Ünite çal rken bu lamba ye il renkte yanar. Uzaktan kumanda ba larken veya hata oldu unda lamba yan p söner.
  • Seite 117 Ana ekran iki farkl modda görüntülenebilir: “Full” (Tam) ve “Basic” (Temel) Fabrika ayar “Full” (Tam) olarak yap lm t r. “Basic” (Temel) moda geçmek için, bu ayar Ana ekran ayar ndan de i tirin. (Uzaktan kumanda ile birlikte verilen kullan m k lavuzuna bak n.) <Tam mod>...
  • Seite 118 letim alan letim Göstergesi Uzaktan kumanda göstergesi Zamanlay c göstergesi * Bilgilendirme amac yla göstergede görülen tüm ö eler gösterilmifltir. * Reset (S f rla) dü mesine bas ld nda tüm ö eler görüntülenir. letim alanlar ON/OFF dü mesi S cakl k Ayarlama dü meleri Fan H z dü...
  • Seite 119 [A MA/KAPATMA] dü mesine bas n. [A MA/KAPATMA] dü mesine tekrar bas n. A MA/KAPATMA lambas ye il renkte A MA/KAPATMA lambas söner ve çal ma yanar ve çal ma ba lar. durur. Uzaktan kumanda ayar al ma modu Güç kapat lmadan önceki çal ma modu n ayar s cakl Güç...
  • Seite 120 So utma için ön ayar s cakl Is tma için ön ayar s cakl Otomatik fan h z ayar (Kablosuz uzaktan kumanda için) Kablosuz uzaktan kumanday , yaln zca otomatik fan h z varsay lan aya- 2 mleci istenilen s cakl k ayar na (so utma veya s tma) getirmek için ra getirilmemi se ayarlamak gerekir.
  • Seite 121 Kanat ayarlama seçenekleri ara- Sayfa Main Main menu s nda gezinmek için [F1] veya [F2] Vane·Louver·Vent. (Lossnay) nceki sayfaya gitmek için [F3] e High power Swing dü mesine bas n: “Auto” (Otomatik), Timer bas n. “Step 1” (Ad m 1), “Step 2” (Ad m 2), Weekly timer OU silent mode Sonraki sayfaya gitmek için [F4] e...
  • Seite 122 * Izgara Louver dü mesi kullan lamaz. LOSSNAY kombinasyonu için A a daki 2 çal t rma ekli kullan labilir. Ünitenin çal mas n durdurun, louver kolunu tutun ve Havaland rman n iç ünite ile birlikte çal t r lmas . istenen yönde ayarlay n.
  • Seite 123 Ana ekranda Tam modda filtrelerin temizlenme zaman görüntülendi inde, sistem merkezi geldi inde Tam modda Ana ekranda olarak kontrol edilir ve ltre i areti görüntülenir. Room Room s f rlanamaz. Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 124 1 Her iki elinizi kullanarak, giri zgaras n açmak için zgaray her iki alt ucundan çekin ve sonra da filtreyi durdurma konumuna klik sesi gelinceye kadar kald r n. 1 Giri zgaras n n topuzunu okla gösterilen yönde çekerseniz 2 Filtredeki dü meleri tutun ve filtreyi yukar çekin, ard ndan a a aç...
  • Seite 125 Sorununuz mu var? te çözüm. (Ünite normal bir ekilde çal yor.) Klima iyi so utmuyor veya iyi s tm yor. Filtreyi temizleyin. (Filtre kirli veya t kal oldu unda hava ak m dü er.) S cakl k ayar n kontrol edin ve ayarl s cakl ayarlay n.
  • Seite 126 Sorununuz mu var? te çözüm. (Ünite normal bir ekilde çal yor.) Gürültü belirtilenden daha çok. A a daki tabloda gösterildi i gibi iç mekan i letim ses düzeyi odan n akusti inden etkilenir ve yank s z ortamda yap lm olan belirtilen gürültü...
  • Seite 127 Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Güç kayna (Voltaj/Freakans) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Kapasite (So utma/Is tma) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Boyut (Yükseklik) <mm> Boyut (Geni lik) <mm> 1170 Boyut (Derinlik) <mm> Net a rl k <kg> Fan Hava Ak h z (Dü ük-Yüksek) <m /min>...
  • Seite 128 erifali Mah. Kale Sok. No:41 34775 Ümraniye/ stanbul / Türkiye Tel: + 90 216 969 25 00 Faks: + 90 216 661 44 47 klima tr.mee.com URL: http://klima.mitsubishielectric.com.tr S C L NO : 845150 MERS S NO : 0 621047840100014 Tokyo Building, 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8310, Japan Tel: +81 (3) 3218-2111 www.mitsubishielectric.com...
  • Seite 129 ..........129 ............130 ............137 ..............134 ..............138 ................137 ...........140 ..........142...
  • Seite 130 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E3 PCFY-P·VKM-E 2.500 2.500 “ ”.
  • Seite 131 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Seite 132 : " " " ". " " " " < > < > 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. " ", " " " " " " CITY MULTI.) (1).
  • Seite 133 Reset ( “ON/OFF” ( “Test” Reset ( 45° (–) (+, –)! Reset ( Reset (...
  • Seite 134 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC “ .” “ ” [F1] “Cool” ( .), “Dry” ( ), “Fan” ( .), “Auto” Room “Heat” ( Cool Set temp. Auto 1,5 °C Mode Temp. Cool 1,5 °C Auto Heat +1,5°C...
  • Seite 135 [F1] [F2] [F3] [F4] . 134. “Auto” ( .) ( “Cool” ( .)/“Dry” ( “Heat” ( “Auto” ( .) ( AUTO STOP ON/OFF ..MODEL SELECT “Auto” ( ON/OFF TEMP “Cool” ( “Heat” ( AUTO STOP MODE VANE AUTO START “Auto”...
  • Seite 136 [F1] [F2] Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) [F3] Swing High power “Auto” ( .), “Step 1” ( 1), “Step 2” ( Timer Weekly timer 2), “Step 3” ( 3), “Step 4” ( OU silent mode [F4] “Step 5” ( 5) “Swing” ( Main display: Cursor Page...
  • Seite 137 LOSSNAY DEFROST/STAND BY ( COOL HEAT 24°C 24°C 4 (5) A B D C...
  • Seite 138: Filter Information

    “ ”, Room Room “ ”, Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. “Filter information” ( Main Main menu Restriction Energy saving . 135), Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter information [F4].
  • Seite 140 “ON/ OFF” ( “ ”. “ ”, ON/OFF ( ON/OFF ( ON/OFF ( “ ” ON/OFF ( ON/OFF ( ON/OFF ( “ ” “PLEASE WAIT” (...
  • Seite 141 Reset ( (+, –). Y, R2, Multi-S...
  • Seite 142 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E < / > ~N/220-230-240/50, 220/60 < > 7,1/8,0 11,2/12,5 < > < > 1170 < > < > 16-20 20-25 < > < > 39-43 41-49 PLFY-P15VCM-E3 PLFY-P20VCM-E3 PLFY-P25VCM-E3 PLFY-P32VCM-E3 PLFY-P40VCM-E3 < / > ~N/220-230-240/50 < > 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0...
  • Seite 146 EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE EG-CONFORMITEITSVERKLARING MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD. AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Seite 147 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. As fugas de refrigerante podem provocar as xia.
  • Seite 148 Travellers Lane, Hat eld, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTR K ÜRÜNLERI A. . erifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, stanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 52, bld.1 Kosmodamianskaya Nab. 115054, Moscow, Russia Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Inhaltsverzeichnis