Seite 1
ITALIANO TECHNISCHES MANUAL MANUAL FT SB 07 HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO MT SB2 01 Digitale 2 Draht-Videogegensprechanlage Sistema de Vídeo Porteiro Digital com 2 fios Sistema de Vídeo portero Digital de 2 cables 02/2004 GROUP S.P .A.
MT SB2 01 System Simplebus2 INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATIONSSREGELN Seite 15 ALLGEMEINES Seite 2 • • KONFIGURATION DER KOMPONENTEN Seite 18 HINWEISE Seite 2 • • BEMERKUNGEN ZUM BETRIEB Seite 21 VIDEOINNENSTELLEN Seite 2 • • SCHALTUNGSSCHEMEN Seite 66 AUDIOINNENSTELLEN Seite 6 •...
4. Türöffnertaste ( ). 5. Zentralenruftaste / freie Taste (1). 6. Taste zum Selbsteinschalten / Videoanfrage (2). 7. Aktivierungstaste * (3). 8. Privacytaste * (4). 9. LED * (0). * nur mit zusätzlicher Karte Art. 4703W erhältlich. MT SB2 01...
Seite 4
MT SB2 01 Art. 4700W/I Art. 4701W/A Videocom Halb-UP-Monitor (langes Rohr) Wandmonitor der Serie Videocom Technische Merkmale: Technische Merkmale: UP-Monitor der Serie Videocom mit den Abmessungen 193x223x65mm Videocom Wandmonitor mit den Abmessungen 193x223x65, weiß (68mm Wandtiefe), weiß RAL 9010, mit S/W-Bildschirm 4.5” Direktsehen.
Seite 5
7. CV2, CV1, CV7 Versorgungsüberbrückungen für einen weiteren Monitor über Art. 1212/B (siehe Variante SB2/A3 Seite 79). 8. CV3, CV4 Freigabeüberbrückungen der Taste 1. 9. CV6 Auswahlüberbrückung Funktionsart (Simplebus2 oder Simplebus 1). 10. JP2 Auswahlschaltbrücke Funktionsart (Simplebus2 oder Simplebus 1). MT SB2 01...
Seite 6
MT SB2 01 Wandmontage des Monitors Art. 4700W und Art. 4700W/I Tischinstallation Art. 4712W für Monitor Art. 4701 W/A und Art. 4700W Für Monitor Per monitor Art. 4700W Art. 4700W/I 4700W 4700W/I Art. 4514 solo per monitor Nur für Monitor Art.
Um einen sauberen Kontakt NO zu erhalten, die Überbrückungen CV1 und CV2 durchschneiden. 4. Dip Schalter zur Einstellung der Anwendercodes (siehe Seite 19). 5. Einstelltrimmer für die Lautstärke des Mikrofons. 6. Einstelltrimmer für die Lautstärke des Klingeltons. MT SB2 01...
MT SB2 01 AUßENSTATIONEN Art. 2410W In Simplebus2 Anlagen können Außenstationen der Serie Powercom, Vandalcom und Logicom angewendet werden. In Bezug auf Vandalcom und Logicom wende man sich an das technische Datenblatt FT/SB/01 und an den Katalog 50. Audio Zugangssystem der Serie Powercom Innenstelle Innenstelle wie Art.
Seite 9
Mit blauem, blinkenden LED zur optischen Anzeige des Zustandes herausziehbaren Namensschilder. Mit 4 und 6 Druckknöpfen erhältlich. "besetzt". Die transparenten Schilder werden neutral geliefert, um die Abmessungen 112x89.5x40 mm. Zur Programmierung der Drucktasten Beschriftung in allen Sprachen zu ermöglichen. Abmessungen: siehe Seite 20. 112x89.5x38 mm. MT SB2 01...
Seite 10
MT SB2 01 Anleitungen zur Installation einer Audio-Video-Außenstelle Höhe des Einbaukastens Wie mehrere Kästen aneinandergesetzt werden Befestigung des Rahmens auf dem Einbaukasten Befestigung des Rahmens auf dem Wandkasten 4-polige Kabelverbindung Kabelverlegung der Klemmleiste eingefügt oder herausgezogen MT SB2 01...
Seite 11
GROUP S.P.A. Einfügen der Module Montage, Verbindungen und Einstellungen der Audio-Video Gruppe Alternative Position des Mikrofons Montage / Demontage der Frontplatte Befestigung des Rahmens Montage / Demontage der Schilder 360˚ open close MT SB2 01...
Seite 12
MT SB2 01 Montageanleitungen der Informationsmodule Art. 3326, Art. 3344 und Art. 3346 4-polige Kabelverbindung Einfügen des Moduls Herausziehen des Namensschildträgers Einfügen / Herausziehen des Namensschilds MT SB2 01...
Siehe Seite 20 zur Konfiguration Art. 1216 je nach angewendetem Kabel. Klemmen zum Anschluss an die Anlage: Lin Lin: Eingang Steigleitung. Lout Lout: Ausgang Steigleitung. LM LM: Zum Monitor/zur Innenstelle abgezweigte Steigleitung. + +: Klemmen Anschluss Versorgung zur Vereinbarkeit der Simplebus1 Anlagen. MT SB2 01...
Seite 14
MT SB2 01 Art. 1195 Transformator Transformator 60VA (Stossbetr.). Primär: 230VAC Sekundär: OUT1: 0-12V 1.5A OUT2: 0-12V 1.5A Der Transformator ist mit einer internen Schutzsicherung ausgestattet. Abmessungen: 87x105x65 (5 Module DIN). Der Art. 4896 muss durch den Trafo Art. 1246 versorgt werden.
Seite 15
Art. 4834/2 Relais für verschiedene Funktionen Leitungskonzentrierer Versorgung 12V AC, 20VDC. Leitungskonzentrierer für Simplebus Video-Anlage. Stromfestigkeit des Relais 10A. Dieses Zubehör ermöglicht: Ermöglicht die Verteilung des Signals auf 4 Steigleitungen. • Funktion der Klingelwiederholung Nur auf das Stück der Anlage zu montieren, dass sich im Eingang der •...
MT SB2 01 INSTALLATIONSREGELN Die maximale Anzahl von Anwendern die an ein einziges Verteiler- Netzgerät Art. 4896 angeschlossen werden können ist 100, Installationsregeln für Video-Gegensprechanlagen unabhängig davon ob diese auf eine einzelne Steigleitung oder auf Die Drähte der Steigleitungen nicht in der Nähe der Stromkabel mehrere Steigleitungsabzweigungen aufgeteilt sind (z.B.: 100...
Seite 17
(Ø 0.6 mm) 0.5 mm 10 m 25 m (Ø 0.8 mm) 1 mm 20 m 50 m (Ø 1.2 mm) 1.5 mm 30 m 100 m (Ø 1.4 mm) 2 mm 40 m 150 m (Ø 1.6 mm MT SB2 01...
Seite 18
MT SB2 01 Abbildungen für die Abstände MT SB2 01...
• Zur Einstellung der gewünschten Werte beziehe man sich auf die Umschalter erkannt werden können. Tabelle auf Seite 19. • Man erinnere sich daran, dass die Dip Schalter MIN und MAX • Verschiedene Umschalter dürfen nicht sich überlagernde Code intervalle verwalten. MT SB2 01...
Seite 20
MT SB2 01 Tabelle zur Programmierung der Dip Schalter Anw. C. Dip Schalter auf ON Name des Benutzers Anw. C. Dip Schalter auf ON Name des Benutzers Anw. C. Dip Schalter auf ON 1,3,4,5,6 1,4,5,6,7 1,3,5,6,8 2,3,4,5,6 2,4,5,6,7 2,3,5,6,8 1,2,3,4,5,6...
Seite 21
Gekreuztes und abgeschirmtes Kabel Querschn. 1 mm (Ø 1.2 mm) Verdrillte Doppellitze Querschn. 0.28 mm (Ø 0.6 mm) UTP5 Kat. 5 AWG 24 Kabel Querschnitt 0.2 mm (Ø 0.5 mm) Zweiadriges Kabel Querschn 0.5 mm (Ø 0.8 mm) MT SB2 01...
MT SB2 01 BEMERKUNGEN ZUM BETRIEB • Um die Helligkeit des Monitors zu verändern, drehe man am • Der Besucher aktiviert der Klingelton der Innenstelle, indem er die Einstellungsrad, das sich auf der unteren Seite befindet. Ruftaste betätigt. • Um die Lautstärke des Rufklingeltons zu verändern, verschiebe man •...
Seite 24
MT SB2 01 Sistema Simplebus2 ÍNDICE REGRAS DE INSTALAÇÃO pág. 37 INFORMAÇÕES GERAIS pág. 24 • • CONFIGURAÇÃO DOS DISPOSITIVOS pág. 40 ADVERTÊNCIAS pág. 24 • • NOTAS DE FUNCIONAMENTO pág. 43 POSTOS INTERNOS VÍDEO pág. 24 • • ESQUEMAS DE LIGAÇÃO pág.
5. Botão de chamada na central / livre (1). 6. Botão de auto-chamada / pedido vídeo (2). 7. Botão actuador * (3). 8. Botão Privacidade * (4). 9. LED * (0). * disponíveis somente com placa opcional Art. 4703W. MT SB2 01...
Seite 26
MT SB2 01 Art. 4700W/I Art. 4701W/A Monitor série Videocom de semi- embutir (tubo longo) Monitor série Videocom de parede Características técnicas: Características técnicas: Monitor da série Videocom com dimensões 193x223x65, de Monitor da série Videocom com dimensões 193x223x65, de embutir (68mm de profundidade na parede), cor branco RAL9010 parede, cor branco RAL9010 com tela B/W de 4,5”...
Seite 27
Art. 1212/B (ver variante SB2/A3 pág. 79). 8. CV3, CV4 conectores para liberar botão 1. 9. CV6 conector para selecção do tipo de funcionamento (Simplebus2 ou Simplebus1). 10. JP2 jumper para selecção do tipo de funcionamento (Simplebus2 ou Simplebus1). MT SB2 01...
Seite 28
MT SB2 01 Instalação do monitor Art. 4700W Instalação do suporte de mesa Art. 4712W e Art. 4700W/I de parede para monitor Art. 4701W/A e Art. 4700W Para monitor Per monitor Art. Art. 4700W 4700W 4700W/I 4700W/I Art. 4514 sómente para...
Seite 29
Para ter contacto limpo NO cortar os conectores CV1 e CV2. 4. Dip switches para a programação do código utente (ver pág. 41). 5. Trimmer de regulação do volume do microfone. 6. Trimmer de regulação do volume dos toques. MT SB2 01...
Seite 30
MT SB2 01 POSTOS EXTERNOS Art. 2410W Em instalações Simplebus2 podem ser utilizados postos externos da Série Powercom, Vandalcom e Logicom. Para Vandalcom e Logicom consultar o folheto técnico FT/SB/02 e Catálogo 50. Porteiro áudio Série Powercom Telefone Telefone como o Art. 2408W/A com o acréscimo de interruptor e Led suplementar para serviço privativo ou doutor (abertura...
Seite 31
O cartão transparente é fornecido neutro para colocar Disponíveis com 4 e 6 botões. Dimensões 112x89,5x40 mm. as escritas em todos os idiomas. Dimensões: 112x89,5x38 mm. Para a programação dos botões ver pág. 42. MT SB2 01...
Seite 32
MT SB2 01 Instruções para a instalação do posto externo de áudio e vídeo Altura caixa de embutir Como instalar mais caixas Fixação da estrutura na caixa de embutir Fixação da estrutura no adaptador de parede Ligação do cabo de 4 polos Cablagem da placa de bornes inserida ou extraída...
Seite 33
GROUP S.P.A. Inserção dos módulos Montagem, ligações e regulações do grupo áudio-vídeo Posição alternativa do microfone Montagem / Desmontagem das frentes Fixação da moldura Montagem / Desmontagem das etiquetas 360˚ open close MT SB2 01...
Seite 34
MT SB2 01 Instruções para a montagem dos módulos informativos Art. 3326, Art. 3344 e Art. 3346 Ligação do cabo de 4 polos Inserção módulo Extração porta etiqueta Inserção / extracção etiqueta MT SB2 01...
Seite 35
Ver pág. 42 para a configuração do Art. 1216 conforme o cabo utilizado. Bornes de ligação da instalação: Lin Lin: entrada linha coluna. Lout Lout: saída linha coluna. LM LM: linha coluna derivada para o monitor/telefone. + +: bornes de ligação alimentação para compatibilidade instalações Simplebus1. MT SB2 01...
Seite 36
MT SB2 01 Art. 1195 Transformador Transformador 60VA (interm). Primário 230VAC Secundário: OUT1: 0-12V 1,5A OUT2: 0-12V 1,5A O transformador é equipado com fusível interno de protecção. Dimensões 87x105x65 (5 módulos DIN). O Art. 4896 deve ser alimentado através do trasformador Art.1246.
Seite 37
Art. 4834/2 Relé para serviços vários Concentrador de linha Alimentação 12VAC-20VDC. Concentrador de linha para instalação de Simplebus vídeo. Capacidade do relé: 10A. Este acessório permite: Permite a distribuição do sinal em 4 colunas. • serviço de repetição de toque.
MT SB2 01 REGRAS DE INSTALAÇÃO Regras de instalação para equipamentos de vídeo porteiros O número máximo de utentes que podem ser ligados a um único Evitar de colocar os fios de coluna na proximidade de cabos de Misturador-alimentador Art. 4896 é de 100 independentemente alimentação (220/380V).
Seite 39
(Ø 0,6 mm) 0,5 mm 10 m 25 m (Ø 0,8 mm) 1 mm 20 m 50 m (Ø 1,2 mm) 1,5 mm 30 m 100 m (Ø 1,4 mm) 2 mm 40 m 150 m (Ø 1,6 mm) MT SB2 01...
Seite 40
MT SB2 01 Figuras para as distâncias MT SB2 01...
41. reconhecidos pela troca. • Trocas diferentes devem gerenciar intervalos de códigos não • Deve ser lembrado que os Dip switches MIN e MAX definem sobrepostos. respectivamente os códigos utente mais baixo e mais alto MT SB2 01...
MT SB2 01 Tabela de programação dos Dip switches Cód.ut. Dip switches em ON Nome utente Cód.ut. Dip switches em ON Nome utente Cód.ut. Dip switches em ON Nome utente Cód.ut. Dip switches em ON Nome utente 1,3,4,5,6 1,4,5,6,7 1,3,5,6,8...
Seite 43
Cabo trançado e blindado secção 1 mm (Ø 1,2 mm) Par telefónico trançado secção 0,28 mm (Ø 0,6 mm) Cabo UTP5 cat 5 AWG 24 secção 0,2 mm (Ø 0,5 mm) Cabo bifilar secção 0,5 mm (Ø 0,8 mm) MT SB2 01...
Seite 44
MT SB2 01 NOTAS DE FUNCIONAMENTO • Para variar a luminosidade do monitor agir na roda de regulação • O visitante ao apertar o botão de chamada acciona o toque do colocada no lado inferior. posto interno. • Para variar o volume dos sons de chamada agir no desviador •...
Seite 46
MT SB2 01 Sistema Simplebus2 ÍNDICE NORMAS DE INSTALACIÓN pág. 59 GENERALIDADES pág. 46 • • CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS pág. 62 ADVERTENCIAS pág. 46 • • NOTAS DE FUNCIONAMIENTO pág. 65 UNIDADES INTERNAS VÍDEO pág. 46 • • ESQUEMAS DE CONEXIÓN pág.
Seite 47
5. Pulsador de llamada a la central / libre (1). 6. Pulsador de autoencendido / pedido de vídeo (2). 7. Pulsador actuador * (3). 8. Pulsador servicio Privado * (4). 9. LED * (0). * disponibles solo con tarjeta opcional Art. 4703W. MT SB2 01...
Seite 48
MT SB2 01 Art. 4700W/I Art. 4701W/A Monitor serie Videocom semi-empotrado (tubo largo) Monitor serie Videocom de pared Características técnicas: Características técnicas: Monitor de la serie Videocom de dimensiones 193x223x65, de Monitor de la serie Videocom de dimensiones 193x223x65, de empotrar (68mm de profundidad en pared), color blanco RAL9010, pared, color blanco RAL9010 con pantalla B/N da 4,5”...
Seite 49
Art. 1212/B (véase variante SB2/A3 pág. 79). 8. CV3, CV4 conectores para soltar el pulsador 1. 9. CV6 conector selección tipo de funcionamiento (Simplebus2 o Simplebus1). 10. JP2 jumper selección tipo de funcionamiento (Simplebus2 o Simplebus1). MT SB2 01...
Seite 50
MT SB2 01 Instalación del monitor Instalación de soporte de mesa Art. 4712W Art. 4701W y Art. 4700W/I de pared para monitor Art. 4701W/A y Art. 4700W Para Per monitor Para monitor Art. monitor Art. 4700W Art. 4700W 4700W 4700W/I...
Seite 51
AB pulsador normalmete dedicado a servicios diferentes. Para obtener un contacto limpio NO cortar los conectores CV1 y CV2. 4. Dip switches para programación código usuario (véase pág. 63). 5. Trimmer regulación del volumen micrófono. 6. Trimmer regulación del volumen timbre. MT SB2 01...
Seite 52
MT SB2 01 UNIDADES EXTERNAS Art. 2410W En instalaciones Simplebus2 se pueden utilizar unidades externas de la Serie Powercom, Vandalcom y Logicom. Para Vandalcom y Logicom hágase referencia a la hoja técnica FT/SB/01 y al Catálogo 50. Portero audio Serie Powercom Teléfono...
Seite 53
La etiqueta transparente se suministra neutra para introducir Disponibles en 4 y 6 pulsadores. Dimensiones: 123x89,5x40 mm. las notas en todos los idiomas. Dimensiones: 112x89,5x38 mm. Para la programación de los pulsadores véase pág. 64. MT SB2 01...
Seite 54
MT SB2 01 Instrucciones para la instalación de la unidad externa audio y vídeo Altura de la caja de empotrar Cómo colocar más cajas Fijación de la estructura en la caja de empotrar Fijación de la estructura en la caja de pared Conexión del cordón de 4 polos...
Seite 55
GROUP S.P.A. Introducción de módulos Montaje, conexiones y regulaciones del grupo audio-vídeo Posición alternativa del micrófono Montaje/Desmontaje de las placas Fijación del marco Montaje/Desmontaje de las etiquetas 360˚ open close MT SB2 01...
Seite 56
MT SB2 01 Instrucciones para el montaje de los módulos informativos Art. 3326, Art. 3344 y Art. 3346 Conexión del cordón de 4 polos Introducción del módulo Extracción del portaetiquetas Introducción/extracción de la etiqueta MT SB2 01...
Seite 57
Lin Lin: entrada de línea en la columna. Lout Lout: salida de la línea en la columna. LM LM: línea columna derivada hacia el monitor/teléfono. + +: bornas conexión de la alimentación por compatibilidad en instalaciones Simplebus1. MT SB2 01...
Seite 58
MT SB2 01 Art. 1195 Transformador Transformador 60VA (interm). Primario 230VAC Secundario: OUT1: 0-12V 1,5A OUT2: 0-12V 1,5A El transformador está equipado con fusible interno de protección. Dimensiones: 87x105x65 (5 módulos DIN). El Art. 4896 debe ser alimentado mediante el tranformador Art.1246.
Seite 59
Relé para diferentes servicios Concentrador de línea Alimentación 12V AC, 20VDC. Concentrador de línea para instalación Simplebus vídeo. Capacidad del relé: 10A. Este accesorio permite: Permite la distribución de la señal en 4 columnas. • servicio de repetición del timbre.
MT SB2 01 NORMAS DE INSTALACIÓN Normas de instalación para sistemas de vídeoporteros El número MÁX de usuarios conectados a un único Mezclador- Evitar colocar los cables de columna cerca de los cables de alimentador Art. 4896 es de 100 independientemente de que se alimentación (220/380V).
Seite 61
(Ø 0,6 mm) 0,5 mm 10 m 25 m (Ø 0,8 mm) 1 mm 20 m 50 m (Ø 1,2 mm) 1,5 mm 30 m 100 m (Ø 1,4 mm) 2 mm 40 m 150 m (Ø 1,6 mm) MT SB2 01...
Seite 62
MT SB2 01 Figuras para las distancias MT SB2 01...
Seite 63
MÍN y máximo MÁX de códigos que • Para la programación de los valores deseados hágase pueden ser reconocidos de los intercambios. referencia a la tabla de la página 63. • Intercambios diferentes deben dirigir intervalos de códigos no superpuestos. MT SB2 01...
MT SB2 01 Tabla de programación de los Dip switches Cód.usu. Dip switches en ON Nombre usuario Cód.usu. Dip switches en ON Nombre usuario Cód.usu. Dip switches en ON Nombre usuario Cód.usu. Dip switches en ON Nombre usuario 1,3,4,5,6 1,4,5,6,7...
Seite 65
Cable trenzado y blindado secc 1 mm (Ø 1,2 mm) Par telefónico entrelazado secc 0,28 mm (Ø 0,6 mm) Cable UTP5 cat 5 AWG 24 secc. 0,2 mm (Ø 0,5 mm) Cavo bifilar secc 0,5 mm (Ø 0,8 mm) MT SB2 01...
Seite 66
MT SB2 01 NOTAS DE FUNCIONAMIENTO • El visitador pulsando la tecla de llamada acciona el timbre • Para cambiar la luminosidad del monitor actuar en la arandela de de la unidad interna. regulación situada en el lado inferior. • En la unidad externa se obtiene un tono de llamada efectuada; si •...
Anlage 1 Tür mit Audio der Serie Logicom. Instalação 1 porta áudio Série Logicom. Instalación 1 puerta audio Serie Logicom. SBC/01 Anlage 1 Tür mit Audio der Serie Powercom. Instalação 1 porta áudio Série Powercom. Instalación 1 puerta audio Serie Powercom. MT SB2 01...
Seite 68
MT SB2 01 SBC/02L Anlage 1 Tür mit Digitalaudio der Serie Logicom 3040 (3070) – 3042 (3072). Instalação 1 porta áudio digital Série Logicom 3040 (3070) – 3042 (3072). Instalación 1 puerta audio digital Serie Logicom 3040 (3070) – 3042 (3072).
Seite 69
GROUP S.P.A. SB2V/01L Anlage 1 Tür mit Video der Serie Logicom. Instalação 1 porta vídeo Série Logicom. Instalación 1 puerta vídeo Serie Logicom. MT SB2 01...
Seite 70
MT SB2 01 SB2V/01 Anlage 1 Tür mit Video der Serie Powercom. Instalação 1 porta vídeo Série Powercom. Instalación 1 puerta vídeo Serie Powercom. MT SB2 01...
Seite 71
GROUP S.P.A. SB2V/03L Anlage 2 Türen mit Video der Serie Logicom. Instalação 2 portas vídeo Série Logicom. Instalación 2 puerta vídeo Serie Logicom. MT SB2 01...
Seite 72
MT SB2 01 SB2V/03 Anlage 2 Türen mit Video der Serie Powercom. Instalação 2 portas vídeo Série Powercom. Instalación 2 puertas vídeo Serie Powercom. MT SB2 01...
Seite 73
Anlage 1 Tür mit Video der Serie Powercom und maximal 4 Verteiler-Netzgeräte Art. 4896. Instalação com 1 porta vídeo Série Powercom e MAX 4 Misturadores-alimentadores Art. 4896. Instalación con 1 puerta vídeo Serie Powercom y MÁX 4 Mezcladores-alimentadores Art. 4896. MT SB2 01...
Seite 74
MT SB2 01 SB2V/013 Anlage 2 Türen mit Video und Portierzentrale Art. 1998. Instalação com 2 portas vídeo e central de chamadas de portaria Art. 1998. Instalación con 2 puertas vídeo y central de portería Art. 1998. MT SB2 01...
Seite 75
GROUP S.P.A. SB2V/EN/112L Anlage 1 Haupteingang Video maximal 4 Nebeneingänge Video der Serie Logicom. Instalação 1 entrada principal vídeo MAX 4 secundários vídeo série Logicom. Instalación 1 entrada principal vídeo MÁX 4 secundarias vídeo serie Logicom. MT SB2 01...
Seite 76
MT SB2 01 SB2V/EN/112 Anlage für 1 Haupteingang Video maximal 4 Nebeneingänge Video der Serie Powercom. Instalação 1 entrada principal vídeo MAX 4 secundários vídeo série Powercom. Instalación 1 entrada principal vídeo MÁX 4 secundarias vídeo serie Powercom. MT SB2 01...
Secundários (não se liga em chamada mas em pedido vídeo apertando o botão 2). Conforme o tipo de instalação é preciso configurar as placas de fixação dos monitores suplementares como descrito a seguir. MT SB2 01...
Seite 78
MT SB2 01 SB2/A1 Abzweigverbindung von Monitoren mit dem selben Anwendercode, die von einer Steigleitung versorgt werden. Ligação em derivação de monitor com o mesmo código utente alimentado por coluna. Conexión en derivación de monitor con el mismo código de usuario alimentados por la columna.
Seite 79
• Ligação apertando o botão 2 dos monitores Secundários após chamada (Pedido Vídeo). • Som em todos os monitores. • Possibilidade de executar Auto-ligação no monitor Principal. HAUPTMONITOR SEKUNDÄRER MONITOR SEKUNDÄRER MONITOR MONITOR PRINCIPAL MONITOR SECUNDÁRIO MONITOR SECUNDÁRIO MONITOR PRINCIPAL MONITOR SECUNDARIO MONITOR SECUNDARIO MT SB2 01...
Seite 80
MT SB2 01 SB2/A3 Kaskadenverbindung von Monitoren mit dem selben Anwendercode, die getrennt versorgt werden. Ligação em cascata de monitor com o mesmo código utente alimentados separadamente. Conexión en cascada de monitor con el mismo código de usuario alimentados por la columna.
Seite 81
Verbindung von Anwendern mit dem selben Anwendercode in gemischten Anlagen. Abzweiggegensprechanlagen. Ligação de utentes com o mesmo código utente em instalações mistas. Telefones em derivação. Conexión de más usuarios con el mismo código de usuario en instalaciones mixtas. Telefonillos en derivación. HAUPTMONITOR MONITOR PRINCIPAL MONITOR PRINCIPAL MT SB2 01...
Seite 82
MT SB2 01 SB2/B Verbindung von maximal 4 Steigleitungsabzweigungen für jedes Verteiler-Netzgerät Art. 4896. Ligação de no máximo 4 ramais de coluna para cada Misturador-alimentador Art. 4896. Conexión de MÁX 4 desviaciones de columna para cada Mezclador-alimentador Art. 4896. MT SB2 01...
Seite 83
16 ramais de coluna. Consultar a tabela da pág. 38 coluna E para as distâncias admitidas. WEERSTAND ALLEEN AFKNIPPEN ALS DE BETREFFENDE UITGANG GEBRUIKT WORDT CORTAR SÓMENTE A RESISTÊNCIA DA SAÍDA USADA. CORTAR SOLO LA RESISTENCIA DE LA SALIDA UTILIZADA MT SB2 01...
Seite 84
MT SB2 01 SB2/D Verbindungen zwischen Rufwiederholungsvorrichtungen auf dem Bügel Art. 4714W/2 und Innenstelle Art. 2428W. Ligação de dispositivos de repetição de chamada na placa de fixação Art. 4714W/2 e telefone Art. 2428W. Conexión de dispositivos de repetición de llamada en la abrazadera Art. 4714W/2 y telefonillo Art. 2428W.
Seite 85
Cada telefone Art. 2428W deve ser precedido por um Art. 1214/2. Para as distâncias admitidas entre posto interno mais distante e Misturador-alimentador Art. 4896 em função dos cabos fazer referência à tabela da pág. 38 coluna A. MT SB2 01...
Seite 86
MT SB2 01 SB2/I Installation einer Sicherheitstür Türöffnerzeit vom Artikel 3340 bestimmt. Instalação do horário de abertura do trinco da porta programada pelo Art. 3340. Installacion de abrepuerta de seguridad con activacion cuando falta tension temporizada a traves de l'Art. 3340.
Seite 87
Os telefones com o mesmo código utente tocam simultaneamente em chamada de andar. Uso de la Llamada del piso al telefonillo Art. 2408W/A o 2410W. Los telefonillos con el mismo código del usuario suenan contemporáneamente en la llamada desde el piso. MT SB2 01...
Seite 88
MT SB2 01 VARIANTE C VARIANTE C VARIANTE C Einsatz der Taste 2 der Innenstelle Art. 2428W für verschiedene Zwecke (normalerweise für den Ruf der Zentrale bestimmt). Uso para vários fins do botão 2 do interfone Art. 2428W (normalmente dedicado à chamada na central).
Seite 89
Programación abrazadera Art. 4714W/2 como Secundaria con posibilidad de realizar Pedido Vídeo en la llamada presionando el pulsador 2 del monitor. Programar abrazadera como secundaria actuando en el JP1 de la abrazadera cuando hay más monitores con el mismo código usuario alimentados por la columna. MT SB2 01...
Seite 90
MT SB2 01 VARIANTE G VARIANTE G VARIANTE G + 20 Verwendung des Etagenrufes auf den Bügeln Art. 4714W/2. Die Monitore mit dem selben Anwendercode klingeln gleichzeitig beim Rufen von der Etage aus. Uso da Chamada do andar na placa de fixação Art. 4714W/2.
Seite 91
Quando inserida, a Privacidade exclui o som no monitor onde foi activada; o monitor se acende e, de qualquer maneira, há a possibilidade de entrar em comunicação com o posto externo. Para desactivar apertar novamente o botão 4 até apagar o LED. MT SB2 01...