Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX Bedienungsanleitung

EuroLite AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX Bedienungsanleitung

Wireless led trusslight
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mains operation ............................36 Connection between devices ........................36 Rechargeable Battery Operation ......................... 36 Control Board ............................... 37 EUROLITE IR-13 remote control ......................... 38 DMX-controlled operation ..........................39 DMX Protocol ............................... 40 CLEANING AND MAINTENANCE ......................... 42 Replacing the fuse ............................42 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Hinweise zu Akkus und Batterien Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf. Akkumulatoren und Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, muss zuerst der Akkumulator entnommen werden.
  • Seite 6 Sie sie nur über offizielle Sammelstellen oder Sammelbehälter im Fachhandel. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Steinigke Showtechnic GmbH, dass dieses Gerät (EUROLITE AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX, Artikel-Nummer 41700501) die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist unter www.steinigke.de verfügbar.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    • Dimmergeschwindigkeit (Sprungantwort) einstellbar • Adressierung und Einstellung über Control-Board mit LCD • Steuerbar über EUROLITE IR-13 Fernbedienung, im Lieferumfang enthalten • Ideal für den Standbau, auf Bühnen und überall dort, wo Trussing zur Anwendung kommt • Ideal für ALUTRUSS 3-PUNKT-SYSTEM DECOLOCK DQ3 •...
  • Seite 8 (13) Ein-/Ausschalter (14) 3-poliger DMX-Eingang (15) 3-poliger DMX-Ausgang (16) Spannungsversorgungsausgang (17) Fangseilloch (18) QuickDMX-Antenne (19) Spannungsversorgungseingang (20) Sicherungshalter 8/44 00106543, Version 1.0...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Montage BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden. Hängende Installation LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne...
  • Seite 10 BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät ausschließlich über einen geeigneten Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist.
  • Seite 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Via DMX-Kabel Device 3 Device 2 Device 1 Starting address 17 Starting address 9 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten.
  • Seite 12 Via QuickDMX Schließen Sie den Sender an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie die Sender und das AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX in Betrieb. Schalten Sie am Gerät den Funktions-Schalter (QuickDMX) an. Die QuickDMX-Statusanzeige leuchtet kurz rot, grün und blau auf. Danach leuchtet sie kontinuierlich gemäß dem eingestellten Übertragungskanal.
  • Seite 13 Übertragung 1:Mehrere Das DMX-Signal wird bei einem Sender eingespeist und von diesem per HF gesendet. Mehrere Empfänger mit identischem Übertragungskanal empfangen das HF-Signal und geben es als DMX-Signal aus. Parallelübertragung Es können 6 DMX-Funknetze mit 6 Sendern parallel betrieben werden, ohne dass sie sich gegenseitig stören.
  • Seite 14: Bedienung

    UP, DOWN auswählen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-13 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX- Controller und QuickDMX, mit einem geeigneten Funksender, drahtlos betrieben werden.
  • Seite 15: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät über das beiliegende Netzkabel an eine Steckdose an. Schalten Sie es nicht über ein Dimmerpack. Über die Kaltgerätebuchse lässt sich ein weiteres Gerät mit Strom versorgen. Bis zu 8 Geräte können in Reihe betrieben werden.
  • Seite 16: Control Board

    Ladezustand Der Ladezustand des Akkus wird im Display dargestellt. Die Anzeige zeigt den Ladezustand des Akkus in vier Stufen. Leuchten alle vier Stufen, ist der Akku vollständig geladen. Leuchtet nur noch eine, die rote Stufe, ist der Akku bald erschöpft und muss geladen werden. Das Gerät kann in diesem Zustand noch einige Minuten weiter betrieben werden.
  • Seite 17: Fernbedienung Eurolite Ir-13

    Fernbedienung EUROLITE IR-13 Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen. Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten.
  • Seite 18: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Das Gerät verfügt über drei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie, wie zuvor beschrieben, den DMX-Kanal-Modus definieren.
  • Seite 19: Dmx-Protokoll

    Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 100% F Blau (0=aus, 255=100% blau) 5-Kanal-Modus Der 5-Kanal-Modus ist kompatibel mit EUROLITE DMX LED Operator 1, Artikel-Nr. 70064501 und EUROLITE DMX LED Operator 4, Artikel-Nr. 70064504. Steuerkanal 1 - Rot Decimal Hexad. Percentage S/F...
  • Seite 20 8-Kanal-Modus Steuerkanal 1 - Rot Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 100% F Rot (0=aus, 255=100% rot) Steuerkanal 2 - Grün Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 100% F Grün (0=aus, 255=100% grün) Steuerkanal 3 - Blau Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 100% F Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 4 - Farb-Presets Decimal...
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Steuerkanal 7 - Dimmer Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 100% F Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % Steuerkanal 8 - Dimmergeschwindigkeit (Sprungantwort) Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft S Dimmergeschwindigkeit aus Control Board Einstellung (nodE) S Ansprechverhalten von LEDs S Ansprechverhalten von Halogenlampen, schnell S Ansprechverhalten von Halogenlampen, weniger schnell S Ansprechverhalten von Halogenlampen, mittel...
  • Seite 22: Sicherungswechsel

    F 5 A, 250V Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, schwarz Best.-Nr. 58010342 EUROLITE QuickDMX Funksender Best.-Nr. 70064700 EUROLITE QuickDMX Funksender/Empfänger...
  • Seite 23 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 08.02.2017 © 23/44 00106543, Version 1.0...
  • Seite 24: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 25: Health Hazard

    Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Seite 26: Operating Determinations

    Regarding Rechargeable batteries and Batteries The given battery run time depends largely on the operating mode and ambient temperature. Low temperatures will reduce the run time considerably. Before using the device for the first time, completely charge the battery. Rechargeable batteries/batteries are hazardous waste which needs to be disposed of appropriately. If the device is to be disposed, the batteries have to be removed first.
  • Seite 27 Please take them to a special waste disposal or a collection container at your retailer. EU Declaration of Conformity Steinigke Showtechnic GmbH hereby declares that this product (EUROLITE AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX, item number 41700501) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 28: Description Of The Device

    • Dimmer speed (step response) adjustable • Addressing and setting via Control Board with LCD • Controllable via EUROLITE IR-13 remote control; included in the delivery • Ideal for booth construction, stages and any kind of truss • Ideal for ALUTRUSS 3-POINT SYSTEM DECOLOCK DQ3 •...
  • Seite 29 (13) ON/OFF switch (14) 3-pin DMX input (15) 3-pin DMX output (16) Power output (17) Safety bond hole (18) QuickDMX antenna (19) Power input (20) Fuseholder 29/44 00106543, Version 1.0...
  • Seite 30: Installation

    INSTALLATION Rigging DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling. Hanging installation The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 31 DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. CAUTION! Use 1 appropriate clamp to rig the fixture on the truss. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure.
  • Seite 32: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures Via DMX-cable Device 3 Device 2 Device 1 Starting address 17 Starting address 9 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
  • Seite 33 Via QuickDMX Connect the transmitter to the DMX controller. Set each transmitter and the AKKU TL-3 TCL Trusslight QuickDMX into operation. Press the function switch to activate QuickDMX. The QuickDMX status indicator shortly flashes red, green and blue. Afterward, it lights permanently according to the selected transmission channel.
  • Seite 34 Transmission 1: Many The DMX signal is fed to a transmitter which sends it via RF. Several receivers with the same transmission channel receive the RF signal and distribute it as a DMX signal. Parallel Transmission It is possible to operate 6 wireless DMX networks with 6 transmitters in parallel without mutual interference by adjusting them to different transmission channels.
  • Seite 35: Operation

    MENU, ENTER, UP, DOWN. The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-13 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and QuickDMX with suitable wireless transmitter.
  • Seite 36: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. Mains operation Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable. Do not connect it to a dimming pack.
  • Seite 37: Control Board

    Battery status The battery charging status is indicated on the display. The battery charging status is indicated by four levels. If all four levels are lit, the battery is fully loaded. If only one level is lit, the red one, the battery is going flat soon.
  • Seite 38: Eurolite Ir-13 Remote Control

    EUROLITE IR-13 remote control When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor. The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the battery from being discharged during storage.
  • Seite 39: Dmx-Controlled Operation

    DMX-controlled operation You can control the device individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. The device has three DMX channel modes. The Control Board allows you, as described above, to assign the DMX channel mode.
  • Seite 40: Dmx Protocol

    Percentage Feature 100% Blue (0=off, 255=100% blue) 5 channel mode The 5 channel mode is compatible with EUROLITE DMX LED Operator 1, item no. 70064501 and EUROLITE DMX LED Operator 4, item no. 70064504. Control-channel 1 - Red Decimal Hexad.
  • Seite 41 8 channel mode Control-channel 1 - Red Decimal Hexad. Percentage Feature 100% Red (0=off, 255=100% red) Control-channel 2 - Green Decimal Hexad. Percentage Feature 100% Green (0=off, 255=100% green) Control-channel 3 - Blue Decimal Hexad. Percentage Feature 100% Blue (0=off, 255=100% blue) Control-channel 4 - Color Presets Decimal Hexad.
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    Control-channel 7 - Dimmer Decimal Hexad. Percentage Feature 100% Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 % Control-channel 8 - Dimmer speed (step response) Decimal Hexad. Percentage Feature Control Board setting dimmer speed (nodE) Response characteristics of LEDs 102 152 Response characteristics of halogen lamps, fast 153 203...
  • Seite 43: Technical Specifications

    Accessory: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, black No. 58010342 EUROLITE QuickDMX Wireless transmitter No. 70064700 EUROLITE QuickDMX Wireless transmitter/receiver No.
  • Seite 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00106543 Version 1.0 Publ. 08/02/2017...

Inhaltsverzeichnis