Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight Bedienungsanleitung

EuroLite AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight Bedienungsanleitung

Akku-trusslight mit rgb+uv-leds und ir-fernbedienung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU
TL-3 QCL
RGB+UV Trusslight
Bedienungsanleitung
User Manual
AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight
Akku-Trusslight mit RGB+UV-LEDs und IR-Fernbedienung
Akku Trusslight with RGB+UV LEDs and IR remote control
BATTERY
DMX
POWERED
No. 41700510
www.eurolite.de
STAND
MASTER
REMOTE
ALONE
SLAVE
CONTROL
STROBE
(optional)
USB
RGB+UV
10°

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight

  • Seite 1 AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight Bedienungsanleitung User Manual AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight Akku-Trusslight mit RGB+UV-LEDs und IR-Fernbedienung Akku Trusslight with RGB+UV LEDs and IR remote control (optional) STAND MASTER BATTERY REMOTE STROBE ALONE SLAVE CONTROL POWERED RGB+UV 10° No. 41700510...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41700510 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00129552, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
  • Seite 4: Produktmerkmale

    • Ladedauer 2,5 Stunden • Energiesparmodus • Auto-, Sound-, Master/Slave- und DMX-Modus • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • Integrierte Showprogramme im Auto- und Soundmodus • Direkte Farbwahl für 20 Farben •...
  • Seite 5 Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. •...
  • Seite 6 Vorsicht - Sachschäden • Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an. • Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen. •...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) AKKU-Ladeanzeige Mikrofon (2) Gummifuß Netzanschluss (3) MENU-Bedientaste (10) Sicherungshalter (4) UP-Bedientaste (11) Fangseilloch (5) LED-Anzeige (12) Netzausgang (6) DOWN-Bedientaste (13) Netzschalter (ON/OFF) (7) ENTER-Bedientaste (14) Gewinde für die Montage (17) 3-poliger DMX-Ausgang (15) USB-Buchse für QuickDMX- (18) Infrarotsensor für die Fernbedienung Funkempfänger (19) 4-W-RGB+UV-LEDs (16) 3-poliger DMX-Eingang...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 9: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-ANSTEUERUNG Via DMX-Kabel Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 10 Startadresse 19 DMX-Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel.
  • Seite 10: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein.
  • Seite 11: Bedienung

    Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Seite 12: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus C-- strahlt das Gerät konstant in einer von 20 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart C-- anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 3 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Seite 13 Gesamthelligkeit Im Modus dIMM lässt sich die Gesamthelligkeit für die Standalone-Betriebsarten C--, Auto, Soun, Colo und tEMP einstellen. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü dIMM anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Helligkeit (01 = dunkel, 09 = hell). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
  • Seite 14: Fernbedienung Ir-7

    Fernbedienung IR-7 Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt INFRARED die Einstellung ON. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen Fernbedienung und Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
  • Seite 15 Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Funktionen im DMX-Betrieb 2-Kanal-Modus Kanal Wert...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    6-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 – 255 UV 0-100% 000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100% Masterdimmer 000 – 000 Keine Funktion 001 – 005 Musikgesteuertes Programm 006 –...
  • Seite 17: Sicherungswechsel

    verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher.
  • Seite 18: Zubehör

    ROADINGER Flightcase 4x AKKU TL-3 TCL Trusslight Best.-Nr. 31005111 ROADINGER Flightcase 4x AKKU TL-3 Trusslight QuickDMX mit Ladefunktion Best.-Nr. 31005126 EUROLITE Schutzhülle für AKKU TL-3 Trusslight QuickDMX Best.-Nr. 41700502 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr.
  • Seite 19: Introduction

    USER MANUAL AKKU TL-3 QCL RGB+UV Trusslight DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for the correct use of the product.
  • Seite 20: Product Features

    • sound control Addressing and setting via control panel with 4-digit LED display • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • 2, 4, 5, 6, or 9 DMX channels selectable • Ideal for booth construction, stages and anywhere trussing is used •...
  • Seite 21 • The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be. • Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock. • The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges. •...
  • Seite 22 • If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evaporated. •...
  • Seite 23: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Battery charge indicator (8) Microphone (2) Rubber foot (9) Power input (3) MENU button (10) Fuseholder (4) UP button (11) Safety rope hole (5) Display (12) Power output (6) DOWN button (13) Power on/off (7) ENTER button (14) Mounting thread (17) DMX output (15) USB port for QuickDMX wireless receiver...
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 25: Dmx512 Control

    DMX512 CONTROL Via DMX cable Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 10 Start Address 19 DMX-Controller Program Chase32 Step100 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
  • Seite 26: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug.
  • Seite 27: Operation

    All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Seite 28: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Preset colors In the C-- mode the device will constantly emit one of 20 preset colors. Press the MENU button so many times until C-- is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color. Confirm with the ENTER button. Automatic mode In automatic mode, 3 show programs are available that run at an adjustable speed.
  • Seite 29 Interconnecting several devices (master/slave operation) Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
  • Seite 30: Remote Control Ir-7

    Remote control IR-7 The device must be activated for remote control. For this, set menu item INFRARED to ON. When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote control and the sensor. Button Function BLACKOUT...
  • Seite 31: Dmx Controlled Operation

    DMX controlled operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 9 control channels. However, it can also be switched to a mode with 2, 4, 5, or 6 channels if different functions are required. Tobe able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Seite 32 130 – 139 Magenta 140 – 149 Pink 150 – 159 Light green 160 – 169 Light blue 170 – 179 Salmon 180 – 189 Cold white 190 – 199 Warm white 200 – 255 Lavender 000 – 009 No function Strobe 010 –...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Seite 34: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz Protection class: Power connection: Battery/battery pack built in Mains input IEC connector (M) mounting version Power supply cord with safety plug (provided) Power output: IEC connector (F) mounting version Fuse: F 1 A Fuse replaceable Battery pack type: 1 x Lithium ion 11.1 V, 2200 mAh, Battery pack:...
  • Seite 35: Accessories

    EUROLITE Rain Cover for AKKU TL-3 Trusslight QuickDMX No. 41700502 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 EUROLITE QuickDMX Wireless Transmitter/Receiver No. 70064703 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.
  • Seite 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00128658 Version 1.0 Publ. 23/06/2020...

Diese Anleitung auch für:

41700510

Inhaltsverzeichnis