Herunterladen Diese Seite drucken
EuroLite T-36 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T-36:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER
MANUAL
MODE
D'EMPLOI
MANUAL
DEL
USUARIO
Colour-changer
set
Für weiteren
Gebrauch
aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
Guarde este manual øara posteriores usos.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite T-36

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL USUARIO Colour-changer Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! Guarde este manual øara posteriores usos.
  • Seite 2 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG etJfOWfite Farbwechslerset ACHTUNG! Geråt vor Feuchtigkeit und Nässe schützen! Vor Öffnen des Gerätes vom Netz trennen! LesenSievor der erstenInbetriebnahme z ur eigenenSicherheit d ieseBedienungsanleitung sorgfältigdurch! Atle Personen,die mit der Aufstellung,Inbetriebnahme, B edienung, W artung und Instandha!tung dieses Gerätes zu tun haben, mussen - entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitunggenau beachten.
  • Seite 3 Deutsch Deutsch DerAut)au entspricht d er Schutzklasse I . GemäßdenVorschriften m ussdaherder Schutzleiter ange- NehmenSie das Geräterst in Betrieb,nachdemSie sich mit seinenFunktionenvertrautgemachthaben. schlossen w erden. D erelektrische A nschluss d arfnurvoneinerFachkraft durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmånnischer Bedienungl Lassen S iedieNetleitung n icht m itanderen Kabeln i nKontakt kommen! Seien Sievorsichtig beim Umgang mitNetzleitunge...
  • Seite 4 Deutsch Deutsch Anbringen des Farbrades BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. Schritt I: LösenSiedie MutterunddenerstenZahnring von derBefestigungsaChSe am Farbradmotor. Schritt 2: Ziehen Sie die Schutzfolie des Farbrades Schritt 3: LegenSiedas Farbradauf der Befestigungsachse des Motorsauf.
  • Seite 5 Deutsch Detitsch TECHNISCHE OATEN International Außenleiter Braun Neutralleiter Blau T-36 Pins 230 VAC 50 Hz- Gelb/GrOn Schutzleiter annun sver Gesamtanschlusswert: 30 w Gewicht: Der Schuüleiter muss angeschlossen werden! 150 x 120 x 115 mm Maße: 6 V/30 W PAR-36 Passende...
  • Seite 6 English English Thisdevice fallsunder p rotection-class l, Therefore i t is essential thattheyellow/green conductor gets USER MANUAL connected t oearth. T heelectric connection m ustbecarried outbya qualified e mployee. Neverletthepower-cord c omeintocontact w ithOther c ables! H andle thepower-cord a ndall connections with themainswith particularcaution! eUfO Make surethattheavailable voltage is nothigher t hanstated ontherear panel.
  • Seite 7 English English Rigging Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! DANGER LIFE! If this devicewitlbe operated in anyway differentto the onedescribedin this manual, t he productmaysuffer Please consider the EN 60598-2-17and the respective national norms during the installation! The installation...
  • Seite 8 If the powersupplycableof this devicebecomes damaged, i t hasto be replacedby authorized dealersonly in order to avoid hazards. DANGER TO LIFE! Shouldyou havefurtherquestions,pleasecontactyourdealer. Before t akingintooperation forthefirsttime, t heinstallation h asto beapproved b yanexpert! TECHNICAL SPECIFICATIONS T-36 Pins Connection with the mains Power su 230 VAC 50 Hz- Power consum tion: 30 w Connect the device to the mains with the power-plug.
  • Seite 9 INTRODUCTION sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE Set changeur de couleur. Le Set complét est parfait pour salles de fétes ou pour petites discothéques. Tenir Ies enfants et Ies novices éloignées de "appareil.
  • Seite 10 Francais Franqais Montage du Pinspot N'utilisezI'appareilqu•aprésavoir pris connaissance de ses fonctionset possibilités.Ne laissezpas des personnes incompétentes u tilisercet appareil.La plupartdes pannessurvenantsur cetappareilsont dueså une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes. DANGER DE MORT! Quand installerrappareil, i l fautconsiderer les instructionsdeEN60598-2-17 etdes Si vousdevieztransporterI'appareil, u tilisezl'emballage d'originepourévitertoutdommage.
  • Seite 11 Ia lyre de fixation et vissez bien Ies vis de fixation. Pourtoutrenseignement complémentaire, votrerevendeur setientå votreentiére disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DANGER DE MORT! Avant la premiåre mise en marche, l'installation doit étre contrölé par un organisme agrée! T-36 Pins 230 VAC 50 Hz - Alimentation: 30 w Puissance de rendement. Poids:...
  • Seite 12 Ias personassensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigido a Ios epilépticos)! INTRODUCCIÖN Graciaspor haberelegidoun EUROLITE Set•cambio de colores.EI Set es perfectopara salasde fiestasy Manténgalo Iejosdelalcancede IOS nithOS y de personalno profesional. discotecas pequeflas.
  • Seite 13 INOmirar directamentea la fuente de luz, las personassensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigldo a Ios epilépticos)! INTRODUCCIÖN Graciaspor haberelegidoun EUROLITE Set•cambio de colores.EI Set es perfectoparasalasde fiestasy Manténgalo Iejosdelalcancede Iosnih0Sy de personalno profesional. discotecas pequefias. Desembale su Set cambio de colores. EI set incluye un Pinspot con lyra de montaje, una låmpara PAR-36 e una rueda de colores con motor.
  • Seite 14 Espanol Espanol Montaje del Pinspot Si eI aparatodebeser transportado, u tilizeel embalaje originalparaevitardahosde transporte. iPor favor tenga en cuenta que por razones de seguridad Ias modificaciones no autorizadas del aparato iPELIGRO DE MUERTE! Cuando instalareIaparato, V d.debeconsiderar Iasinstrucciones deEN60598-2-17 y de estån prohibidas! las normas nacionalesrespectivas.
  • Seite 15 Si tiene alguna pregunta mås, pöngase en contacto con su distribuidor. iPELIGRO DE MUERTE! ESPECIFICACIONES TÉCNICAS iAntes de la primera puestaen marcha, Ia instalaciön debe ser inspeccionadapor un perito! Pins T-36: 230 V AC 50 Hz- Alimentaci6n: Alimentaciön Consumo:...