Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHBS 3.7 D5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHBS 3.7 D5:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Tasköprüstraße 3
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
11/2021
ID: SHBS 3.7 D5_21_V1.1
IAN 384419_2107
AKKU-HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 D5
CORDLESS HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 D5
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX SANS FIL SHBS 3.7 D5
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
AKKU-HAAR- UND
BARTSCHNEIDER
FR
BE
Mode d'emploi
TONDEUSE BARBE ET
CHEVEUX SANS FIL
PL
Instrukcja obs ugi
AKUMULATOROWA MASZYNKA DO
STRZY ENIA W OSÓW I BRODY
SK
Návod na obsluhu
AKU STROJ EK NA VLASY A BRADU
DK
Betjeningsvejledning
HÅR- OG SKÆGTRIMMER MED
GENOPLADELIGT BATTERI
IAN 384419_2107
GB
Operating instructions
CORDLESS HAIR & BEARD
TRIMMER
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
HAAR- EN BAARDTRIMMER
MET ACCU
CZ
Návod k obsluze
ZAST IHOVA VLAS
A VOUS
ES
Instrucciones de servicio
CORTAPELO RECARGABLE
DE
BE
NL
PL
CZ
SK
ES
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 3.7 D5

  • Seite 1 AKKU-HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 D5 CORDLESS HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 D5 TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX SANS FIL SHBS 3.7 D5 Bedienungsanleitung Operating instructions AKKU-HAAR- UND CORDLESS HAIR & BEARD BARTSCHNEIDER TRIMMER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing TONDEUSE BARBE ET...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 18 Français ................. 34 Nederlands ................54 Polski ..................70 Česky ..................86 Slovenčina ................102 Español................116 Dansk .................. 132...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 7 5. Aufladen ..................8 6. Bedienen ..................8 Transportsicherung ................8 Wechseln der Schneideaufsätze ............. 9 Wechseln der Kammaufsätze ..............9 Haare schneiden .................. 9 Bart schneiden ..................
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6 mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz: 3, 6, 9, 12 mm Kammaufsatz mit Einstellrad (1 - 10 mm) für Haarschneideaufsatz Rasieraufsatz (nur für das Rasieren von Konturen geeignet) Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetzteilkabel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1, 2, 3 Ein-/Ausschalter Batteriesymbol...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist aus- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- schließlich zum Schneiden von menschli- und Bartschneider 5in1. chen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Seite 7: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit re- duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Seite 8 GEFAHR durch Stromschlag! GEFAHR durch Akkus! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Schützen Sie den Akku vor mechani- wenn das Gerät, die Ladestation oder schen Beschädigungen. das Kabel sichtbare Schäden aufweist Brandgefahr! oder wenn das Gerät zuvor fallen gelas- Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son- sen wurde.
  • Seite 9: Warnung Vor Verletzungen

    4. Lieferumfang WARNUNG vor Verletzungen! Legen Sie das Kabel so, dass niemand 1 Haar- und Bartschneider 5in1 6 darüber stolpert oder darauf tritt. 1 Netzteil 12 Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrim- 1 Ladestation 13 mer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasen- 5 auswechselbare Schneideaufsätze: loch bzw.
  • Seite 10: Aufladen

    5. Aufladen 6. Bedienen HINWEISE: HINWEIS: Bild F: Halten Sie den Rasierer • Laden Sie vor der Erstanwendung (ohne bei allen Anwendungen in einem Winkel Kabel) sowie für die folgenden Ladevor- von 45° zur Haut. gänge den Haar- und Bartschneider 6 ca. 90 Minuten auf.
  • Seite 11: Wechseln Der Schneideaufsätze

    6.2 Wechseln der 6.4 Haare schneiden Schneideaufsätze Haarschneideaufsatz  WARNUNG vor Verletzung! HINWEISE: Schalten Sie den Haar- und Bartschnei- • Das zu frisierende Haar muss trocken der 6 aus, bevor Sie die Aufsätze auf- sein. stecken oder abnehmen. • Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel abweichen.
  • Seite 12: Bart Schneiden

    • Mit dem Schalter für die Schnittlängen- sionstrimmer-Aufsatz 5. Beginnen Sie in Feineinstellung 7 kann die Schnittlänge der Mitte über dem Mund und schnei- gering in 3 Stufen (1, 2, 3: 0,7 mm –  den Sie zunächst die eine Seite, dann 1,7 mm) variiert werden. die andere.
  • Seite 13: Reinigen Und Pflege

    7. Reinigen und Pflege Nasen-/Ohrhaartrimmer-Auf- satz  • Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrim- mer-Aufsatz 14 ab. Spülen Sie ihn mit GEFAHR durch Stromschlag! Wasser ab und lassen Sie diesen voll- Ziehen Sie das Netzteil 12 aus der ständig trocknen, bevor Sie ihn wieder Steckdose, bevor Sie den Haar- und verwenden.
  • Seite 14: Aufbewahren

    8. Aufbewahren 10. Entsorgen • Zur Aufbewahrung … Der in diesem Gerät integ- … stellen Sie den Haar- und Bartschnei- rierte Akku darf nicht in den der 6 in die Ladestation 13 oder Hausmüll. Das Gerät muss … verwenden Sie den mitgelieferten mit dem eingebauten Akku Aufbewahrungsbeutel 21.
  • Seite 15: Problemlösungen

    11. Problemlösungen 12. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHBS 3.7 D5 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Haar- und Bart- Eingang: 5 V Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- schneider / , 1.0 A nes Problem, das Sie selbst beheben können. Ladestation: Netzteil: Eingang:...
  • Seite 16: Verwendete Symbole

    Netzadapter Verwendete Symbole Schutzisolierung Veröffentlichte Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Angaben sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- New Wise lnternational heitsgesetz (ProdSG) konform. Holdings Limited / Mit der CE-Kennzeichnung erklärt 33556105-000-11-19-8 / die HOYER Handel GmbH die RM 1005,10/F, Ho King –...
  • Seite 17: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 18 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Inhaltsverzeichnis