Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise IKEA Garantie Reinigung und Pflege Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern.
Seite 26
DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- Transport. ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- • Entnehmen oder berühren Sie nie mit lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da gelassen sind.
Seite 27
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer den. das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- stecker aus der Steckdose.
DEUTSCH Gerätebeschreibung Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In- betriebnahme des Geräts sorgfältig durch. Obst-/Gemüseschublade Niedertemperaturfach Glasablagen No-Frost-Kühlung Flaschenhalter Bedienfeld Butterfach Türablagen Flaschenablage Gefrierkörbe Typenschild...
Seite 29
DEUTSCH Display Taste „Mode“ Der voreingestellte Tastenton lässt sich lau- Taste Bottle Chill und Taste ON/OFF ter einstellen. Halten Sie dazu die Taste Taste zum Senken der Temperatur Mode und die Taste zum Senken der Tem- Taste zum Erhöhen der Temperatur peratur mehrere Sekunden gedrückt.
Seite 30
DEUTSCH Einschalten Die Balken geben an: • Wenn die Animation stoppt: Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät ein- – welche Schublade aktiv ist zuschalten: • die gewünschte Temperatur auf der Ska- 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Seite 31
DEUTSCH Ausschalten der Funktion: Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au- 1. Wählen Sie den Kühl- oder Gefrier- tomatischen Abschaltung: raum aus. 1. Drücken Sie die Mode-Taste, um eine 2. Drücken Sie die Mode-Taste, um eine andere Funktion zu wählen oder drü- andere Funktion zu wählen oder drü- cken Sie die Mode-Taste, bis kein Sym- cken Sie die Mode-Taste, bis kein Sym-...
DEUTSCH Einschalten der Funktion: Danach erlischt die Alarmanzeige. 1. Wählen Sie das Gefriergerät aus. Alarm „Tür offen“ 2. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür länger entsprechende Symbol angezeigt wird. als 5 Minuten offen gelassen wird. Der Diese Funktion endet automatisch nach 52 Alarm „Tür offen“...
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Gefrierkalender Kälteakkus Kälteakkus 10-12 10-12 10-12 10-12 Im Gefrierraum befinden sich zwei Kälteak- kus. Diese verlängern die Zeitdauer, in der Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- die Lebensmittel bei einem Stromausfall frorener Lebensmittel an. oder einem Ausfall des Geräts gekühlt wer- Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mo- den.
Seite 34
DEUTSCH Lagerung gefrorener Lebensmittel Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, Lassen Sie das Gerät bei der ersten In- die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- betriebnahme oder wenn das Gerät einige setzen der Ablagen bieten. Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet, bevor sie Le- Positionierung der Türeinsätze bensmittel hineingeben.
Seite 35
DEUTSCH No-Frost-Kühlung Einschalten des Fresh Zone-Modus: 1. Schalten Sie die Funktion „Einkauf“ ein. (Siehe Seite 9) 2. Die Anzeige „Einkauf“ leuchtet. 3. Schieben Sie die Klappe, wie in der Ab- bildung unten gezeigt, nach oben. Mit der No-Frost Kühltechnologie werden die Lebensmittel schneller gekühlt und eine Wird das Fach nicht als Fresh Zone-Fach gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum...
Seite 36
DEUTSCH Einschalten der Funktion: Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in 1. Entfernen Sie das Niedertemperatur- das Gerät legen möchten, heben Sie die fach oder schieben Sie es höher ein und Vorderseite des Korbs leicht an und setzen bringen Sie den Flaschenhalter, wie in ihn in das Gefriergerät ein.
DEUTSCH Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln auf die Glasablage über der Gemüseschub- und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- lade.
DEUTSCH • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por- So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih- tionen ein, damit diese schnell und voll- rem Gerät: ständig gefrieren und Sie später nur die • Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- Menge auftauen müssen, die Sie gerade nen Lebensmittel vom Händler angemes- benötigen;...
Seite 39
DEUTSCH • prüfen und säubern Sie die Türdichtun- Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab- gen in regelmäßigen Abständen und flussöffnung des Tauwassers in der Mitte kontrollieren Sie, dass diese sauber und des Kühlschrankkanals, damit das Wasser frei von Verunreinigungen sind. nicht überfließt und auf die gelagerten Le- •...
DEUTSCH Fehlersuche Schließen Sie die Tür Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. aus der Steckdose. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie- Eine Fehlersuche, die von der in der vorlie- he die Gebrauchsanweisung für den genden Gebrauchsanleitung beschriebenen Einbau.
Seite 41
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Le- mittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser in den Wassersamm- berühren. ler fließt. Wasser fließt auf den Das Tauwasser läuft nicht in Befestigen Sie den Tauwasser- Boden.
Seite 42
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe „DEMO“ erscheint auf Das Gerät befindet sich im Halten Sie die MODE-Taste dem Display. Demo-Modus. . etwa 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt. Das Display wird für kurze Zeit ausgeschaltet, bevor es den normalen Betrieb wieder auf- nimmt.
DEUTSCH Technische Daten Die technischen In- Abmessungen formationen befin- Höhe 2014 mm den sich auf dem Typschild innen links Breite 595 mm im Kühlraum sowie Tiefe 673 mm auf der Energiepla- kette. Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 280 Liter Gefriergerät 78 Liter Abtau-System Kühlschrank auto...
DEUTSCH Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der Klimaklasse Umgebungstempe- schlechte Gerüche aufsaugt und so den Ge- ratur schmack und das Aroma der Lebensmittel +10°C bis + 32°C ohne Risiko von Geruchsübertragung opti- mal aufrecht erhält. +16°C bis + 32°C Der Filter wird mit einer Kunststoffumhüllung +16°C bis + 38°C geliefert, die seine Haltbarkeit und die Be- wahrung seiner Eigenschaften gewährleis-...
Konstruktionsfehler oder ei- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, nen Materialfehler zurückgeht, der durch die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be- kauft wurden. dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
Seite 46
DEUTSCH Was wird IKEA zur Lösung des Problems • Fälle, in denen bei einem Besuch des tun? Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt • Reparaturen, die nicht durch unser auto- untersuchen und eigenständig entscheiden,...
Seite 47
Der spezielle Kundendienst (Service) für (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes IKEA Geräte: zur Hand haben. Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis 2.
Seite 48
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...