Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kallnat:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KALLNAT
GB
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Kallnat

  • Seite 1 KALLNAT...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety instructions In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first...
  • Seite 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become • Do not store flammable gas and liquid in damaged: the appliance, because they may ex- – avoid open flames and sources of igni- plode. tion • Appliance's manufacturers storage rec- – thoroughly ventilate the room in which ommendations should be strictly adhered the appliance is situated •...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH Service Environment Protection • Any electrical work required to do the This appliance does not contain gasses servicing of the appliance should be car- which could damage the ozone layer, in ei- ried out by a qualified electrician or com- ther its refrigerant circuit or insulation mate- petent person.
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chos- en keeping in mind that the temperature in- side the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened •...
  • Seite 8: Daily Use

    ENGLISH Daily use Accessories Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure Egg tray correct air circulation. Positioning the door shelves The model is equip- ped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide sideways.
  • Seite 9: Care And Cleaning

    ENGLISH • Bananas, potatoes, onions and garlic: if not packed, must not be kept in the re- frigerator. Care and cleaning Caution! Before carrying out any After cleaning, reconnect the equipment to maintenance operation, disconnect the the mains supply. power supply. Defrosting of the refrigerator This appliance contains hydrocarbons in its Frost is automatically...
  • Seite 10: What To Do If

    ENGLISH Cleaning the air channels 3. Carefully pull the air deflector out (3), checking that there is no water left from the defrosting. 4. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
  • Seite 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor oper- The temperature is not set Set a higher temperature. ates continually. correctly. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The door has been opened Do not keep the door open too frequently.
  • Seite 12: Technical Data

    ENGLISH Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the assembly instructions. Technical data The technical infor- Dimensions for Instal- mation are situated lation in the rating plate on...
  • Seite 13: Environmental Concerns

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 14 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non-domes- tic environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will exam- • Transportation damages. If a customer ine the product and decide, at its sole dis- transports the product to their home or cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Seite 15 – the overall IKEA kitchen installation; Before calling us, assure that You have to – connections to electricity (if machine hand the IKEA article number (8 digit code) comes without plug and cable), to for the appliance of which you need our water and to gas since they have to assistance.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern. Es droht Ersti- on und dem Gebrauch des Gerätes die vor-...
  • Seite 17 DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- Lampenabdeckung (falls vorhanden) ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- für die Innenbeleuchtung. lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim gelassen sind.
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Service das Gerät auf eventuelle Beschädigun- • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie nur von einem qualifizierten Elektriker mögliche Schäden umgehend beim Kun- oder einem Elektro-Fachmann durchge-...
  • Seite 19: Betrieb

    DEUTSCH Temperaturregler und Innenbeleuch- Ablagen tung Obst- und Gemüsefach Butter- und Käsefach mit Deckel Typenschild Variables Lagerfach Wärmster Bereich Flaschenhalter Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts eine mittlere Einstellung ist im Allge- meinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:...
  • Seite 20: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Zubehör Wichtig! Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht Eierbehälter verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Positionierung der Türeinsätze Das Modell ist mit ei- nem variablen La- gerfach ausgestattet, das sich unter einer Türablage befesti- gen und seitlich ver- schieben lässt.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte • Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- usw.: diese können abgedeckt auf eine flaschen stets mit Deckel im Flaschenregal Ablage gelegt werden. in der Tür auf. • Obst und Gemüse: diese sollten gründlich • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- gereinigt und dann in die Schublade ge- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- legt werden.
  • Seite 22: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Abtauen des Kühlschranks 2. Reinigen Sie das Lüftungsgitter (2). 3. Ziehen Sie das Luftleitblech (3) vorsich- Bei normalem Be- tig heraus und prüfen Sie, ob sich hier trieb wird bei jedem kein Tauwasser angesammelt hat. Anhalten des Motor- 4. Reinigen Sie das Unterteil des Geräts kompressors auto- mit einem Staubsauger.
  • Seite 23 DEUTSCH ner entsprechend qualifizierten Person Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, durchgeführt werden. entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Möglich Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht richtig ein- Kontrollieren Sie, ob das Ge- gebaut.
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Möglich Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Le- mittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser zum Wassersammler berühren. fließt. Wasser fließt auf den Zu viel Wasser im Luftleit- Reinigen des Luftleitblechs. Boden. blech.
  • Seite 25: Montage

    DEUTSCH Die technischen In- formationen befin- den sich auf dem Ty- penschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die Elektrischer Anschluss "Sicherheitshinweise" vor der Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um des Gerätes, ob die Netzspannung und - Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf...
  • Seite 26: Umwelttipps

    Konstruktionsfehler oder ei- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, nen Materialfehler zurückgeht, der durch die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be- kauft wurden. dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
  • Seite 27 DEUTSCH Was wird IKEA zur Lösung des Problems • Fälle, in denen bei einem Besuch des tun? Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt • Reparaturen, die nicht durch unser auto- untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Seite 28 Der spezielle Kundendienst (Service) für (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes IKEA Geräte: zur Hand haben. Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis 2.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    Première utilisation En matière de protection de Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. Instructions de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisa- • Ne laissez pas les emballages à la portée tion correcte de l'appareil, lisez attentive- des enfants.
  • Seite 30 FRANÇAIS • N'utilisez pas d'autres appareils électri- • Cet appareil est lourd. Faites attention ques (par exemple, sorbetières) à l'inté- lors de son déplacement. rieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils • Ne touchez pas les produits congelés sor- sont homologués pour cet usage par leur tant du congélateur avec les mains humi- fabricant.
  • Seite 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Avant de brancher votre appareil, lais- Protection de l'environnement sez-le au moins 4 heures au repos afin de Le circuit de refroidissement et les maté- permettre à l'huile de refluer dans le riaux isolants de cet appareil ne contien- compresseur.
  • Seite 32: Fonctionnement

    FRANÇAIS Régulateur de température et éclairage intérieur Compartiment beurre et fromage avec couvercle Compartiment de rangement réglable Porte-bouteilles Clayettes Bac à fruits et légumes Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : •...
  • Seite 33: Première Utilisation

    FRANÇAIS Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure position de froid maximum, lorsque la à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS seur fonctionne en régime continu, d'où La période de conservation est de 1 à 2 un risque de formation excessive de givre jours au maximum. sur l'évaporateur. Pour éviter cet inconvé- • Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- nient, placez le thermostat sur une posi- les bien couverts sur une clayette.
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS De nombreux détergents pour la cuisine re- Nettoyage des dispositifs de ventilation commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta- quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé- quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa- von liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
  • Seite 36 FRANÇAIS sivement confiée à un électricien qualifié ou Important L'appareil émet certains bruits à un personnel qualifié. pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant). Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Des denrées empêchent l'eau Assurez-vous que les produits de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas l'évaporateur. d'eau. De l'eau s'écoule sur le Il y a trop d'eau dans le dé- Nettoyez le déflecteur d'air. sol.
  • Seite 38: Installation

    FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signa- létique située sur le côté gauche à l'inté- rieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon Branchement électrique fonctionnement de l'appareil, veuillez Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si lire attentivement les "Consignes de la tension et la fréquence indiquées sur la sécurité"...
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Seite 40 Si tel est le cas, le service après- • Les dommages résultant d'une installa- vente IKEA par le biais de ses propres ser- tion incorrecte ou non respectueuse des vices ou d'un partenaire autorisé, procède spécifications d’installation.
  • Seite 41 IKEA ; tient aussi le nom et le numéro de l'article – les raccordements électriques (si l'ap- IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil pareil est fourni sans prise et sans câ- acheté. ble), à l'eau et au gaz car ils doivent Avez-vous besoin d'aide être effectués par un professionnel...
  • Seite 42 Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Istruzioni di sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
  • Seite 43 ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio • Evitare un'esposizione prolungata del- contiene isobutano (R600a), un gas natu- l'apparecchio alla luce solare diretta. rale con un elevato livello di compatibilità • Le lampadine utilizzate in questa appa- ambientale che, tuttavia, è infiammabile. recchiatura (se la lampadina è...
  • Seite 44: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • È importante garantire un'adeguata cir- Protezione dell'ambiente colazione d'aria intorno all'apparecchio, Questo apparecchio non contiene, né nel per evitare un possibile surriscaldamento. circuito refrigerante né nei materiali isolanti, Per ottenere un'aerazione sufficiente, se- gas che possano danneggiare lo strato di guire le relative istruzioni di installazione.
  • Seite 45: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Uso dell'apparecchio Accensione In condizioni normali, si consiglia di uti- lizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la tem- peratura all'interno dell'apparecchio è con- dizionata dai seguenti fattori: • temperatura ambiente • frequenza di apertura della porta •...
  • Seite 46: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accessori Importante Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il Portauova ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Posizionamento dei ripiani dello sportello Il modello è dotato di un contenitore va- riabile per la conser- vazione, applicato sotto un ripiano dello sportello, che è...
  • Seite 47: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Burro e formaggio: devono essere chiusi • Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso, in contenitori ermetici o in sacchetti di po- può essere riposto nella mensola porta- litene oppure avvolti con pellicola di allu- bottiglie. minio, per limitare il più possibile il con- •...
  • Seite 48 ITALIANO Pulizia dei canali per l’aria 3. Estrarre con cautela il deflettore dell'a- ria (3), controllando che non ci sia ac- qua residua dallo sbrinamento. 4. Pulire la parte inferiore dell'apparec- chiatura con un aspirapolvere. Periodi di inutilizzo Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, adottare le seguenti precau- zioni: 1.
  • Seite 49 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non riceve Collegare alla presa di ali- corrente. Assenza di tensione mentazione un'altra apparec- nella presa di alimentazione. chiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampadina non si ac- La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire lo sportel- cende.
  • Seite 50: Dati Tecnici

    ITALIANO 1. Rimuovere 4. Installare il coprilampada. la vite dal 5. Serrare la vite del coprilampada. coprilampa- 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta. Controllare che la lam- 2. Rimuovere il padina si accenda. coprilampa- Chiusura della porta 1.
  • Seite 51: Considerazioni Sull'ambiente

    è stato acquistato il prodotto. GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto ori-...
  • Seite 52 In caso af- l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri- fermativo, il fornitore del servizio nominato cambio. da IKEA o un suo partner di assistenza au- torizzato provvederà a propria esclusiva Elettrodomestici non coperti dalla discrezione a riparare il prodotto difettoso...
  • Seite 53 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Seite 54 Per ulteriori domande non inerenti il servizio assicurateVi di avere a portata di mano il assistenza sulle apparecchiature, contattare codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- all'elettrodomestico per il quale richiedete mo di leggere attentamente la documenta- assistenza.
  • Seite 55 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Seite 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-743896-1...

Inhaltsverzeichnis