Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCŢUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
‫والصيانة‬
‫إرشادات خاصة بعملية التركيب‬
SMC6 - SMC8 - SMC10 - SMC12
SMN8 - SMN10 - SMN12 - SMN14 - SMN16
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAB SMC6

  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali déclarons sous notre responsabilité...
  • Seite 3 CE konformitási (szabvány megfelelőségi) nyilatkozat My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, Mi, a DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkty będące kizárólagos felelősségünk mellett kijelentjük, hogy azon termékek,...
  • Seite 37: Allgemeines

    DEUTSCH Allgemeines Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich 1.1 Sicherheit Kindern) benutzt werden, deren sensorische und 1.2 Haftung mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder denen es Gepumpte Flüssigkeiten an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, sofern ihnen Technische Daten nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person zur 3.1 Gruppe der Elektropumpe Seite steht, die sie überwacht oder beim Gebrauch des 3.2 Bauliche Merkmale...
  • Seite 38: Gruppe Der Elektropumpe

    Die Pumpeinheit und die eventuellen Zubehöre sind in Für nicht in dieser Betriebsanleitung beschriebene geeigneten Kisten verpackt, damit sie während des Zwecke die Firma DAB PUMPS hinzuziehen, um sich Transports nicht beschädigt werden. Eignung und Sicherheit der Anlage, sowie die Bei Empfang muss die Maschine kontrolliert und geprüft...
  • Seite 39: Verbindung Zwischen Motor Und

    Unterwassermotor vorbereitet, mit Flansch und Wellenüberstand: - nach NEMA-Standard für Motoren zu 4” - 6” - 8”; - nach DAB Zeichnung für Motoren ≥ 10”. Für die Verbindung zwischen Motor und Pumpe müssen diese und die dem Motor beigelegten Anleitungen genau befolgt werden.
  • Seite 40 DEUTSCH - die Stromkabel entlang der Außenseite der Pumpe anordnen und mit einer Kabeltülle abdecken. (Abb. 5). Abbildung 5 Wenn die zusammengebaute Gruppe die Länge „L“ der Tabelle 1 überschreitet, wird eine zusätzliche Stütze gebraucht, um sie waagrecht aufzustellen oder senkrecht zu heben, damit Schäden aufgrund von Biegebeanspruchung vermeiden werden (Abb.
  • Seite 41: Installation

    DEUTSCH 6. INSTALLATION Für die Beförderung der Elektropumpe zur Anlage den Abs.4.2 beachten. Der Brunnen muss von Sand befreit werden, wobei die übliche Prozedur für Brunnenbohren zu befolgen ist. Die Pumpeinheit über dem offenen Schacht positionieren, an den Haken des Hebewerks einhängen und den Motor wie folgt füllen: Den Motor senkrecht anordnen.
  • Seite 42 DEUTSCH 1 - Elektrotauchpumpe 2 - Schalttafel 3 - Schieber zur Regelung der Fördermenge 4 - Manometer 5 - Rückschlagventil 6 - Sonde für Standkontrolle 7 - Brunnenfilter 8 - Brunnenboden 9 - Anschlusskabel 10 - Kabelbinder 11 - Brunnendeckel A - Ruhewasserspiegel B - Dynamischer Wasserspiegel C - Abstand von Brunnenboden...
  • Seite 43: Elektroinstallation

    DEUTSCH Flansche müssen Nuten für 7.2 Elektrische Ausrüstung Aufnahme des Kabels haben, damit dieses Der Motor wird mittels Stromkabel mit der Schalttafel nicht beschädigt wird. verbunden, welche alle Vorrichtungen für Steuerung und Während der Montage eine am Rohr Schutz enthalten muss. Da alle elektrischen oder mechanischen Störungen unweigerlich die Motorwicklung befestigte Aufhängeschelle benutzen, weil beschädigen,...
  • Seite 44: Anschluss Der Endklemmen Der Motoren Mit Sechs Kabeln Anschluss

    DEUTSCH Direkter – statorischer Durchgängigkeit des Stromkreises kontrollieren, um Anschluss festzustellen, ob die Pumpe beim Ablassen in den Anlauf- Autotransformator Brunnen beschädigt wurde. In diesem Fall muss die Die Kabel des Motors sind mit Gruppe wieder hochgezogen und kontrolliert werden. Buchstaben U1-V1-WI –...
  • Seite 45: Wartung

    DEUTSCH Folgende Fälle können vorkommen: Werkzeugen mit metrischem Maßsystem demontiert und montiert werden. Druck und Leistung sind unverändert: – – Wenn der Manometer einen im Wesentlichen Ist an der Pumpe ein Rückschlagventil montiert, gleichen Wert liefert, ursprünglich muss während der Demontage der Gruppe das erhaltene, sind die Laufräder nicht abgenutzt und zusätzliche Gewicht...
  • Seite 46: Störungssuche Und Lösungen

    DEUTSCH 12. STÖRUNGSSUCHE UND LÖSUNGEN Fehlerbedingungen KONTROLLEN STÖRUNGEN ABHILFEN (mögliche Ursachen) A. Der Wasserspiegel im Brunnen ist A. Die Pumpe tiefer setzen. Die Pumpe liefert nicht. niedriger als der Saugteil der Pumpe. B. Das Ventil ist blockiert. B. Die Druckleitung mit einem Hammer abklopfen, um das Ventil zu lösen.
  • Seite 47 DEUTSCH Fehlerbedingungen KONTROLLEN STÖRUNGEN ABHILFEN (mögliche Ursachen) A. Die Drehrichtung des Motors ist falsch A. Die Anschlüsse beiden Die Pumpe funktioniert mit Versorgungslinien austauschen. niedriger Fördermenge und B. Austreten Wasser B. Die Pumpe herausnehmen und das Förderhöhe. Druckleitungen; Flansch oder Druckrohr kontrollieren.

Inhaltsverzeichnis