ENGLISH Quick Reference Guide ................. 3 DEUTSCH Schnelleinstieg .....................16 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство ...................30 ČEŠTINA Stručný průvodce..................45 DANSK Kort vejledning.....................58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες..................71 ESPAÑOL Instrucciones breves ..................86 EESTI Kiirülevaade....................100 SUOMI Pikaohje......................113 FRANÇAIS Notice résumée ..................126 HRVATSKI Kratke upute za uporabu .................141 MAGYAR Gyors útmutató..................155 ITALIANO...
SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
Die aktuelle Version dieses Dokuments sowie die ausführliche Anleitung für die Installation, Inbetriebnahme, Konfiguration und Außerbetriebnahme finden Sie im PDF-Format und als eManual unter www.SMA-Solar.com. Den QR-Code mit dem Link zum eManual finden Sie auf der Titelseite dieses Dokuments. Das eManual können Sie auch über die Benutzeroberfläche des Produkts aufrufen.
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung Symbol Erklärung Sicherung PV-Wechselrichter Batterie PV-Generator Bleibatterie Vorhandene Schutzorgane (z. B. im SMA Flexible Storage System) Lithium-Ionen-Batterie AC-Verbraucher Öffentliches Stromnetz Generator SMA Energy Meter Vorhandene Hausverteilung mit Schutz- organen (z. B. im Ersatzstromsystem) Inselnetzsystem Netzanschlusspunkt mit Energiezähler...
Die Netzform des öffentlichen Stromnetzes muss ein TN- oder TT-System. Bei der Installation müssen Kabel mit Kupferleitern verwendet werden. Setzen Sie SMA Produkte ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß der vor Ort gültigen Gesetze, Bestimmungen, Vorschriften und Normen ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Ersatzstromsystems siehe Systembeschreibung "SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion" unter www.SMA-Solar.com). Das SMA Flexible Storage System darf ausschließlich in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch SMA Solar Technology AG und den Netzbetreiber freigegeben ist. Die Netzform des öffentlichen Stromnetzes muss ein TN- oder TT-System sein.
Die angeschlossenen PV-Wechselrichter müssen sich für den Einsatz in Ersatzstromsystemen eignen. Außerdem muss sich die Leistung der PV-Anlage für das System eignen (siehe Planungsleitfaden "SMA Flexible Storage System mit Ersatzstromfunktion" unter www.SMA-Solar.com). In einem 3-phasigen Ersatzstromsystem dürfen sowohl 1-phasige als auch 3-phasige PV-Wechselrichter angeschlossen werden.
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
Teilen anliegen. Das Berühren spannungsführender Bauteile kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. • SI4.4M-13: Prüfen, ob ein Leitungsschutzschalter eine höhere Auslösecharakteristik hat als B6 (B6A). • SI6.0H-13 und SI8.0H-13: Prüfen, ob ein Leitungsschutzschalter eine höhere Auslösecharakteristik hat als B16 (B16A) oder C6 (C6A).
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG VORSICHT Verbrennungsgefahr durch Kurzschluss-Ströme am freigeschalteten Wechselrichter Die Kondensatoren im DC-Eingangsbereich des Wechselrichters speichern Energie. Nach dem Trennen der Batterie vom Wechselrichter liegt die Batteriespannung am DC-Anschluss vorübergehend weiter an. Ein Kurzschluss am DC- Anschluss des Wechselrichters kann zu Verbrennungen und zur Beschädigung des Wechselrichters führen.
Netzanschlussbedingungen der VDE-AR-N 4105:2011-08 unterliegen. Wechselrichter mit einer Firmware-Version ≥ 3.00.00.R sind ausschließlich für Systeme geeignet, die parallel zum öffentlichen Stromnetz zu betreiben sind (z. B. SMA Flexible Storage System). Die Firmware-Version ≥ 3.00.00.R erfüllt VDE-AR-N 4105-11:2018, EN50549-1:2018, C10/11:2018 und EREC G98:2018 / G99:2018 der europäischen Netzanschlussbestimmungen gemäß...
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG WARNUNG Lebensgefahr durch explosive Gase Aus der Batterie können explosive Gase entweichen, die zu einer Explosion führen können. • Umgebung der Batterie vor offenen Flammen, Glut oder Funken schützen. • Batterie entsprechend den Herstellervorgaben installieren, betreiben und warten.
SMA Solar Technology AG 3 Symbole am Produkt ACHTUNG Beschädigung der Batterie durch fehlerhafte Einstellungen Die für die Batterie eingestellten Parameter beeinflussen das Ladeverhalten des Wechselrichters. Die Batterie kann durch falsche Einstellungen der Parameter für Batterietyp, Nennspannung der Batterie und Batteriekapazität beschädigt werden.
4 Erdung SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung ICASA Das Produkt entspricht den Anforderungen der südafrikanischen Standards für Telekommuni- kation. Das Produkt entspricht den marokkanischen Sicherheits- und EMV-Vorschriften für elektrische Produkte. 4 Erdung Sicherheit gemäß IEC 62109 Um die Sicherheit gemäß IEC 62109 zu gewährleisten, müssen Sie eine der folgenden Maßnahmen durchführen: •...
• Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU (08.06.2011 L 174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden.
Seite 306
O F F O F F O F F 5 mm DC− BatVtgOut N L PE PE N L N Relay1 NO C NO C Relay 1 Relay 2 0 . 0 0 Relay2 ExtVtg SI44M-60H-80H-13-IS-de-11...
Seite 317
− + − + − + − + BatTmp BatCur BatVtg DigIn BatVtgOut Relay 1 Relay 2 NO C NC NO C NC DigIn Master AUTOMATIC TRANSFER SWITCH X5 L N GRID DISCONNECTION − + − + − + − + − + O u t −...
Seite 321
Aceder à interface de utilizador através de WLAN. Apelarea interfeței utilizatorului prin WLAN Vyvolanie používateľského rozhrania pomocou WLAN Zagon uporabniškega vmesnika prek WLAN Öppna användargränssnitt via WLAN SMA 360° S M A SMA 360° 3 6 0 ° WLAN WLAN...
Seite 327
Netherlands: +31 30 2492 000 +49 561 9522‑1499 Luxembourg SMA Online Service Center: Monitoring Systems www.SMA-Service.com Nederland (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522‑2499 Česko SMA Service Partner TERMS a.s. Hybrid Controller: Magyarország +420 387 6 85 111 +49 561 9522-3199 Slovensko SMA Online Service Center: Sunny Island, Sunny Boy Storage, Sun- www.SMA-Service.com ny Backup: Türkiye...