Seite 1
DIGITAL JUG SCALES DIGITAL JUG SCALES ODMĚRKA S DIGITÁLNÍ VÁHOU Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DIGITÁLIS MÉRŐPOHÁR Kezelési és biztonsági utalások DIGITÁLNA ODMERKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné DIGITALNI MERILNI pokyny LONČEK Navodila za upravljanje in varnostna DIGITALER MESSBECHER opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole Nur zur Verwendung im GEFAHR! Dieses Symbol Innenbereich mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit Gleichstrom/-spannung hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu Der Messbecher schweren Verletzungen oder für die Benutzung in der zum Tod führt . Spülmaschine geeignet .
DIGITALER MESSBECHER Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken Einleitung des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Wir beglückwünschen Sie zum Kauf ordnungsgemäßem Zustand sind . Ihres neuen Produkts . Sie haben sich Entfernen Sie vor der Verwendung damit für ein hochwertiges Produkt sämtliche Verpackungsmaterialien .
Technische Daten Im Falle von Schäden auf- grund der Nichteinhaltung Batterie (Knopfzelle): 1 x 3 V Typ CR2032 dieser Bedienungsanleitung Nennstrom: 10 mA erlischt Ihr Garantiean- Max . Wiegegewicht: 5000 g spruch! Für Folgeschäden 11 lb:oz wird keine Haftung über- 176 oz 1500 ml nommen!
Seite 80
die damit verbundenen Das Produkt enthält Gefahren häufig . Halten empfindliche elektroni- Sie Kinder immer vom sche Bauteile . Daher Verpackungsmaterial fern . ist es möglich, dass es Dieses Produkt kann von durch Funkübertragungs- Kindern ab 8 Jahren geräte in unmittelbarer und darüber sowie Nähe gestört wird .
Gehen Sie hierzu ge- Verschluckens sofort mäß dem Abschnitt einen Arzt auf! „Batteriewechsel” vor . Verschlucken kann zu Verbrennungen, m VORSICHT! Geben Perforation von Sie keine heißen Flüssig- Weichgewebe und keiten/Nahrungsmittel Tod führen . Schwere in den Messbecher . Der Verbrennungen können Messbecher könnte be- innerhalb von 2 Stunden...
SCHUTZ Setzen Sie Batterien/ HANDSCHUHE Akkus keiner TRAGEN! Aus- mechanischen Belastung aus . gelaufene oder beschädigte Batte- Risiko des Auslaufens rien/Akkus können von Batterien/Akkus bei Berührung mit Vermeiden Sie extreme der Haut Verätzun- Bedingungen und gen verursachen . Temperaturen, die Tragen Sie des- auf Batterien/Akkus...
Risiko der Akkus müssen aus dem Beschädigung des Produkt entfernt werden, Produkts bevor sie geladen werden . Verwenden Sie ausschließlich den Hinweise zu angegebenen Knopfzellen Batterietyp/Akkutyp! Batterien Setzen Sie Batterien/ WARNUNG! Akkus gemäß der Die Batterie nicht Polaritätskennzeichnung verschlucken, es (+) und (–) an Batterie/...
Halten Sie neue Wenn Sie vermuten, und gebrauchte Batterien könnten Batterien von verschluckt oder in Kindern fern . irgendeinen Teil des Wenn das Batteriefach Körpers gelangt sein, nicht sicher schließt, suchen Sie unverzüglich benutzen Sie das medizinische Hilfe . Produkt nicht mehr m ACHTUNG! und halten Sie es von...
Seite 85
Bedienung Ein/Ausschalten HINWEIS: Verwenden Sie den Produkt einschalten: Drücken Messbecher immer zusammen Sie kurz den Ein-/Ausschalter /Z mit der Wiegeeinheit . Auf der LCD-Anzeige Heben Sie den Messbecher leuchten ca . 2 Sekunden lang nur zur Reinigung von der alle Anzeigesegmente .
Seite 86
Einheit ändern Drücken Sie kurz den Ein-/ Ausschalter /Z . Auf der LCD- Drücken Sie die Taste U , um die Anzeige erscheinen für einen Einheit zu ändern . kurzen Moment 4 waagerechte Im normalen Wiegemodus Striche . Danach wird der Wert 0 können Sie zwischen Gramm (g), angezeigt .
Seite 87
Anzeige der VORSICHT! Achten Sie insbesondere bei der Tara- Maßeinheiten Funktion darauf, den maximal Anzeigen des Produkts zulässigen Wiegebereich nicht zu Gewicht: überschreiten . Ansonsten könnte – Gramm („g“) oder das Produkt beschädigt werden . – Pfund:Unze (Großbritannien) („lb’oz“) oder ...
Entsorgung WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile der Die Verpackung besteht aus Wiegeeinheit nicht in Wasser umweltfreundlichen Materialien, die oder andere Flüssigkeiten ein . Sie über die örtlichen Recyclingstellen Halten Sie sie niemals unter entsorgen können . fließendes Wasser . Beachten Sie die Teil Reinigung...
Defekte oder verbrauchte Batterien/ Die Garantie für dieses Produkt beträgt Akkus müssen gemäß Richtlinie 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit 2006/66/EG und deren Änderungen beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren recycelt werden . Geben Sie Batterien/ Sie den Originalkaufbeleg an einem Akkus und/oder das Produkt über die sicheren Ort auf, da dieses Dokument angebotenen Sammeleinrichtungen...
Abwicklung im Service Garantiefall Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres E-Mail: owim@lidl .de Anspruchs zu gewährleisten, beachten Service Österreich Sie die folgenden Hinweise: Tel .: 0800 292726 Halten Sie den Originalkaufbeleg E-Mail: owim@lidl .at und die Artikelnummer Service Schweiz (IAN 444572_2307) als Nachweis...
Seite 91
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07120 Version: 12/2023 IAN 444572_2307...