Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RTE84H
Вибрационная Шлифовальная Машина
Lijadora Rotorbital
Rotaryorbital Sander
Ponceuse Rotorbitale
Exzenterschleifer
Levigatrice Rotorbitale
Lixadeira Rotorbital

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Virutex RTE84H

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RTE84H Lijadora Rotorbital Rotaryorbital Sander Ponceuse Rotorbitale Exzenterschleifer Levigatrice Rotorbitale Lixadeira Rotorbital Вибрационная Шлифовальная Машина...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página/page Seite/pagina страница ESPAÑOL Lijadora Rotorbital RTE84H ENGLISH RTE84H Rotaryorbital Sander FRANÇAIS Ponceuse Rotorbitale RTE84H DEUTSCH Exzenterschleifer RTE84H ITALIANO Levigatrice Rotorbitale RTE84H PORTUGUÉS Lixadeira Rotativa-Orbital RTE84H РУССКИЙ Вибрационная Шлифовальная Машина RTE84H Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3: Español

    Incertidumbre de la medición.....K: 1,5 m/s la conexión de la máquina a una fuente externa de aspiración. 2. UTILIZACIÓN La lijadora rotorbital de una mano RTE84H, com- 5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bina dos movimientos, uno de rotación y otro PARA EL MANEJO DE LA MÁQUINA...
  • Seite 4 1. La tensión de alimentación debe corresponder transcurrido 1000 horas de funcionamiento, en con los datos indicados en la chapa características. un Servicio de Asistencia VIRUTEX. 2. Peligro. Mantener la mano alejada del área de trabajo. No coger la máquina por debajo mientras 10.
  • Seite 5: English

    Do not hold the machine from underneath while it is running. Vibration total values.......a : 3.8 m/s 3. It is advisable to use only original VIRUTEX Uncertainty.............K: 1.5 m/s abrasives. 4. Inspect wood and remove any nails before 2. USES sanding.
  • Seite 6: Français

    Attachment 64.46.073 (optional accessory). To do so, remove All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 the dust collector bag "C" (Fig. 3) and fit nozzle months from the date of purchase, excluding any "D"...
  • Seite 7: Équipement Standard

    7. MONTAGE DU PAPIER ABRASIF Placez le disque abrasif sur le plateau (Fig. 2), en vei- - Ponceuse rotorbitale RTE84H électronique. llant à faire correspondre les orifices d'aspiration. - Ensemble sac aspiration. Si le disque n'est pas muni d'orifices d'aspiration, - Manuel d'utilisation et documentation diverse.
  • Seite 8: Deutsch

    Werkstoffe, die niedrigere Schleifgeschwindigkei- d'assistance technique VIRUTEX. ten erfordern, sehr vorteilhaft ist. Die gewünschte Qualität wird erzielt, wenn das VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits Schleifen Schritt für Schritt erfolgt und bei sans avis préalable. jedem Schritt ein feinkörnigeres Schleifmaterial verwendet wird.
  • Seite 9: Sonderzubehör

    9. BÜRSTENWECHSEL Maschine fernhalten. Bei eingeschalteter Maschine Nach ca. 1000 Betriebsstunden müssen beim Te- nicht an die Unterseite der Maschine fassen. chnischen Kundendienst von VIRUTEX die Bürsten 3. Es empfiehlt sich, nur Originalschleifmaittel von gewechselt werden. VIRUTEX zu verwenden. 4. Vor Beginn der Schleifarbeiten das Werkstück 10.
  • Seite 10: Italiano

    Weenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer 3. DOTAZIONE STANDARD an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX. All'interno della scatola troverà i seguenti ele- VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte menti: ohne vorherige Ankündigung zu verändern. - Levigatrice rotorbitale RTE84H con regolazione...
  • Seite 11 Per effettuare questa lavoro. Non prendere la macchina dal di sotto operazione, rivolgersi ad un Servizio di Assistenza mentre è in funzionamento. Tecnica VIRUTEX. 3. Si consiglia di utilizzare sempre abrasivi originali VIRUTEX. 10. LUBRIFICAZIONE E PULIZIA 4.
  • Seite 12: Portugués Lixadeira Rotativa-Orbital Rte84H

    VIRUTEX. 3. EQUIPAMENTO PADRÃO La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi prodotti senza preaviso. No interior de cada caixa encontrará os seguintes elementos: - Lixadeira rotorbital RTE84H electrónica...
  • Seite 13 1000 horas de funcionamento. Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. 10. LUBRIFICAÇÃO E LIMPEZA A VIRUTEX reserva para si o direito de poder A máquina é fornecida totalmente lubrificada de modificar os seus productos, sin a necessidade fábrica, não necessitando de cuidados especiais de aviso prévio.
  • Seite 14: Русский Вибрационная Шлифовальная Машина Rte84H

    Диапазон колебания....K: 1,5 м/с Прочитайте внимательно общую 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструкцию по ТБ, включенную в комплект Документации станка. Ручная вибро-шлифовальная машина RTE84H сочетает два типа движения: вращательное и эксцентриковое, 1. Перед подключением электричества способствующие быстрому убедитесь, что напряжение в сети промежуточному и окончательному...
  • Seite 15: Замена Щеток

    вибрации). Другой конец комплекта для забора пыли подключите к внешнему 12. ГАРАНТИЯ пылесборнику. Все изделия фирмы VIRUTEX имеют гарантию 12 месяцев с момента 9. ЗАМЕНА ЩЕТОК поставки. Гарантия не распространяется Щетки должны быть заменены после на ущерб или повреждения, возникшие в...
  • Seite 16 8496199 112010 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Inhaltsverzeichnis