Herunterladen Diese Seite drucken

Försiktighetsåtgärder Vid Användning - PETZL SIROCCO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIROCCO:

Werbung

(NL) NEDERLANDS
Ultralichte dameshelm voor rotsklimmen en alpiene
klimmen
1. Toepassingsveld
Helm voor rotsklimmen, bergsport, klettersteigen en
verticaliteitssporten die gelijkaardige technieken gebruiken.
Gebruik deze helm niet bij activiteiten waarvoor hij niet is ontworpen.
Het dragen van een helm vermindert sterk het risico op hoofdletsels,
maar garandeert geen bescherming tegen alle schokken.
Bij zeer krachtige schokken, absorbeert deze helm zo veel mogelijk
energie door zich te vervormen, soms zelfs tot hij breekt.
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van
nature gevaarlijk.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze
uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en
beperkingen te leren kennen.
- De inherente risico's te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan leiden
tot ernstige of dodelijke verwondingen.
Verantwoordelijkheid
OPGELET, een aangepaste training in de praktijken van dit
toepassingsveld, is noodzakelijk vóór gebruik.
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden
personen of die onder direct visueel toezicht van een competent en
beraden persoon geplaatst zijn.
Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregelen
gebeurt onder uw eigen verantwoordelijkheid.
U neemt persoonlijk alle risico's en verantwoordelijkheid op zich voor
eventuele schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier
waarop dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze
producten. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op
zich te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Schaal, (2) Riemen hoofdomtrek, (3) Sluitingsgesp hoofdomtrek,
(4) Regelgespen voor/achteraan van de kinband, (5) Regelgespen
voor hoogteverstelling van hoofdomtrek, (6) Magnetische sluitings- en
regelgesp voor kinband, (7) Haakjes voor hoofdlamp, (8) Elastiek om
hoofdlamp op zijn plaats te houden, (9) VIZION bevestigingsoog.
Voornaamste materialen: schaal in uitgezet polystyreenschuim en
polycarbonaat, riemen in polyester.
3. Check: te controleren punten
Controleer vóór elk gebruik de staat van de schaal (geen scheuren,
vervormingen aan de buiten- of binnenkant van de schaal). Controleer
de toestand van de riemen, de stiksels en de gespen. Vergewis u van
de goede staat en werking van de gespen (met name de sluitingsgesp
van de kinband).
Opgelet, externe elementen (stof en andere) kunnen ervoor zorgen dat
de gesp niet goed sluit.
OPGELET, na een belangrijke schok kunnen verborgen scheuren de
absorptiecapaciteit en de resistentie van de helm verminderen. Men
dient een helm af te schrijven na een belangrijke val.
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.
petzl.com/ppe.
Neem bij twijfel contact op met uw lokale Petzl dealer.
4. Aantrekken en afstellen van de helm
De voorbereiding
Bereid uw helm voor door indien nodig de riemen voor de hoofdomtrek
te ontwarren. Maak de hoofdomtrek zo groot mogelijk.
Afstellingen
1. Plaats de helm op uw hoofd en houd de riemen mooi aan de
zijkanten.
2. Pas de hoofdomtrek aan door aan de riem, die uit de sluitingsgesp
van de hoofdomtrek komt, te trekken.
3. Verstel de positie van de hoofdomtrek in de nek door hem naar
onder of naar boven over de riemen te schuiven.
4. Plaats de regelgespen voor- en achteraan van de kinband onder de
oren. Voor het verstellen van de kinband (voor- en achteraan): houd
de regelgesp voor-en achteraan tussen uw duim en wijsvinger, en
beweeg op- en neerwaarts zodat de gesp perfect onder de oren komt
te zitten. Regel de kinband (van voor naar achter) door de riem in de
gespen te glijden.
5. Sluit de kinband door middel van een sluitingsgesp. Pas als u
een 'klik' hoort, zit de gesp mooi vast. Span de kinband comfortabel
aan. Een goed aansluitende kinband vermindert het risico de helm te
verliezen. U moet even aan de kinband trekken om te checken of de
gesp goed gesloten is.
Om de sluitingsgesp te openen, druk op de twee laterale drukknoppen.
6. Functionele test.
Vergeet niet te controleren of uw helm goed gecentreerd en vast zit op
het hoofd. Hoe beter een helm is aangepast, hoe beter hij de veiligheid
kan waarborgen (verschuiving naar voor, achter of lateraal is zo veel
mogelijk beperkt).
5. Voorzorgen bij het gebruik
- Helmen zijn gevoelig aan slechte behandeling. Ga er niet op zitten,
pers ze niet onderin uw tas, laat ze niet vallen, vermijd contact met
scherpe of snijdende voorwerpen ...
Stel uw helm niet bloot aan hoge temperaturen, zoals bv. in volle zon
in de wagen.
- Breng nooit verf, solventen, kleefband of stickers op uw helm aan.
- Bepaalde chemische producten, in het bijzonder solventen, kunnen
de eigenschappen van uw helm aantasten. Bescherm uw helm tegen
spatten van dit soort producten.
Berging, transport
8
A73 SIROCCO A735000B (300712)
Druk uw helm niet samen.
Bewaar hem goed beschermd voor UV-stralen, vochtigheid, chemische
producten, enz. Reinig en droog het product indien nodig.
Reiniging
Reinig de schaal met zeep en lauw water, spoel dan met zuiver water.
Vermijd elk product dat schadelijk is voor de helm en de drager ervan.
6. Algemene Informatie van Petzl
Levensduur / Afschrijven
Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur
10 jaar vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor
metalen producten.
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product
af te schrijven na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik,
gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen,
extreme temperaturen, chemische producten, enz.).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit pvc of textiel.
- het een ernstige schok heeft moeten opvangen.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft.
U twijfelt aan zijn betrouwbaarheid.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen,
de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de
uitrusting, enz.).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
vermijden.
Test de goede werking van het product
Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht
uitvoeren door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht
moet aangepast worden in functie van de wetten die van toepassing
zijn, het type en intensiteit van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit
nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren.
Verwijder de markeeretiketten niet zodat het product steeds getraceerd
kan worden.
De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een
productfiche: type van uitrusting, model, gegevens van de fabrikant,
serienummer of individueel nummer, data van: fabricage, aankoop,
eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; nota's:
gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van de inspecteur.
U vindt een voorbeeld op www.petzl.com/ppe.
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden
(behalve vervangstukken).
3 jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van:
normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte
berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit
product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die
voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.
(SE) SVENSKA
Ultralätt hjälm för klättring och bergsbestigning
1. Användningsområden
Hjälm för klättring, bergsbestigning, via ferrata och andra vertikala
sporter där liknande tekniker används.
Använd inte hjälmen för aktiviteter den inte är avsedd för.
Bärande av hjälm kan markant minska risken för skallskador, men
garanterar inte skydd mot alla typer av slag.
Vid en allvarlig kollision deformeras hjälmen för att kunna absorbera
största möjliga mängd kraft, ibland så mycket att hjälmen förstörs.
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador
eller dödsfall.
Ansvar
VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning
får särskild utbildning i de aktiviteter som definieras bland
användningsområdena.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla
personer eller av personer som övervakas av en kompetent och
ansvarsfull person.
Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta
tekniker och skyddsmetoder.
Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador,
olycksfall eller dödsfall som kan ske vid, eller till följd av, all felaktig
användning av våra produkter. Använd inte produkten om du inte kan
eller har möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk.
2. Utrustningens delar
(1) Skal, (2) Huvudband, (3) Justeringsspänne huvudband,
(4) Sidledes justeringsspännen hakband, (5) Justeringsspänne
huvudbandets höjd, (6) Magnetiskt hakspänne fastsättning och
justering, (7) Pannlampsclips, (8) Elastiskt pannlampshållare,
(9) Monteringshål för VIZION.
Huvudsakliga material: skal av expanderad polypropylen (EPP), band
av polyester.
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Före varje användning, kontrollera skicket på skalet (inga sprickor eller
deformationer på in- eller utsidan). Kontrollera skicket på banden,
sömmarna och spännena. Se till att spännena är i bra skick och
fungerar som de ska (speciellt hakspännet).
Var uppmärksam på smutspartiklar (damm, etc.) som kan förhindra
att spännet låses.
VARNING! En kraftig kollision kan avsevärt försämra hjälmens
skyddande egenskaper, utan att synliga skador uppstår. Använd inte
hjälmen efter det att den utsatts för en kraftig smäll.
Se de kontrollföreskrifter som krävs för samtliga delar i PPE-
utrustningen - på internet; www.petzl.com/ppe
Kontakta Petzl om du är osäker på utrustningens skick.
4. Att ta på och justera hjälmen
Förberedelse
Preparera hjälmen genom att reda ut huvudbanden, om nödvändigt.
Justera ut huvudbandet till maxstorlek.
Justeringar
1. Sätt hjälmen på huvudet samtidigt som justeringsbanden hålls ut.
2. Justera huvudbandet genom att dra i bandet som öppnar
justeringsspännet för huvudbandet.
3. Positionen på huvudbandet i nacken kan justeras genom att dra det
längs med banden.
4. Positionera justeringsspännen för hakbandet under öronen. För att
justera hakbandet bakåt; håll justeringsspännet mellan tumme och
pekfinger och flytta det uppåt eller nedåt för att få det under öronen.
För att justera hakremmen bakåt eller framåt, dra remmarna genom
spännena.
5. Spänn fast hakremmen med hjälp av spännet. Det ska höras ett
"klick" från spännet när det är fäst på rätt sätt. Spänn hakremmen, den
bör vara åtsittande och bekväm. En korrekt justerad hakrem minskar
risken för att hjälmen ska åka av. Du måste dra i hakremmen för att
kontrollera att spännet sitter fast ordentligt.
För att öppna hakspännet, tryck på de två sidorna som på bilden.
6. Test av passform.
Se till att hjälmen sitter ordentligt, mitt på huvudet. En hjälm som sitter
bra (alltså rör sig så lite som möjligt framåt och bakåt eller från sida till
sida) skyddar huvudet bättre.
5. Försiktighetsåtgärder vid
användning
- Hjälmen kan skadas om den hanteras felaktigt. Sitt inte på den, packa
den inte för trångt, tappa den inte och låt den inte komma i kontakt
med vassa eller spetsiga föremål etc.
Utsätt inte hjälmen för höga temperaturer, exempelvis genom att lämna
den i ett fordon i direkt solljus.
- Använd inte färg, lösningsmedel, plåster eller klistermärken på
hjälmen.
- Vissa kemiska produkter, särskilt lösningsmedel, kan skada hjälmen.
Låt inte hjälmen komma i kontakt med kemikalier.
Förvaring, transport
Packa inte hjälmen för trångt.
Förvara den så att den inte utsätts för UV-ljus eller kommer i kontakt
med fukt, kemikalier etc. Rengör och torka produkten vid behov.
Rengöring
Rengör skalet med tvål och ljummet vatten och skölj därefter med
vatten.
Undvik produkter skadliga för hjälmen och dess användare.
6. Allmän information från Petzl
Livslängd / När produkten inte längre ska användas
För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden
10 år från tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad
den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer,
kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil,
- Den har utsatts för ett kraftigt slag.
- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick.
- du inte helt och hållet känner till dess historia,
- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är
inkompatibel med annan del i utrustningen osv..
Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika
framtida bruk.
Produktbesiktning
Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en
mer noggrann besiktning utföras regelbundet av en kompetent person.
Antalet besiktningar beror på gällande lagstiftning och på vilket sätt
och hur ofta produkten används. Petzl rekommenderar minst en
besiktning per år.
För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla
märkningar och etiketter.
Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ
av utrustning, modell, tillverkare, serienummer eller individnummer,
tillverkningsdag, inköpsdatum, första användningstillfälle, datum för
nästa periodiska kontroll, ev. problem/skador, kommentarer, namn och
signatur på besiktningsmannen.
Se exempel på www.petzl.com/ppe
Förändringar, reparationer
Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna
(undantaget reservdelar).
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage,
rost, modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll,
försumlighet eller felaktig användning.
Ansvar
Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon
annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av
Petzls produkter.

Werbung

loading