Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SIROCCO Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIROCCO:

Werbung

(BG) БЪЛГАРСКИ
Много лека каска за катерене и алпинизъм
1. Предназначение
Каска за катерене, алпинизъм, via ferrata и други подобни
вертикални спортове.
Не употребявайте тази каска за дейности, за които не е
предназначена.
Носенето на каска намалява значително риска от травми на
главата, но не гарантира защита срещу всякакви удари.
При много силни удари, превишаващи стойностите в
стандартите, каската поглъща максимално енергия като се
деформира, понякога до счупване.
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство,
по принцип са опасни.
Вие сте отговорни за вашите действия и решения.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на
употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да
познавате качествата и възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения
може да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.
Отговорност
ВНИМАНИЕ, задължително е преди употреба да преминете
обучение, съответстващо на гореописаните дейности.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и
добре осведомени лица, или работещият с него трябва да
бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие поемате отговорност за правилното усвояване на
начина на употреба и мерките за безопасност.
Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка
щета, нараняване или смърт, произлезли вследствие на
каквато и да било неправилна употреба на наши продукти.
Ако не сте в състояние да поемете този риск и тази
отговорност, не използвайте продукта.
2. Номерация на елементите
(1) Корпус, (2) ленти на системата около главата,
(3) катарама на реглажа около главата, (4) катарами за
предно-задно регулиране на подбрадника, (5) катарама
за регулиране на височината на системата около главата,
(6) катарама за регулиране и затваряне на подбрадника,
(7) кукички за челна лампа, (8) ластик за закрепване на
челна лампа, (9) отвори за фиксиране на шлем VIZION.
Състав: корпус от експандиран полипропилен (РРЕ), ленти
от полиестер.
3. Контрол, начин на проверка
Преди всяка употреба проверявайте състоянието на
корпуса (дали няма пукнатини или деформация отвън
или отвътре на корубата). Контролирайте състоянието
на лентите, шевовете и катарамите. Проверете дали
катарамите функционират добре (особено тази, затваряща
подбрадника).
Внимавайте за чужди тела (прах или други), които могат да
попречат на закопчаването на катарамата.
ВНИМАНИЕ, след силен удар вътрешни невидими
пукнатини по каската могат да намалят якостта й и
способността й за поглъщане на енергия. Бракувайте
каската след силен удар.
Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на
www.petzl.fr/epi.
Ако се съмнявате, допитайте се до Petzl.
4. Поставяне и регулиране на
каската
Подготовка
Подгответе каската като оправите, ако се налага, лентите
на системата около главата. Разширете максимално обръча
около главата.
Регулиране
1. Сложете каската върху главата като я държите за
страничните ленти.
2. Регулирайте обръча около главата, издърпвайки лентата,
която излиза от катарамата за реглаж на системата около
главата.
3. Регулирайте височината на обръча на тила като
издърпвате задните ленти надолу или нагоре.
4. Нагласете катарамите за предно-задно регулиране на
подбрадника под ушите. За да регулирате подбрадника
(напред-назад): хванете страничната катарама с палеца
и показалеца и я преместете нагоре или надолу, за да я
нагласите в удобно положение под ухото. За да регулирате
подбрадника (напред-назад), изтегляйте лентата през
катарамите.
5. Закопчайте каишката под брадата посредством
катарамата. При закопчаването трябва да се чуе едно
щракване. Стегнете каишката в удобно за вас положение.
Добре затегнатата каишка намалява риска от разваляне
на прическата. Дръпнете каишката, за да проверите дали
катарамата е добре закопчана.
За да откопчаете катарамата на подбрадника, трябва да я
стиснете от двете страни.
6. Проверка на функционирането.
Не забравяйте да проверите дали каската е добре
центрирана върху главата. Колкото по-добре е регулирана
една каска, толкова по-добра защита ще осигури
(движенията напред, назад и настрани да са максимално
ограничени).
14
A73 SIROCCO A735000B (300712)
5. Предупреждения при употреба
- Каските са чувствителни на грубо отношение с тях.
Не сядайте върху тях, не ги натискайте в раница, не ги
изпускайте, не ги поставяйте в контакт с остри или режещи
предмети...
Не излагайте каската на висока температура например на
слънце в колата.
- Не нанасяйте бои, разтворители, лепила или лепенки с
лепило върху каската.
- Някои химически продукти, особено разтворителите,
оказват влияние върху физическите качества на каската.
Пазете каската от такива пръски.
Съхранение, транспорт
Не натискайте каската.
Съхранявайте я на място, защитено от UV лъчи, влага,
химически продукти и др. Почиствайте и подсушавайте
продукта при необходимост.
Почистване
Почистете корпуса със сапун и топла вода, после
изплакнете каската.
Избягвайте всякакви продукти, вредни за каската и за
ползвателя.
6. Обща информация на Petzl
Срок на годност / бракуване
За пластмасовите и текстилните продукти на Petzl
максималният срок на годност е 10 години от датата на
производство. За металните продукти той е неограничен.
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе
до бракуване на даден продукт само след еднократно
използване (в зависимост от вида и интензивността на
употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, режещ ръб, екстремни температури,
химически вещества и др.).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови
или текстилни материали.
- Поел е силен удар.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен.
Съмнявате се в неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в
законодателството, стандартите, методите на използване,
несъвместимост с останалите средства и др.).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват
повече.
Проверка на продукта
Освен проверките преди всяка употреба трябва да
се извършва периодично задълбочена проверка от
компетентен инспектор. Сроковете за проверка трябва
да са съобразени с действащите разпоредби, с вида и
интензивността на работата. Petzl препоръчва задълбочена
проверка най-малко веднъж на 12 месеца.
Не отстранявайте етикетите и маркировките, за да
съхраните информацията за продукта.
Резултатите от проверката трябва да се нанесат върху
един формуляр, съдържащ: типа, модела, данни за
производителя, сериен или индивидуален номер; датите
на: производство, покупка, първа употреба, следваща
периодична проверка; коментар относно дефекти и
забележки; име и подпис на инспектора.
Вижте пример на www.petzl.fr/epi.
Модификации, ремонти
Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на
Petzl (с изключение подмяна на резервни части).
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при
производството. Гаранцията не важи при: нормално
износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не
по предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или
от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат
от използването на неговите продукти.

Werbung

loading