ENGLISH
......................................................................................................................................................................
FRANÇAIS
.................................................................................................................................................................
DEUTSCH
...................................................................................................................................................................
NEDERLANDS
...................................................................................................................................................
ITALIANO
...................................................................................................................................................................
ESPAÑOL
.....................................................................................................................................................................
PORTUGUÊS
........................................................................................................................................................
IMPORTANT .WICHTIG . BELANGRIJK . IMPORTANTE
Always isolate the unit from mains electricity before carrying out any maintenance.
Isolez toujours l'appareil du courant de secteur avant de procéder à tout entretien.
Vor Ausführung irgendwelcher Wartungsarbeiten müssen Sie immer zunächst die
Stromversorgung der Einheit unterbrechen.
Isoleer het toestel steeds van de hoofdleiding voordat u een onderhoud uitvoert.
Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione di rete prima di intraprendere qualsiasi
operazione di manutenzione.
Aísle siempre la unidad de la red eléctrica principal antes de llevar a cabo ningún tipo de
reparación o mantenimiento.
Desligue sempre a unidade da fonte de alimentação de electricidade antes de levar a cabo
qualquer operação de manutenção.
Dispose of this unit responsibly. Check with your local authority for disposal information.
UVC bulbs must not be disposed of in household refuse but must be taken to an authorised
collection point for environmentally responsible disposal.
Eliminez cet appareil en respectant la législation en vigueur, que vous pouvez obtenir auprès
de vos autorités locales. Les ampoules UVC ne doivent pas être jetées avec les déchets
domestiques mais emmenées dans un centre autorisé où elles seront éliminées de manière
écologique.
Entsorgen Sie diese Einheit auf eine verantwortungsvolle Weise. Informationen über die
Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Kommunalbehörde. UVC-Röhren dürfen nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer genehmigten
Sammelstelle gebracht werden, wo sie umweltfreundlich entsorgt werden können.
Gooi dit toestel op een verantwoorde manier weg. Informeer bij uw plaatselijke autoriteit
voor informatie over afvalverwerking. UVC-lampen mogen niet bij het huisafval worden
gegooid en moeten naar een erkend verzamelpunt gebracht worden voor een verantwoorde
afvalverwerking.
Smaltire l'unità in modo responsabile. Per ulteriori informazioni contattare gli enti locali. Le
lampade UVC non devono essere smaltite con i rifiuti domestici ma devono essere portate a
punti di raccolta autorizzati per lo smaltimento in conformità con le leggi ambientali in vigore.
Deseche esta unidad de forma responsable. Pida información a las autorices locales sobre cómo
proceder correctamente. Las bombillas UVC no pueden desecharse junto con la basura
doméstica, sino que deben ser llevadas a un centro de recogida de residuos autorizado para
desecharlas sin dañar el medio ambiente.
Deite fora esta unidade de forma responsável. Consulte as autoridades locais para obter
informações sobre a colheita deste tipo de resíduos.As lâmpadas UVC não devem ser
depositadas num contentor de resíduos sólidos caseiros, devendo ser levadas para um ponto
autorizado de recolha de resíduos ambientalmente responsável.
1 - 3
4 - 6
7 - 10
10 - 14
15 - 17
18 - 21
22 - 25