Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gram Roll-in 1500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roll-in 1500:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Anvendelsesområde
  • Vigtig Information
  • Sikkerhedsinformationer
  • Opstilling Af Skabet
  • Generel Beskrivelse Af Produktet
  • El-Tilslutning
  • Almindelig Brug
  • Igangsætning
  • Temperaturindstilling
  • Fejlkoder På Displayet
  • Fejlsøgning
  • Brugermenu
  • Tastaturlås
  • Afrimning
  • Tøvand
  • Strømsvigt
  • Rengøring Og Vedligehold
  • Tætningslister
  • Langtidsopbevaring
  • Service
  • Bortskaffelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Application
  • Safety Information
  • Location
  • General Description
  • Electrical Connection
  • General Use
  • Starting up
  • Temperature Setting
  • Error Codes on the Display
  • Troubleshooting
  • User Menu
  • Keylock
  • Defrosting
  • Defrost Water
  • Power Failure
  • Cleaning
  • Door Gaskets
  • Long Term Storage
  • Service
  • Disposal
  • EC-Declaration of Conformity
  • Domaine D'utilisation
  • Informations de Sécurité
  • Installation de L'appareil
  • Description Générale du Produit
  • Branchements Électriques
  • Utilisation Ordinaire
  • Mise en Marche
  • Réglage de la Température
  • Codes des Disfonctionnements Sur L'écran
  • Dépannage
  • Menu Utilisateur
  • Verrouillage du Clavier
  • Dégivrage
  • Eau de Dégel
  • Panne de Courant
  • Le Nettoyage et L'entretien
  • Joint D'étanchéité
  • Remisage à Long Terme
  • Entretien
  • Enlèvement
  • Déclaration de Conformité CE
  • Toepassingsgebied
  • Belangrijke Informatie
  • Veiligheidsinformatie
  • Plaatsing Van de Koelkast
  • Algemene Beschrijving Van Het Product
  • Elektrische Aansluiting
  • Algemeen Gebruik
  • Start
  • Temperatuurinstelling
  • Foutcodes Op Het Display
  • Fouten Opsporen
  • Gebruikersmenu
  • Toetsenslot
  • Rijpverwijdering
  • Dooiwater
  • Stroomstoring
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afdichtingsrubbers
  • Langdurige Opslag
  • Onderhoud
  • Vernietigen
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Användningsområde
  • Viktig Information
  • Säkerhetsinformation
  • Placering Av Enheten
  • Allmän Beskrivning Av Enheten
  • El-Anslutning
  • Allmänt Bruk
  • Igångsättning
  • Temperaturinställning
  • Felkoder I Displayen
  • Felsökning
  • Användarmeny
  • Knapplås
  • Avfrostning
  • Tövatten
  • Strömavbrott
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tätningslister
  • Långtidsförvaring
  • Service
  • Utbyte Av Skåp
  • EG-Forsäkran Om Överensstämmelse
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
GRAM Roll-in 1500
Betjeningsvejledning
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksanwijzing
Bruksanvisning
765041476
Rev. 000
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gram Roll-in 1500

  • Seite 1 GRAM Roll-in 1500 Betjeningsvejledning Instructions for use Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruiksanwijzing Bruksanvisning 765041476 Rev. 000...
  • Seite 5 DE – Inhaltsverzeichnis   Verwendungszweck ......................47   Sicherheitshinweise ......................48   Aufstellen ..........................49   Produktbeschreibung ......................51   Elektrischer Anschluss ......................52   Anweisungen zum täglichen Gebrauch ................53   Inbetriebnahme ........................55   Temperatureinstellung......................56   Alarm- und Fehlermeldungen im Display ................56   Fehlersuche (Handhabungsfehler)..................
  • Seite 47: Verwendungszweck

    DEUTSCH Vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Gram Commercial A/S entschieden haben. Diese Gebrauchsanleitung erläutert Ihnen die Aufstellung, den Betrieb sowie die Instandhaltung Ihres neuen Gerätes. Bevor unsere Produkte das Werk verlassen werden sie vollständig auf Funktion und Qualität getestet.
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Achtung Missachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen. Vær opmærksom på, at Gram Commercial A/S har taget forholdsregler for at sikre sikkerheden af produktet er i orden. Bitte lesen sie folgende Sicherheitswarnungen gründlich durch: Es ist wichtig, dass allen, die das Produkt aufstellen, anschließen oder gebrauchen, diese Gebrauchsanleitung zugänglich ist.
  • Seite 49: Aufstellen

    Aufstellen Bei der Anlieferung ist das Gerät auf unbeschädigte Verpackung zu untersuchen. Falls die Verpackung beschädigt ist, ist zu entscheiden, ob diese Schäden zu einer Beschädigung des Gerätes schließen lassen. Bei offensichtlichen Schäden, nehmen sie bitte Kontakt zu Ihrem Händler auf. Die Transportpalette ist zu entfernen, indem die beiden Schrauben entfernt werden, welche die Palette mit dem Geräteboden verbinden.
  • Seite 50 Wegen des großen Gewichts des Gerätes kann sich loser Bodenbelag unter dem Gerät verkanten bzw. fester Bodenbelag beschädigt werden, wenn das Gerät bewegt. Korrekte Aufstellung des Gerätes gewährleistet größtmögliche Effektivität im Gebrauch. Der Aufstellort soll trocken und ausreichend belüftet sein Für einen effektiven Betrieb ist die Erwärmung der Aussenfläche durch direktes Sonnenlicht und andere Wärmequellen zu vermeiden.
  • Seite 51: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Verflüssiger mit Luftfilter Kompressor Maschinenfachklappe Ventilationsöffnungen mit Filtermatte Display Türdichtung Luftansaugöffnung Tür Handgriff Luftverteilungsplatte Fig.3 765041476 Rev. 000...
  • Seite 52: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Das Gerät kann durch den Benutzer selbst angeschlossen werden. Bitte lesen Sie hierzu die nachstehenden Hinweise gründlich durch. Der Netzanschluss 220-230 V/50 Hz erfolgt an eine Steckdose mit geerdetem Schutzkontakt („Schuko“, CEE). Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung an.
  • Seite 53: Anweisungen Zum Täglichen Gebrauch

    Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie Betriebsstörungen feststellen oder wenn Sie elektrische Teile des Gerätes zur Instandsetzung oder Reinigung demontieren oder wieder montieren. Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur durch zugelassene Fachkräfte vorgenommen werden, welche über ausreichende Kenntnisse unserer Produkte verfügen. Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor alle Gehäuseteile montiert sind, so dass keine stromführenden oder rotierenden Teile berührt werden können.
  • Seite 54 Vor den Luftaustrittsöffnungen niemals Glasflaschen platzieren, sie können dort gefrieren und platzen. Beim Beladen des Gerätes mit Ware ist darauf zu achten, dass ein Abstand zwischen den einzelnen Packstücken gegeben sein muss, damit die Luft weiterhin ausreichend zirkulieren kann. Feuchte oder stark riechende Waren sind abzudecken oder mit Folie zu schützen, um Austrocknung oder die Beeinträchtigung des Geschmacks anderer Waren zu vermeiden.
  • Seite 55: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Übersicht über das Display: Auftauen Start/Stop Temperatureinstellung Code/Parametereinstellung Trockenkühlen Abtauen Tastaturschloss Den Schrank an das Stromnetz anschließen. Den Schrank mit der Taste ON/OFF einschalten; alle Dioden leuchten für wenige Sekunden. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur im Schrank und dient gleichzeitig als Anzeige der vorhandenen Versorgungsspannung.
  • Seite 56: Temperatureinstellung

    Zugang: Tastenkombination Zeit Funktion > 3 Sekunden Start oder Abruch einer Abtauung > 5 Sekunden Aktivierung/Deaktivierung des Tastenschlosses Zeigt die eingestellte Temperatur an > 5 Sekunden Zugang zum Bedienermenü sowie P + 1 Alarmeinstellungen Temperatureinstellung Temperaturkontrolle: Mit dieser Taste können Sie die eingestellte Temperatur anzeigen. Die Temperatur wird im Display angezeigt.
  • Seite 57: Fehlersuche (Handhabungsfehler)

    Alarm bestätigen: Um die Alarmmeldung zu bestätigen drücken Beispiel: Bestätigung eines Türalarms: A1 blinkt in der Anzeige Taste ist zu drücken. Fehlersuche (Handhabungsfehler) Betriebsgeräusch:  Bei ungewöhnlich hohen Betriebsgeräuschen ist umgehend ein Service aufzusuchen.  Während des Betriebes sind die Laufgeräusche des Kompressors, des Verflüssiger- lüfters sowie des Verdampferlüfters zu hören.
  • Seite 58: Benutzermenü

    Kondenswasser außen im Bereich der Tür:  Den relative luftfugtighed fra omgivelserne er for høj.  Døren er ikke lukket ordentligt.  Tætningslisten er ødelagt. Der Energieverbrauch des Gerätes ist ungewöhnlich hoch:  Die Umgebungstemperatur ist zu hoch (über +43 °C). ...
  • Seite 59 Um eine Änderung vorzunehmen oder das Alarmsystem einzustellen ist wie folgt P + 1 vorzugehen: Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten für mehr als drei Sekunden wird der erste Punkt der ersten Parameterebene angezeigt, mit den Tasten wird zwischen den Menüpunkten gewechselt. Mit der Taste wird der gewünschte Menüpunkt ausgewählt und der eingestellte Wert mit den Tasten verändert...
  • Seite 60: Tastaturverriegelung

    Tastaturverriegelung Das Tastatur kann verriegelt werden, indem man für länger als 5 Sekunden gedrückt hält. leuchtet zur Anzeige, dass das Tastatur verriegelt ist und ein Signalton klingt. Jetzt ist es nicht möglich, die Tasten für z.B. Temperaturregelung zu verwenden. Um die Tastaturverriegelung zu entsperren ist der oben beschriebene Schritt zu wiederholen.
  • Seite 61: Stromausfall

    Fig. 6 Stromausfall Die eingestellte Temperatur bleibt auch bei Stromausfall bis zum selbsttätigen Start gespeichert. Nur bei sehr langen Stromausfällen kann der Speicherwert verloren gehen - die Steuerung greift dann auf die ab Werk eingestellte Temperatur zurück. 765041476 Rev. 000...
  • Seite 62: Reinigung

    Reinigung Mangelfuld rengøring vil medføre, at skabet ikke fungerer optimalt eller evt. får en defekt. Vor Reinigungsarbeiten, den Netzstecker ziehen. Kompressorraum und Kühlelement dürfen nicht mit Wasser abgespritzt werden, weil dabei Kurzschlüsse und andere Schäden an der elektrischen Anlage entstehen können. Reinigungsmittel, die Chlor oder Chlorverbindungen enthalten, sowie andere aggressive Mittel dürfen nicht verwendet werden, da sie Korrosion an den rostfreien Flächen und dem inneren Kältesystem verursachen können.
  • Seite 63: Wartung Und Kundendienst

    Wartung und Kundendienst Die Wartung eines Kältesystems mit hermetischem Kompressor beschränkt sich auf eine gelegentliche Reinigung. Bei Störungen überprüfen Sie bitte zuerst, ob das Gerät Strom hat, dann die Störungsanzeige am Display. Falls Sie die Störung nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie den Kundendienst unter Angabe des Gerätetyps.
  • Seite 64: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, Gram Commercial A/S, erklären hiermit alleinverantwortlich, dass folgende Produkte: Name: GRAM PLUS GRAM TWIN GRAM PLUS D GRAM EURO GRAM MIDI GRAM ROLL-IN GRAM COMBI GRAM BAKER GRAM MARINE Kältemittel: R134a, R404A, R290 auf die sich diese Erklärung bezieht, allen grundlegenden Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen.
  • Seite 119 El-diagram / Wiring diagram / Schaltbild 765041476 Rev. 000...
  • Seite 120 765041476 Rev. 000...
  • Seite 121 Rørdiagram / Piping diagram / Rohrdiagramm 765041476 Rev. 000...
  • Seite 122 765041476 Rev. 000...

Inhaltsverzeichnis