Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung
Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung

Ultraschall-reinigungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUR 48 C4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4
ULTRAZVOČNI ČISTILNI APARAT
Navodila za uporabo
ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ
Návod na obsluhu
IAN 322195_1901
ULTRAZVUKOVÝ ČISTIČ
Návod k obsluze
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SUR 48 C4

  • Seite 1 ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRAZVOČNI ČISTILNI APARAT ULTRAZVUKOVÝ ČISTIČ Navodila za uporabo Návod k obsluze ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 322195_1901...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancijski list ............18 │ SUR 48 C4  ...
  • Seite 5: Uvod

    še poglobijo. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtev- kov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 2    SUR 48 C4...
  • Seite 6: Svarila

    Svarilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ SUR 48 C4    3 ■...
  • Seite 7: Varna Uporaba

    če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave. │ ■ 4    SUR 48 C4...
  • Seite 8 Vtičnica mora biti tudi po priključitvi še vedno dobro dostopna. Poskrbite za to, da ne more priti do poškodb ■ priključnega kabla zaradi ostrih robov ali vročih mest. Priključnega kabla ne ovijajte okrog naprave. │ SUR 48 C4    5 ■...
  • Seite 9: Varnostni Napotki, Specifični Za Napravo

    čistilne tekoči- ne. Ultrazvočni valovi lahko neugodno vplivajo na zdravje. V napravi ne čistite predmetov, ki imajo na površini ■ vidne praske, ker se te na podlagi ultrazvoka lahko samo še poglobijo. │ ■ 6    SUR 48 C4...
  • Seite 10: Neprimerno Za Čiščenje Z Ultrazvokom

    ■ Če niste gotovi, ali je kakšen kos nakita ali uro mogoče čistiti v tej napravi oziroma ali se pri tem lahko poškoduje, povprašajte pri trgovcu, pri katerem ste zadevni kos nakita kupili. │ SUR 48 C4    7 ■...
  • Seite 11: Začetek Uporabe

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. │ ■ 8    SUR 48 C4...
  • Seite 12: Pred Prvo Uporabo

    ON tipka SET tipka OFF LED-indikator obratovanja pokrov posoda iz nerjavnega jekla oznaka MAX za maksimalno napolnjenost vstavna košarica za majhne dele držalo za zapestnice distančni obroč vreteno za največ 2 plošči CD/DVD │ SUR 48 C4    9 ■...
  • Seite 13: Upravljanje In Uporaba

    Uspešnost čiščenja je odvisna od količine vode; več ko je vode, manjša je uspešnost. Predmete za čiščenje dajte v ultrazvočno čistilno napravo. Dovolj je, če je predmet za čiščenje pokrit z vodo. Uporabite vstavke Zaprite pokrov │ ■ 10    SUR 48 C4...
  • Seite 14: Primeri Uporabe

    Te predmete čistite največ enkrat mesečno in samo na kratko (največ 90 sekund). ► Naprava ni primerna za čiščenje okvirjev očal iz občutljivih materialov, kot je roževina ali želvovina. Očala v vstavno košarico vedno položite s stekli navzgor, da se stekla ne popraskajo. │ SUR 48 C4    11 ■...
  • Seite 15: Polaganje Nakita/Kovinskih Delov V Napravo

    Vstavljanje zapestnih ur Če želite očistiti samo pas zapestne ure in zaščititi urni mehanizem/ohišje ure: nataknite zapestno uro na priloženo držalo za zapestnice Namestite držalo zapestnic previdno v posodo iz nerjavnega jekla │ ■ 12    SUR 48 C4...
  • Seite 16: Vstavljanje Plošč Cd/Dvd

    280 sekund: priporočeno za prvo čiščenje z ultrazvočno čistilno napravo. ► 380 sekund: priporočeno za prvo čiščenje več predmetov. ► 480 sekund: priporočeno za močno umazanijo. Ko ste nastavili primeren čas, zaženite postopek čiščenja, tako da pritisnete tipko ON │ SUR 48 C4    13 ■...
  • Seite 17: Čiščenje

    POZOR! Možnost poškodbe naprave Vdor tekočin lahko privede do poškodb naprave. ► Da ne bi prišlo do nepopravljive škode na napravi, poskrbite, da med čišče- njem v napravo ne more zaiti nikakršna vlaga. │ ■ 14    SUR 48 C4...
  • Seite 18: Shranjevanje

    Napravo vklopite s priti- Naprava ni vklopljena. pa ne čisti. skom tipke ON NAPOTEK ► Če z zgoraj navedenimi ukrepi svoje težave ne morete rešiti, se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Servis). │ SUR 48 C4    15 ■...
  • Seite 19: Odstranjevanje Med Odpadke

    Ta naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi ustreza Direktivi o nizkonapetostnih napra- vah 2014/35/EU in Direktivi o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. │ ■ 16    SUR 48 C4...
  • Seite 20: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 322195_1901 │ SUR 48 C4    17 ■...
  • Seite 21: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 18    SUR 48 C4...
  • Seite 22 Dovozce ............. . . 36 │ SUR 48 C4  ...
  • Seite 23: Úvod

    škrábance při ošetření ultrazvukem mohly ještě více prohloubit. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. │ ■ 20    SUR 48 C4...
  • Seite 24: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uve- dené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ SUR 48 C4    21 ■...
  • Seite 25: Bezpečnost

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. │ ■ 22    SUR 48 C4...
  • Seite 26 údaji na typovém štítku. Zástrčka musí být i po připojení nadále snadno přístupná. Dbejte na to, aby se připojovací kabel nemohl ■ poškodit ostrými hranami nebo horkými místy. Neomotávejte připojovací kabel kolem přístroje. │ SUR 48 C4    23 ■...
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Tento Přístroj

    ■ z nerezové oceli ani čisticí tekutiny: Ultrazvukové vlny mohou být škodlivé pro zdraví. Nečistěte předměty, jejichž povrchy jsou ■ poškrábané, protože by se tyto škrábance při ošetření ultrazvukem mohly ještě více prohloubit. │ ■ 24    SUR 48 C4...
  • Seite 28: Nevhodné Pro Čištění Ultrazvukem

    V přístroji nečistěte nevodotěsné hodinky. ■ Pokud si nejste jisti, zda lze dotyčný šperk čistit v tomto přístroji nebo zda by mohl být čištěním poškozen, informujte se u prodejce, u kterého jste dotyčný šperk zakoupili. │ SUR 48 C4    25 ■...
  • Seite 29: Uvedení Do Provozu

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ ■ 26    SUR 48 C4...
  • Seite 30: Před Prvním Použitím

    SET tlačítko OFF provozní LED víko nádoba z nerezové oceli značka MAX pro maximální hladinu naplnění nádrže drátěný koš pro drobné díly držák na náramky distančním kroužkem vřeteno pro maximálně 2 CD/DVD │ SUR 48 C4    27 ■...
  • Seite 31: Obsluha A Provoz

    Stupeň účinnosti čištění je závislý na množství vody, čím více vody, tím nižší je stupeň čištění. Čištěné předměty vložte do ultrazvukového čističe. Postačuje, aby byl čištěný předmět ponořen ve vodě. Použijte násadce nebo Zavřete víko │ ■ 28    SUR 48 C4...
  • Seite 32: Příklady Použití

    90 sekund). ► Přístroj není vhodný pro čištění obrub brýlí z citlivých materiálů jako je roho- vina nebo želvovina. Do drátěného koše vložte brýle skly směrem nahoru tak , aby nedošlo k poškrábání skel. │ SUR 48 C4    29 ■...
  • Seite 33: Vložení Šperků/Kovových Dílů Do Přístroje

    Vložení náramkových hodinek Pokud chcete čistit pouze náramek náramkových hodinek a chcete šetřit hodi- nový strojek/pouzdro hodinek: Náramkové hodinky nasaďte na přiložený držák na náramky Držák na náramky opatrně vložte do nádoby z nerezové oceli │ ■ 30    SUR 48 C4...
  • Seite 34: Vložení Cd/Dvd

    ► 380 sekund: Doporučuje se pro počáteční čištění při čištění více předmětů najednou. ► 480 sekund: Doporučuje se pro silné znečištění. Poté, co jste podle stupně znečištění nastavili vhodný čas, spusťte čistění stisknutím tlačítka ON │ SUR 48 C4    31 ■...
  • Seite 35: Čištění

    ► Čistěte přístroj pouze ve vypnutém a vychladlém stavu. POZOR! Možné poškození přístroje. Vniknutí vlhkosti může vést k poškození přístroje. ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození. │ ■ 32    SUR 48 C4...
  • Seite 36: Skladování

    Kontrolka svítí, ale Přístroj zapněte stisknutím Přístroj není zapnutý. přístroj nečistí. tlačítka ON UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zá- kaznický servis (viz kapitolu Servis). │ SUR 48 C4    33 ■...
  • Seite 37: Likvidace

    Upozornění k prohlášení o shodě EC Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2014/30/EU. Kompletní originální Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. │ ■ 34    SUR 48 C4...
  • Seite 38: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které ne- byly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SUR 48 C4    35 ■...
  • Seite 39: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 322195_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 36    SUR 48 C4...
  • Seite 40 Dovozca ............. . 54 │ SUR 48 C4  ...
  • Seite 41: Úvod

    Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. │ ■ 38    SUR 48 C4...
  • Seite 42: Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. │ SUR 48 C4    39 ■...
  • Seite 43: Bezpečnosť

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu. │ ■ 40    SUR 48 C4...
  • Seite 44 údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po zapojení naďalej ľahko prístupná. Dávajte pozor na to, aby pripojovací kábel sa ■ nemohol nepoškodiť ostrými hranami alebo horúcimi miestami. Pripojovací kábel neomotávajte okolo prístroja. │ SUR 48 C4    41 ■...
  • Seite 45: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Prístroj

    Počas čistenia sa nedotýkajte vnútornej strany nere- ■ zovej nádoby alebo čistiacej kvapaliny: Ultrazvukové vlny môžu spôsobiť poškodenie zdravia. Nečistite predmety, ktorých povrchy majú škraban- ■ ce, pretože tieto sa spracovaním ultrazvukom môžu prehĺbiť. │ ■ 42    SUR 48 C4...
  • Seite 46: Nevhodné Pre Čistenie Ultrazvukom

    V prístroji nečistite hodinky, ktoré nie sú vodotesné. ■ Ak nie ste si istý, či príslušný šperk sa môže čistiť v tomto prístroji alebo či sa môže poškodiť, informujte sa u predajcu, u ktorého ste tento šperk kúpili. │ SUR 48 C4    43 ■...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ ■ 44    SUR 48 C4...
  • Seite 48: Pred Prvým Použitím

    ON (ZAP) tlačidlo SET tlačidlo OFF (VYP) prevádzková dióda LED veko nerezová nádoba označenie MAX pre maximálnu výšku plnenia košík na malé diely držiak náramkov dištančným krúžkom vreteno pre maximálne 2 CD /DVD │ SUR 48 C4    45 ■...
  • Seite 49: Obsluha A Prevádzka

    Čistiaci výkon závisí od množstva vody, čím viac je vody, o to menší je čistia- ci výkon. Vložte čistené predmety do ultrazvukovej čističky. Postačuje, keď čistený pred- met je pokrytý vodou. Používajte nadstavce alebo Zatvorte veko │ ■ 46    SUR 48 C4...
  • Seite 50: Príklady Použitia

    čistite maximálne raz za mesiac a krátko (maximálne 90 sekúnd). ► Prístroj nie je vhodný na čistenie rámov na okuliare z citlivých materiálov ako je rohovina alebo korytnačina. Vložte vaše okuliare sklami smerom hore do košíka , aby sa nepoškrabali. │ SUR 48 C4    47 ■...
  • Seite 51: Vloženie Šperkov/Kovových Predmetov Do Prístroja

    Vloženie náramkových hodiniek Ak chcete vyčistiť iba náramok náramkových hodiniek a chcete šetriť hodinový mechanizmus/puzdro hodiniek: Náramkové hodinky nastrčte na držiak náramkov Vložte držiak náramkov opatrne do nerezovej nádoby │ ■ 48    SUR 48 C4...
  • Seite 52: Vloženie Cd/Dvd

    280 sekúnd: Odporučené pre prvé čistenie ultrazvukovým čističom ► 380 sekúnd: Odporučené pre prvé čistenie, keď sa čistí viac predmetov. ► 480 sekúnd: Odporučené pre silné znečistenie. Keď ste nastavili vhodný čas, podľa znečistenia, spustite čistenie stlačením tlačidla ON │ SUR 48 C4    49 ■...
  • Seite 53: Čistenie

    Prístroj čistite výlučne vo vypnutom a studenom stave. POZOR Možné poškodenie prístroja. Vlhkosť vniknutá dovnútra môže viesť k poškodeniu prístroja. ► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť jeho nenapraviteľné poškodenie. │ ■ 50    SUR 48 C4...
  • Seite 54: Skladovanie

    Indikácia svieti, ale Zapnite prístroj stlačením tla- Prístroj nie je zapnutý. prístroj nečistí. čidla ON UPOZORNENIE ► Ak vyššie uvedenými krokmi nemôžete problém odstrániť, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri kapitolu Servis). │ SUR 48 C4    51 ■...
  • Seite 55: Zneškodnenie

    Upozornenia k EC vyhláseniu o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpi- sy smernice o nízkonapäťových elektrických zariadeniach č. 2014/35/EU a smernice týkajúcej sa elektromagnetickej kompa- tibility č. 2014/30/EU. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. │ ■ 52    SUR 48 C4...
  • Seite 56: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SUR 48 C4    53 ■...
  • Seite 57: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 322195_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 54    SUR 48 C4...
  • Seite 58 Importeur ............. . 72 DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    55...
  • Seite 59: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SUR 48 C4...
  • Seite 60: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    57 ■...
  • Seite 61: Sicherheit

    Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SUR 48 C4...
  • Seite 62 Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch ■ scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    59 ■...
  • Seite 63: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungs- flüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheits- schäden führen. Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SUR 48 C4...
  • Seite 64: Beachten Sie Auch, Dass Dichtungen Von Wasserdichten

    Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das betreffende Schmuckstück in diesem Gerät gesäubert werden kann bzw. ob es dabei Schaden nehmen könnte, erkundigen Sie sich bei dem Händler, bei welchem das betreffende Schmuck- stück käuflich erworben wurde. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    61 ■...
  • Seite 65: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SUR 48 C4...
  • Seite 66: Vor Dem Erstgebrauch

    Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. Bedienelemente Display ON-Taste SET-Taste OFF-Taste Betriebs-LED Deckel Edelstahlwanne MAX-Markierung für maximale Füllhöhe Korbeinsatz für Kleinteile Armbandhalter Distanzring Spindel für maximal 2 CDs/DVDs DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    63 ■...
  • Seite 67: Bedienung Und Betrieb

    Legen Sie die zu reinigenden Gegenstände in den Ultraschallreiniger. Es ist ausreichend, dass der zu reinigende Gegenstand mit Wasser bedeckt ist. Benutzen Sie die Einsätze oder Schließen Sie den Deckel │ DE │ AT │ CH ■ 64    SUR 48 C4...
  • Seite 68: Anwendungsbeispiele

    Das Gerät ist nicht geeignet zum Reinigen von Brillengestellen aus empfind- lichen Materialien wie Horn oder Schildpatt. Legen Sie Brillen mit den Gläsern nach oben in den Korbeinsatz , damit die Gläser nicht verkratzen. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    65 ■...
  • Seite 69: Gerät Mit Schmuck/Metallteilen Befüllen

    Wenn Sie nur das Armband der Armbanduhr reinigen möchten und das Uhrwerk/Uhrengehäuse schonen wollen: Stecken Sie die Armbanduhr auf den beiligenden Armbandhalter Setzen Sie den Armbandhalter vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SUR 48 C4...
  • Seite 70: Mit Cds/Dvds Befüllen

    380 Sekunden: Empfohlen für die Erstreinigung, wenn mehrere Gegenstände gereinigt werden. ► 480 Sekunden: Empfohlen für starke Verschmutzung. Nachdem Sie eine geeignete Zeit eingestellt haben, starten Sie den Reinigungsvorgang, indem Sie die ON-Taste drücken. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    67 ■...
  • Seite 71: Reinigung

    Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SUR 48 C4...
  • Seite 72: Lagerung

    Taste ein. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    69 ■...
  • Seite 73: Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SUR 48 C4...
  • Seite 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalta nwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4    71 ■...
  • Seite 75: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72    SUR 48 C4...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: SUR48C4-032019-1 IAN 322195_1901...

Inhaltsverzeichnis