Seite 1
ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRAGARSINIS ULTRASKAŅAS TĪRĪŠANAS IERĪCE VALYMO PRIETAISAS Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 338027_2001...
Seite 2
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
– valant ultragarsu, šie įbrėžimai gali pagilėti. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Nepriimamos jokios pretenzijos dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį. Riziką prisiima tik naudotojas. │ ■ 2 SUR 48 C4...
Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama dėl galimos materialinės žalos. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinė žala. ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │ SUR 48 C4 3 ■...
šį prietaisą gali naudoti tik jei jie yra pri- žiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių gali kilti pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Neprižiūrimiems vaikams neleidžia- ma atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės prie- žiūros darbų. │ ■ 4 SUR 48 C4...
Seite 8
Pasirūpinkite, kad jungiamojo laido nepažeistų aštrios ■ briaunos ar karšti paviršiai. Nevyniokite jungiamojo lai- do ant prietaiso. Naudodami prietaisą pasirūpinkite, kad jungiamasis ■ laidas nebūtų prispaustas ar sugnybtas. │ SUR 48 C4 5 ■...
švariu vandeniu. Kol gaminiai valomi, nelieskite nerūdijančiojo plieno ■ vonelės vidinio paviršiaus ar valomojo skysčio: ultra- garso bangos gali pakenkti sveikatai. Nevalykite daiktų subraižytu paviršiumi – valant ultra- ■ garsu, šie įbrėžimai gali pagilėti. │ ■ 6 SUR 48 C4...
■ Nevalykite šiame prietaise mechaninių laikrodžių. Jie gali pradėti netiksliai rodyti laiką. Jei nesate tikri, ar savo papuošalą galite valyti šiame prietaise ir ar valydami jo neapgadinsite, pasiteiraukite prekybininko, iš kurio jį įsigijote. │ SUR 48 C4 7 ■...
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: Plastikai, 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos. │ ■ 8 SUR 48 C4...
Kas kartą baigę naudoti prietaisą ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo. Valdymo elementai Ekranas ON mygtukas SET mygtukas OFF mygtukas Veiksenos LED indikatorius Dangtis Nerūdijančiojo plieno vonelė Didžiausio pripildymo lygio MAX ženklas Krepšelis smulkiems gaminiams Apyrankių laikiklis Tarpiklis Stovas daugiausia 2 CD/DVD diskams │ SUR 48 C4 9 ■...
► Valymo veiksmingumą lemia vandens kiekis – didėjant vandens kiekiui valy- mo veiksmingumas mažėja. Sudėkite valomus daiktus į ultragarsinį valymo prietaisą. Pakanka, kad vanduo apsemtų valomą daiktą. Naudokite įdėklus arba Uždarykite dangtį │ ■ 10 SUR 48 C4...
(daugiausia 90 sekun- džių). ► Prietaisu negalima valyti akinių rėmelių, pagamintų iš lengvai pažeidžiamų medžiagų, pavyzdžiui, rago ar vėžlio kiauto. Kad stiklai nesusibraižytų, akinius į krepšelį visuomet dėkite stiklais aukštyn. │ SUR 48 C4 11 ■...
Prieš valydami prietaisą kas kartą ištraukite tinklo kištuką. ► Valykite tik išjungtą ir atvėsusį prietaisą. DĖMESIO! Tai gali sugadinti prietaisą. Įsiskverbus drėgmei, prietaisas gali sugesti. ► Pasirūpinkite, kad į valomą prietaisą nepatektų drėgmės ir prietaisas nebūtų nepataisomai sugadintas. │ ■ 14 SUR 48 C4...
(dviguba izoliacija) Informacija apie EB atitikties deklaraciją Šis prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus jam taikomus Žemosios įtampos direktyvos 2014/35/EU ir Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EU reikalavimus. Visą originalios atitikties deklaracijos tekstą gali pateikti im- portuotojas. │ ■ 16 SUR 48 C4...
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SUR 48 C4 17 ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 338027_2001 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 18 SUR 48 C4...
Seite 22
Importētājs: ............36 │ SUR 48 C4 ...
Cita veida lietojums vai lietojums, kas neatbilst norādītajam lietoju- mam, tiek uzskatīts par noteikumiem neatbilstošu. Jebkādas prasības saistībā ar bojājumiem, kas radušies, izmantojot ierīci neat- bilstīgi noteikumiem, tiek noraidītas. Risku uzņemas tikai un vienīgi ierīces lietotājs. │ ■ 20 SUR 48 C4...
Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Sekojiet šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu ma- teriālo kaitējumu. IEVĒRĪBAI ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. │ SUR 48 C4 21 ■...
Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez pieaugušo uzraudzības. Ierīce ir piemērota izmantošanai tikai telpās. │ ■ 22 SUR 48 C4...
Seite 26
Kontaktligz- dai jābūt viegli pieejamai arī pēc ierīces pievienošanas. Uzmaniet, lai pieslēguma kabelis netiktu bojāts uz asām ■ malām vai karstām virsmām. Netiniet pieslēguma kabeli ap ierīci. │ SUR 48 C4 23 ■...
ūdeni. Tīrīšanas procesa laikā nepieskarieties nerūsošā tērauda ■ vanniņas iekšpusei vai tīrīšanas šķidrumam: ultraskaņas viļņi var kaitēt veselībai. Netīriet priekšmetus, kuru virsmas ir saskrāpētas, jo ■ apstrāde ar ultraskaņu var padziļināt skrāpējumus. │ ■ 24 SUR 48 C4...
■ Netīriet ierīcē pulksteņus, kas nav ūdensizturīgi. ■ Ja neesat pārliecināts, vai attiecīgo rotaslietu var tīrīt šajā ierīcē un vai tā tur netiks sabojāta, jautājiet tirgotājam, pie kura iegādājāties attiecīgo rotaslietu. │ SUR 48 C4 25 ■...
Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma materiāliem izvietotos marķējumus un sašķirojiet tos atbilstīgi šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasas, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. │ ■ 26 SUR 48 C4...
OFF - izslēgšanas taustiņš Darbības gaismas diode Vāks Nerūsošā tērauda vanniņa MAX atzīme, kas apzīmē maksimālo ūdens iepildes līmeni Groziņš sīkiem priekšmetiem Rokassprādžu statīvs Distances gredzens Vārpsta ne vairāk kā 2 CD/DVD diskiem │ SUR 48 C4 27 ■...
Tīrīšanas efektivitāte ir atkarīga no ūdens daudzuma - jo vairāk ūdens, jo mazāka tīrīšanas efektivitāte. Ielieciet tīrāmos priekšmetus ultraskaņas tīrītājā. Ir pilnīgi pietiekami, ja tīrāmais priekšmets ir nosegts ar ūdeni. Izmantojiet ieliktņus Aizveriet vāku │ ■ 28 SUR 48 C4...
Tīriet priekšmetus ne biežāk kā reizi mēnesī un tikai īsu brīdī (maksimāli 90 sekundes). ► Ierīce nav piemērota no jutīgiem materiāliem - raga vai bruņurupuču bruņām - izgatavotu briļļu rāmju tīrīšanai. Brilles ievietojiet groziņā ar stikliem uz augšu, lai tie netiktu saskrāpēti. │ SUR 48 C4 29 ■...
Tīriet ierīci vienīgi izslēgtā un aukstā stāvoklī. UZMANĪBU! Iespējama bojājumu rašanās ierīcē. Mitruma iekļūšana ierīcē var to sabojāt. ► Nodrošiniet, ka tīrīšanas laikā ierīcē neiekļūst mitrums, lai novērstu neatgrie- zenisku bojājumu rašanos ierīcē. │ ■ 32 SUR 48 C4...
Indikators deg, bet ierī- Ieslēdziet ierīci, nospie- Ierīce nav ieslēgta. ce neveic tīrīšanu. žot taustiņu ON IEVĒRĪBAI ► Ja ar iepriekš minētajām darbībām problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu (skatīt nodaļu Serviss). │ SUR 48 C4 33 ■...
(dubultā izolācija) Norādes attiecībā uz EK atbilstības deklarāciju Šī ierīce atbilst Zemsprieguma direktīvas 2014/35/EU un Elektromagnētiskās savietojamības direktīvas 2014/30/EU galvenajām prasībām un pārējiem būtiskajiem noteikumiem. Oriģinālās atbilstības deklarācijas pilna versija ir pieejama pie importētāja. │ ■ 34 SUR 48 C4...
Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lietošanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ SUR 48 C4 35 ■...
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 338027_2001 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ ■ 36 SUR 48 C4...
Seite 40
Importeur ............. . 54 DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 37...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SUR 48 C4...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 39 ■...
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SUR 48 C4...
Seite 44
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch ■ scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 41 ■...
Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungs- flüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheits- schäden führen. Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SUR 48 C4...
Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das betreffende Schmuckstück in diesem Gerät gesäubert werden kann bzw. ob es dabei Schaden nehmen könnte, erkundigen Sie sich bei dem Händler, bei welchem das betreffende Schmuck- stück käuflich erworben wurde. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 43 ■...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 44 SUR 48 C4...
Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. Bedienelemente Display ON-Taste SET-Taste OFF-Taste Betriebs-LED Deckel Edelstahlwanne MAX-Markierung für maximale Füllhöhe Korbeinsatz für Kleinteile Armbandhalter Distanzring Spindel für maximal 2 CDs/DVDs DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 45 ■...
Legen Sie die zu reinigenden Gegenstände in den Ultraschallreiniger. Es ist ausreichend, dass der zu reinigende Gegenstand mit Wasser bedeckt ist. Benutzen Sie die Einsätze oder Schließen Sie den Deckel │ DE │ AT │ CH ■ 46 SUR 48 C4...
Das Gerät ist nicht geeignet zum Reinigen von Brillengestellen aus empfind- lichen Materialien wie Horn oder Schildpatt. Legen Sie Brillen mit den Gläsern nach oben in den Korbeinsatz , damit die Gläser nicht verkratzen. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 47 ■...
Wenn Sie nur das Armband der Armbanduhr reinigen möchten und das Uhrwerk/Uhrengehäuse schonen wollen: Stecken Sie die Armbanduhr auf den beiligenden Armbandhalter Setzen Sie den Armbandhalter vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SUR 48 C4...
380 Sekunden: Empfohlen für die Erstreinigung, wenn mehrere Gegenstände gereinigt werden. ► 480 Sekunden: Empfohlen für starke Verschmutzung. Nachdem Sie eine geeignete Zeit eingestellt haben, starten Sie den Reinigungsvorgang, indem Sie die ON-Taste drücken. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 49 ■...
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SUR 48 C4...
Taste ein. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 51 ■...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SUR 48 C4...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 53 ■...
IAN 338027_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54 SUR 48 C4...
Seite 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SUR48C4-052020-1 IAN 338027_2001...