Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung
Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SUR 48 C4 Bedienungsanleitung

Ultraschall-reinigungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUR 48 C4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIMPIADOR ULTRASÓNICO
PULITORE AD ULTRASUONI SUR 48 C4
LIMPIADOR ULTRASÓNICO
Instrucciones de uso
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
IAN 304412
PULITORE AD ULTRASUONI
Istruzioni per l'uso
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SUR 48 C4

  • Seite 1 LIMPIADOR ULTRASÓNICO PULITORE AD ULTRASUONI SUR 48 C4 LIMPIADOR ULTRASÓNICO PULITORE AD ULTRASUONI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ULTRASONIC CLEANER ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 304412...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............. 19 │ SUR 48 C4  ...
  • Seite 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SUR 48 C4...
  • Seite 6: Advertencias

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SUR 48 C4    3 ■...
  • Seite 7: Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ■ 4  │   SUR 48 C4...
  • Seite 8 La base de enchufe debe seguir teniendo un fácil acceso tras la conexión. │ SUR 48 C4    5 ■...
  • Seite 9: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    Durante el proceso de limpieza, no toque la superficie ■ interna de la cubeta de acero inoxidable ni el líquido de limpieza: las ondas ultrasónicas pueden ser perjudi- ciales para la salud. ■ 6  │   SUR 48 C4...
  • Seite 10: Productos No Aptos Para La Limpieza Por Ultrasonidos

    Si no está seguro de poder limpiar una pieza de joyería en concreto con este aparato y teme que sufra daños, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido la pieza. │ SUR 48 C4    7 ■...
  • Seite 11: Puesta En Funcionamiento

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos ■ 8  │   SUR 48 C4...
  • Seite 12: Antes Del Primer Uso

    Tecla SET Tecla OFF LED de funcionamiento Tapa Cubeta de acero inoxidable Marca MAX de llenado máximo Cesta para piezas pequeñas Soporte para pulseras Anillo distanciador Eje para un máximo de 2 discos CD/DVD │ SUR 48 C4    9 ■...
  • Seite 13: Manejo Y Funcionamiento

    ♦ Coloque los objetos que desee limpiar en el limpiador ultrasónico. Basta con que el objeto que desee limpiarse esté cubierto con agua. Utilice los accesorios ♦ Cierre la tapa ■ 10  │   SUR 48 C4...
  • Seite 14: Ejemplos De Uso

    ♦ Para la limpieza de las pulseras metálicas de relojes a prueba de agua, fije el reloj en el soporte para pulseras de forma que la caja del reloj quede orientada hacia arriba. │ SUR 48 C4    11 ■...
  • Seite 15 Guarde una copia de seguridad de los datos antes de limpiar los CD/DVD. ♦ Coloque un disco CD/DVD sobre el eje . Utilice el anillo distanciador si desea limpiar 2 discos CD/DVD al mismo tiempo. ■ 12  │   SUR 48 C4...
  • Seite 16: Llenado Del Aparato Con Joyas/Piezas Metálicas

    CD y el mandril. ♦ A continuación, coloque el segundo CD sobre el anillo distanciador ♦ Inserte cuidadosamente el eje en la cubeta de acero inoxidable │ SUR 48 C4    13 ■...
  • Seite 17: Encendido Y Apagado Del Aparato

    Si, pese a esto, todavía no se han desprendido todas las partí- culas de suciedad, repita el proceso de limpieza una vez se haya enfriado el aparato. ■ 14  │   SUR 48 C4...
  • Seite 18: Limpieza

    Almacenamiento ■ Extraiga la clavija de red si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado. ■ Guarde el aparato en un lugar seco. │ SUR 48 C4    15 ■...
  • Seite 19: Eliminación De Fallos

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 16  │   SUR 48 C4...
  • Seite 20: Anexo

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ SUR 48 C4    17 ■...
  • Seite 21: Alcance De La Garantía

    En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 18  │   SUR 48 C4...
  • Seite 22: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SUR 48 C4    19 ■...
  • Seite 23 ■ 20  │   SUR 48 C4...
  • Seite 24 Importatore ............38 SUR 48 C4 IT │...
  • Seite 25: Introduzione

    è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 22  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 26: Avvertenze

    Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SUR 48 C4 IT │ MT │    23 ■...
  • Seite 27: Sicurezza

    I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ 24  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 28 Assicurarsi che il cavo di allacciamento alla rete non possa ■ essere danneggiato da spigoli affilati o punti bollenti. Non avvolgere il cavo di allacciamento alla rete attorno all'apparecchio. SUR 48 C4 IT │ MT │    25 ■...
  • Seite 29: Indicazioni Sulla Sicurezza Specifiche Per L'apparecchio

    Gli ultrasuoni potrebbero provocare danni alla salute. Non pulire oggetti le cui superfici presentano graffi, in ■ quanto questi ultimi con il trattamento a ultrasuoni potrebbero diventare ancora più profondi. ■ 26  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 30: Non Indicato Per La Pulizia Con Ultrasuoni

    La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ 1 pulitore ad ultrasuoni ▯ 1 cestello ▯ 1 reggibraccialetto ▯ 1 mandrino con anello distanziale ▯ Il presente manuale di istruzioni SUR 48 C4 IT │ MT │    27 ■...
  • Seite 31: Smaltimento Della Confezione

    PERICOLO Pericolo dovuto agli ultrasuoni! ► Durante la pulizia non toccare la superficie interna della vasca in acciaio inox o il liquido detergente. Gli ultrasuoni potrebbero provocare danni alla salute. ■ 28  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 32: Elementi Di Comando

    Queste onde generano sulla superficie degli oggetti che si desidera pulire delle bollicine d'aria che scoppiano rapidamente. Tale processo tratta meccanicamente le superfici sciogliendo così sporco e altri residui che aderiscono ad esse, ma può anche rendere più profondi eventuali graffi già presenti. SUR 48 C4 IT │ MT │  ...
  • Seite 33: Riempimento Dell'apparecchio Con Liquido Detergente

    L'apparecchio è indicato per la pulizia di gioielli d'oro e d'argento e gioielli di altri metalli, come per es. collane, anelli, braccialetti, nonché posate di metallo, monete, stemmi, componenti metallici di apparecchi, ecc. ■ 30  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 34 Detersivi per stoviglie potrebbero staccare la stampa. ♦ Prima della pulizia provvedere a salvare i dati dei CD/DVD. ♦ Infilare i CD/DVD sul mandrino . Se si puliscono 2 CD/DVD contempo- raneamente, utilizzare l'anello distanziale SUR 48 C4 IT │ MT │    31 ■...
  • Seite 35: Inserimento Di Gioielli / Oggetti Di Metallo Nell'apparecchio

    . Se si desidera pulire due CD contemporaneamente, infilare sul CD e sul perno un anello distanziale ♦ Inserire il secondo CD sull'anello distanziale ♦ Inserire con cautela il mandrino nella vasca di acciaio inox ■ 32  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 36: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio

    Qualora dopo la pulizia vi fossero ancora resti di sporco, rimuoverli strofinando delicatamente gli oggetti con un panno morbido. Se ciononostante non si sono ancora staccate tutte le particelle di sporco, ripetere l'operazione dopo che l'apparecchio si è raffreddato. SUR 48 C4 IT │ MT │  ...
  • Seite 37: Pulizia

    Conservazione ■ Staccare la spina dalla presa se l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. ■ Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto. ■ 34  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 38: Eliminazione Dei Guasti

    Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. SUR 48 C4 IT │ MT │  ...
  • Seite 39: Appendice

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 36  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 40: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    è presentato, all’indi- rizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. SUR 48 C4 IT │ MT │  ...
  • Seite 41: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 38  │   IT │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 42 Importer ............. . . 56 SUR 48 C4 GB │...
  • Seite 43: Introduction

    No claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will be ac- cepted. The risk shall be borne solely by the user. ■ 40  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 44: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SUR 48 C4 GB │ MT │    41 ■...
  • Seite 45: Safety

    Children must not play with the appli- ance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■ 42  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 46 Ensure that the power cable cannot be damaged by ■ sharp edges or hot spots. Do not wind the power cable around the appliance. SUR 48 C4 GB │ MT │    43...
  • Seite 47: Appliance-Specific Safety Instructions

    fluid. Ultrasonic waves can damage your health. Do not clean any objects with scratched surfaces as ■ existing scratches may be made worse by an ultrasonic treatment. ■ 44  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 48: Unsuitable For Ultrasonic Cleaning

    The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 ultrasonic cleaner ▯ 1 basket insert ▯ 1 bracelet holder ▯ 1 spindle with spacer ring ▯ These operating instructions SUR 48 C4 GB │ MT │    45 ■...
  • Seite 49: Disposal Of Packaging Materials

    Danger due to ultrasonic waves! ► During the cleaning process, do not touch the inner surface of the stainless steel bath or the cleaning fluid: ultrasonic waves can cause serious health damage. ■ 46  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 50: Operating Components

    This process works mechanically on the surfaces of the item and thus loosens dirt and other residues. It can, however, also deepen already existing scratches. SUR 48 C4 GB │ MT │...
  • Seite 51: Filling The Appliance With Cleaning Fluid

    The appliance is suitable for the cleaning of gold/silver jewellery and jewellery made of other metals, such as necklaces, rings, bracelets, as well as metal cutlery, coins, medals, metallic components, etc. ■ 48  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 52 Back up data from CDs/DVDs before cleaning. ♦ Place a CD/DVD on the spindle . Use the spacer ring if you wish to clean 2 CDs/DVDs at the same time. SUR 48 C4 GB │ MT │    49 ■...
  • Seite 53: Fill The Appliance With Jewellery/Metal Items

    CD and the shaft. ♦ Place the second CD on the spacer ring ♦ Place the spindle carefully into the stainless steel bath ■ 50  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 54: Switching The Appliance On And Off

    If you have still not removed all of the dirt particles, repeat the cleaning process once the appliance has cooled down. SUR 48 C4 GB │ MT │...
  • Seite 55: Cleaning

    Storage ■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. ■ Store the appliance in a dry environment. ■ 52  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 56: Troubleshooting

    Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. SUR 48 C4 GB │ MT │  ...
  • Seite 57: Appendix

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin- ning of a new warranty period. ■ 54  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 58: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. SUR 48 C4 GB │ MT │  ...
  • Seite 59: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 56  │   GB │ MT SUR 48 C4...
  • Seite 60 Importeur ............. . 74 SUR 48 C4 DE │...
  • Seite 61: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 62: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │    59 ■...
  • Seite 63: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 64 Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch ■ scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │    61 ■...
  • Seite 65: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungs- flüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheits- schäden führen. Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 66: Ungeeignet Zur Reinigung Durch Ultraschall

    Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das betreffende Schmuckstück in diesem Gerät gesäubert werden kann bzw. ob es dabei Schaden nehmen könnte, erkundigen Sie sich bei dem Händler, bei welchem das betreffende Schmuckstück käuflich erworben wurde. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 67: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 64  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 68: Vor Dem Erstgebrauch

    Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. Bedienelemente Display ON-Taste SET-Taste OFF-Taste Betriebs-LED Deckel Edelstahlwanne MAX-Markierung für maximale Füllhöhe Korbeinsatz für Kleinteile Armbandhalter Distanzring Spindel für maximal 2 CDs/DVDs SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │    65 ■...
  • Seite 69: Bedienung Und Betrieb

    Legen Sie die zu reinigenden Gegenstände in den Ultraschallreiniger. Es ist ausreichend, dass der zu reinigende Gegenstand mit Wasser bedeckt ist. Benutzen Sie die Einsätze oder ♦ Schließen Sie den Deckel ■ 66  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 70: Anwendungsbeispiele

    Das Gerät ist nicht geeignet zum Reinigen von Brillengestellen aus empfind- lichen Materialien wie Horn oder Schildpatt. ♦ Legen Sie Brillen mit den Gläsern nach oben in den Korbeinsatz , damit die Gläser nicht verkratzen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │    67 ■...
  • Seite 71: Gerät Mit Schmuck / Metallteilen Befüllen

    Sie den Distanzring auf die CD und den Dorn auf. ♦ Legen Sie jetzt die zweite CD auf den Distanzring ♦ Setzen Sie die Spindel vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 72: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Reinigungsdurchgang. Falls nach der Reinigung noch Schmutzreste vorhanden sind, nehmen Sie ein weiches Tuch und entfernen Sie diese durch leichtes Abreiben. Sollten sich trotzdem nicht alle Schmutzpartikel gelöst haben, den Reinigungsvorgang mit dem abgekühlten Gerät nochmals wiederholen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 73: Reinigung

    Trocknen Sie alle Teile anschließend gut ab. Lagerung ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 74: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │    71...
  • Seite 75: Anhang

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 76: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetret- en ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 77: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 74  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: SUR48C4-042018-1 IAN 304412...

Inhaltsverzeichnis