Seite 1
ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRAÄÄNIPESURI ULTRALJUDSRENGÖRARE Käyttöohje Bruksanvisning URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE ULTRAGARSINIS VALYMO PRIETAISAS ULTRADŹWIĘKAMI Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 290436...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naar- muja, sillä ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. ■ 2 │ SUR 48 C4...
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SUR 48 C4 │ 3 ■...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. ■ 4 │ SUR 48 C4...
Seite 8
Varmista, että pääset tämän jälkeenkin helposti pistorasialle. Varmista, ettei virtajohto ole vaurioitunut eikä sitä vedetä ■ kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli. Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille. SUR 48 C4 │ 5 ■...
Huuhtele silmälasit ja korut jokaisen puhdistuksen jälkeen ■ puhtaalla vedellä. Älä koske puhdistuksen aikana teräsastian sisäpuolta ■ äläkä puhdistusnestettä. Ultraääniaallot voivat olla terveydelle haitallisia. Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naarmuja, sillä ■ ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. ■ 6 │ SUR 48 C4...
Ellet olet varma, saako kyseistä korua puhdistaa tässä laitteessa tai voiko koru vaurioitua, kysy asiaa korun myyneestä liikkeestä. Käyttöönotto Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat: ▯ 1 ultraäänipesuri ▯ 1 kori ▯ 1 rannekoruteline ▯ 1 kara ja välirengas ▯ Tämä käyttöohje SUR 48 C4 │ 7 ■...
Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuksen aikaiset suojat. Sähköliitäntä Noudata laitteen turvallisen ja moitteettoman toiminnan varmistamiseksi sähkölii- tännässä seuraavia ohjeita: VAARA Ultraääniaalloista aiheutuva vaara! ► Älä koske puhdistuksen aikana teräsastian sisäpuolta äläkä puhdistusnestettä: Ultraääniaallot voivat olla terveydelle haitallisia. ■ 8 │ SUR 48 C4...
Puhdistettavan esineen pinnalla nämä aallot synnyttävät ilmakuplia, jotka hajoavat sen jälkeen nopeasti. Tämä puhdistaa esineiden pinnat mekaanisesti ja irrottaa lian ja muut pinttymät, mutta voi myös syventää jo olemassa olevia naarmuja. SUR 48 C4 │ 9...
(kork. 90 sekuntia). ► Älä puhdista tällä laitteella mekaanisia kelloja. Kellojen tarkkuus voi kärsiä. Laite soveltuu kulta-/hopeakorujen ja muiden metallikorujen, esim. kaulaketjujen, sormusten ja rannerenkaiden sekä metallisten ruokailuvälineiden, kolikkojen, arvomerkkien, metallisten laiteosien jne. puhdistukseen. ■ 10 │ SUR 48 C4...
Seite 14
Käytä CD-/DVD-levyjen puhdistamiseen vain vettä, älä puhdistusaineita: Astianpesuaine voi irrottaa CD-/DVD-levyihin painetun tekstin. ♦ Varmuuskopioi CD:n/DVD:n tiedot ennen puhdistamista. ♦ Aseta CD/DVD karalle . Käytä välirengasta , jos puhdistat samanaikai- sesti 2 CD-/DVD-levyä. SUR 48 C4 │ 11 ■...
Aseta rannekoruteline varovasti teräsastiaan CD-/DVD-levyjen asettaminen laitteeseen ♦ Aseta yksi CD karalle . Jos haluat puhdistaa kaksi CD-levyä samanaikaisesti, aseta välirengas CD-levyn päälle. ♦ Aseta toinen CD välirenkaan päälle. ♦ Aseta kara varovasti teräsastiaan ■ 12 │ SUR 48 C4...
Enimmät likahiukkaset irtoavat kokonaan tai osittain jo ensimmäisellä puhdistuskerralla. Jos puhdistetuissa esineissä on likaa vielä puhdistuksen jälkeen, poista likajäämät hieromalla niitä kevyesti pehmeällä liinalla. Mikäli kaikki likahiukkaset eivät vieläkään irtoa, toista puhdistus laitteen jäähdyttyä. SUR 48 C4 │ 13 ■...
Puhdista kotelo ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuai- neella. ■ Puhdista lisäosat juoksevan, lämpimän veden alla ja kuivaa sen jälkeen kaikki osat huolellisesti. Varastointi ■ Irrota pistoke pistorasiasta, jos laite on pidempiä aikoja käyttämättä. ■ Varastoi laite kuivassa ympäristössä. ■ 14 │ SUR 48 C4...
Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaro- musta annetun direktiivin 2012/19/EU (WEEE-direktiivi) alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. SUR 48 C4 │ 15 ■...
Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta. Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen. ■ 16 │ SUR 48 C4...
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia. SUR 48 C4 │ 17 ■...
Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 290436 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com ■ 18 │ SUR 48 C4...
Seite 22
Importör ............. . . 36 SUR 48 C4 ...
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. ■ 20 │ SUR 48 C4...
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SUR 48 C4 │ 21 ■...
Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. ■ 22 │ SUR 48 C4...
Seite 26
Det måste vara lätt att komma åt uttaget även när kontakten sitter i uttaget. Akta så att anslutningsledningen inte skadas av vassa kanter ■ eller heta ytor. Linda aldrig ledningen runt produkten. SUR 48 C4 │ 23 ■...
Skölj rengjorda glasögon och smycken i rent vatten efter ■ rengöringen. Berör inte karets insida eller rengöringsvätskan under ■ rengöringen: Ultraljudsvågor kan skada hälsan. Rengör inga repiga föremål, eftersom reporna kan bli ■ djupare av ultraljudsbehandlingen. ■ 24 │ SUR 48 C4...
Ta produkten i bruk Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ 1 ultraljudrengörare ▯ 1 korg ▯ 1 armbandshållare ▯ 1 spindel med distansring ▯ Denna bruksanvisning SUR 48 C4 │ 25 ■...
Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportskydd från produkten. Elektrisk anslutning Följ nedanstående anvisningar för säker och felfri drift när produkten ansluts: FARA Fara på grund av ultraljudsvågor! ► Berör inte karets insida eller rengöringsvätskan under rengöringen: Ultraljudsvågor kan skada hälsan. ■ 26 │ SUR 48 C4...
över- och undertryck. Dessa vågor skapar luftbubblor som snabbt spricker igen på ytan av de föremål som rengörs. På så sätt rengörs ytan mekaniskt så att smuts och andra beläggningar lossnar, men även så att befintliga repor blir djupare. SUR 48 C4 │ 27...
Rengör inga mekaniska klockor med den här produkten. Sådana klockor kan börja gå fel efteråt. ■ Produkten kan användas för att rengöra smycken av guld, silver och andra metaller, t ex halskedjor, ringar, armband samt metallbestick, mynt, medaljer, metalldelar osv. ■ 28 │ SUR 48 C4...
Seite 32
Använd bara vatten utan tillsatser när du rengör CD/DVD-skivor: Diskmedel kan lösa upp trycket på skivorna. ♦ Spara alla data på CD/DVD-skivan innan den rengörs. ♦ Lägg en CD/DVD på spindeln . Använd distansringen om du ska rengöra 2 CD/DVD-skivor samtidigt. SUR 48 C4 │ 29 ■...
Sätt en CD på spindelns stift. Om du vill rengöra två CD-skivor samtidigt sätter du distansringen på CD-skivan och stiftet. ♦ Lägg sedan den andra CD-skivan på distansringen ♦ Sätt försiktigt in spindeln i det rostfria karet ■ 30 │ SUR 48 C4...
De flesta smutspartiklar lossnar eller löses upp redan efter den första rengöringen. Om det finns smuts kvar efteråt gnuggar du försiktigt bort den med en mjuk trasa. Om det inte hjälper upprepar du rengöringsprocessen en gång till när produkten kallnat. SUR 48 C4 │ 31...
Rengör tillbehören eller under rinnande varmvatten och torka alla delar noga efteråt. Förvaring ■ Dra ut kontakten om du inte ska använda produkten under en längre tid. ■ Förvara produkten på ett torrt ställe. ■ 32 │ SUR 48 C4...
Produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SUR 48 C4 │ 33 ■...
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. ■ 34 │ SUR 48 C4...
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvit- tot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com. SUR 48 C4 │ 35 ■...
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 290436 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 36 │ SUR 48 C4...
Seite 40
Importer ............. . . 54 SUR 48 C4 ...
Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 38 │ SUR 48 C4...
Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SUR 48 C4 │ 39 ■...
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia bez opieki osób dorosłych. ■ 40 │ SUR 48 C4...
Seite 44
Gniazdo wtykowe musi być łatwo dostępne z zewnątrz. Upewnij się, że przewód połączeniowy nie może zostać ■ uszkodzony przez ostre krawędzie lub gorące punkty. Nie owijaj przewodu wokół urządzenia. SUR 48 C4 │ 41 ■...
Fale ultradźwiękowe mogą być szkodliwe dla zdrowia. Nie czyścić przedmiotów mających rysy na powierzchni, ■ ponieważ rysy te mogą ulec pogłębieniu wskutek dzia- łania ultradźwięków. ■ 42 │ SUR 48 C4...
Dla bezpiecznej i bezawaryjnej pracy urządzenia należy podczas podłączania urządzenia przestrzegać następujących wskazówek: NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wskutek działania fal ultradźwiękowych! ► W czasie czyszczenia nie dotykać wewnętrznej powierzchni wanny ze stali nierdzewnej ani cieczy czyszczącej: Fale ultradźwiękowe mogą być szkodliwe dla zdrowia. ■ 44 │ SUR 48 C4...
Procedura ta powoduje mechaniczną obróbkę powierzchni czyszczo- nych przedmiotów usuwając w ten sposób zanieczyszczenia i inne osady, może jednak również spowodować pogłębienie istniejących już zarysowań. SUR 48 C4 │ 45...
Może to mieć negatywny wpływ na dokładność zegarka. ■ Urządzenie nadaje się do czyszczenia biżuterii ze złota/srebra oraz biżuterii z innych metali, jak np. naszyjniki, pierścionki, bransoletki i metalowe sztućce, monety, odznaczenia, metalowe części maszyn, itp. ■ 46 │ SUR 48 C4...
Seite 50
Płyn do zmywania może rozpuścić nadruk. ♦ Przed czyszczeniem płyty CD/DVD wykonaj kopię zapasową danych na niej zapisanych. ♦ Załóż płytę CD/DVD na trzpień . Jeśli jednocześnie czyścisz 2 płyty CD / DVD, użyj do tego pierścienia dystansowego SUR 48 C4 │ 47 ■...
. Jeśli chcesz jednocześnie wyczyścić dwie płyty, załóż pierścień dystansowy na płytę CD i trzpień. ♦ Teraz załóż drugą płytę CD na pierścień dystansowy ♦ Włóż trzpień do płyt ostrożnie do wanny ze stali nierdzewnej ■ 48 │ SUR 48 C4...
Większość cząsteczek brudu rozpuszcza lub odrywa się już w trakcie pierwszego czyszczenia. Jeśli po czyszczeniu obecne są nadal pozostałości brudu, weź miękką szmatkę i usuń je delikatnie pocierając. Jeśli mimo to nie usunie się wszystkich zanieczyszczeń, powtórz proces czyszczenia po ostygnięciu urządzenia. SUR 48 C4 │ 49 ■...
■ Wkłady czyścić pod bieżącą, ciepłą wodą, a następnie dokładnie osuszyć wszystkie części. Przechowywanie ■ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłączyć wtyk przewodu zasilającego. ■ Urządzenie przechowuj w suchym miejscu. ■ 50 │ SUR 48 C4...
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do najbliższego zakładu utylizacji odpadów. SUR 48 C4 │ 51...
fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. ■ 52 │ SUR 48 C4...
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowo- dem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieod- płatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. SUR 48 C4 │ 53 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 290436 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 54 │ SUR 48 C4...
Seite 58
Importuotojas ............72 SUR 48 C4 ...
– valant ultragarsu, šie įbrėžimai gali pagilėti. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Nepriimamos jokios pretenzijos dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį. Riziką prisiima tik naudotojas. ■ 56 SUR 48 C4 │...
Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama dėl galimos materialinės žalos. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinė žala. ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. SUR 48 C4 57 ■ │...
šį prietaisą gali naudoti tik jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių gali kilti pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų. ■ 58 SUR 48 C4 │...
Seite 62
įtampa atitinka prietaiso duomenų lentelėje nurodytą įtampą. Ir prijungus prietaisą elektros lizdas turi būti lengvai pasiekiamas. Pasirūpinkite, kad jungiamojo laido nepažeistų aštrios ■ briaunos ar karšti paviršiai. Nevyniokite jungiamojo laido ant prietaiso. SUR 48 C4 59 ■ │...
švariu vandeniu. Kol gaminiai valomi, nelieskite nerūdijančiojo plieno vo- ■ nelės vidinio paviršiaus ar valomojo skysčio: ultragarso bangos gali pakenkti sveikatai. Nevalykite daiktų subraižytu paviršiumi – valant ultragarsu, ■ šie įbrėžimai gali pagilėti. ■ 60 SUR 48 C4 │...
Naudojimo pradžia Tiekiamas rinkinys ir tikrinimas pristačius Standartiškai tiekiamos šios prietaiso dalys: ▯ 1 ultragarsinis valymo prietaisas ▯ 1 krepšelis ▯ 1 apyrankių laikiklis ▯ 1 stovas su tarpikliu ▯ Ši naudojimo instrukcija SUR 48 C4 61 ■ │...
Kad prietaisas veiktų saugiai ir be trikčių, įjungdami į elektros tinklą laikykitės šių nurodymų. PAVOJUS Ultragarso bangų keliamas pavojus! ► Kol gaminiai valomi, nelieskite nerūdijančiojo plieno vonelės vidinio pavir- šiaus ar valomojo skysčio: ultragarso bangos gali pakenkti sveikatai. ■ 62 SUR 48 C4 │...
Šios bangos valomų daiktų paviršiuje sukuria greitai sproginėjančias oro pūsleles. Tai valomų daiktų paviršių mechaninio apdorojimo procedūra, kuriai vykstant nuo daiktų pašalinami nešvarumai ir kitos prikibusios medžiagos, tačiau gali pagilėti esami įbrėžimai. SUR 48 C4 63 ■...
Jie gali pradėti netiksliai rodyti laiką. ■ Prietaisu galima valyti auksinius, sidabrinius ir iš kitokių metalų pagamintus papuošalus, pavyzdžiui, vėrinius, žiedus, apyrankes bei metalinius stalo įrankius, monetas, ženklelius, metalines prietaisų dalis ir t. t. ■ 64 SUR 48 C4 │...
Seite 68
♦ Prieš valydami padarykite CD / DVD diskų duomenų atsarginę kopiją. ♦ Užmaukite CD / DVD diską ant stovo . Jei vienu metu valote 2 CD / DVD diskus, uždėkite tarpiklį SUR 48 C4 65 ■ │...
Užmaukite CD diską ant stovo koto. Jei vienu metu norite valyti du CD diskus, uždėkite tarpiklį ant CD disko ir koto. ♦ Dabar ant tarpiklio uždėkite antrą CD diską. ♦ Stovą atsargiai įdėkite į nerūdijančiojo plieno vonelę ■ 66 SUR 48 C4 │...
Dauguma nešvarumų nusiplauna ar atkimba jau per pirmąjį valymo ciklą. Jei baigus valyti ant gaminio dar yra nešvarumų, minkšta šluoste švelniai juos nutrinkite. Jei visų nešvarumų vis vien nepavyksta nuvalyti, palaukite, kol prietaisas atvės, ir valymą pakartokite. SUR 48 C4 67 ■...
Korpusą valykite vien šiek tiek sudrėkinta šluoste ir švelniu plovikliu. ■ Įdėklus arba plaukite šiltu tekančiu vandeniu. Po to visas dalis gerai nusausinkite. Laikymas nenaudojant ■ Jei prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, ištraukite tinklo kištuką. ■ Laikykite prietaisą sausoje vietoje. ■ 68 SUR 48 C4 │...
Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Prietaisą atiduokite utilizuoti sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo bui- tinių atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. SUR 48 C4 69 ■ │...
(kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką. Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. ■ 70 SUR 48 C4 │...
Seite 74
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu. Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos. SUR 48 C4 71 ■ │...
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 290436 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ 72 SUR 48 C4 │...
Seite 76
Importeur ............. . 90 SUR 48 C4 DE │...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 76 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Seite 80
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch ■ scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungs- flüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheitsschäden führen. Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultraschall- behandlung vertieft werden können. ■ 78 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Ultraschall-Reinigungsgerät ▯ 1 Korbeinsatz ▯ 1 Armbandhalter ▯ 1 Spindel mit Distanzring ▯ Diese Bedienungsanleitung SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise: GEFAHR Gefahr durch Ultraschallwellen! ► Berühren Sie während des Reinigungsvorganges nicht die Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungsflüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheitsschäden führen. ■ 80 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Gegenstände erzeugen diese Wellen Luftbläschen, die schnell wieder zerplatzen. Dieser Vorgang bearbeitet die Oberflächen der zu reinigenden Gegenstände mechanisch und löst so Schmutz und andere Anhaftungen, kann aber auch schon vorhandene Kratzer vertiefen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │...
Die Ganggenauigkeit kann beeinträchtigt werden. ■ Das Gerät eignet sich zur Reinigung von Gold-/Silberschmuck und Schmuck aus anderen Metallen, wie z. B. Halsketten, Ringe, Armbänder, sowie Metallbesteck, Münzen, Abzeichen, metallische Geräteteile usw. ■ 82 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Seite 86
Sichern Sie Daten von CDs/DVDs vor der Reinigung. ♦ Legen Sie eine CD/DVD auf die Spindel . Verwenden Sie den Distanz- ring , wenn Sie 2 CDs/DVDs gleichzeitig reinigen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
Sie den Distanzring auf die CD und den Dorn auf. ♦ Legen Sie jetzt die zweite CD auf den Distanzring ♦ Setzen Sie die Spindel vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Reinigungsdurchgang. Falls nach der Reinigung noch Schmutzreste vorhanden sind, nehmen Sie ein weiches Tuch und entfernen Sie diese durch leichtes Abreiben. Sollten sich trotzdem nicht alle Schmutzpartikel gelöst haben, den Reinigungsvorgang mit dem abgekühlten Gerät nochmals wiederholen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │...
Teile anschließend gut ab. Lagerung ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. ■ 86 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │ 87...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 90 │ DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
Seite 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: SUR48C4-032017-1 IAN 290436...