INHALT Das Handgerät ..........................1 Die Basisstation ........................... 1 Basisstation aufstellen und anschließen ................2 Neue Steckerbelegung am Apparat ..................3 Akkus laden ..........................3 Ein- / Ausschalten des Handgerätes..................... 4 Telefonieren ..........................4 Sie rufen an ..........................4 Ein anderes Handgerät anrufen ..................... 4 Ein Gespräch annehmen ......................
Seite 3
Leuchtet: Netzanzeige Blinkt: Auf Leitung • Anmelden von Handgeräten an An der Basis des die Basis (lange drücken) • Sammelruf Handgeräte Top J316 können ein (kurz drücken) bis sechs Handgeräte angeschlossen werden. Das mit der Basis gelieferte Vor der ersten Inbetriebnahme Handgerät ist bereits...
$6,667$7,21 $8)67(//(1 81' $16&+/,( Die Basisstation sitzt auf einem Sockel und kann sowohl auf einem Tisch oder Schreibtisch (sie hat zwei Neigungswinkel) aufgestellt oder an der Wand befestigt werden. • Basisstation aufstellen Der Sockel Die Basisstation Führen Sie beide Anschlusskabel (Netzanschluss- und Telefonanschlusskabel) durch das rechteckige Loch (1) im Sockel, Stecken Sie das Netzanschlusskabel in die Buchse (2) und das Telefonanschlusskabel in die Buchse (3) auf der Rückseite der Basisstation:...
Seite 5
Bitte, verwenden Sie für diesen Apparat das beigelegte Kabel. Für neue Installationen, mit RJ 45-Anschlussdosen, sind folgende Kabel geeignet: Länge 3m: Art.Nr. 522.733.5. Sie können das beigelegte Kabel im Swisscom-Shop gegen eines mit RJ 45-Stecker umtauschen. ..86 /$'(1 Die mitgelieferten Akkus sind nicht geladen.
Seite 6
Das Laden wird elektronisch gesteuert. Dadurch ist ein optimales und schonendes Laden der Akkus gewährleistet. Es ist angebracht, die Akkus zwischenzeitlich immer wieder zu entladen. Die Akkus erwärmen sich während des Ladens: Das ist ein normaler Vorgang und ungefährlich. Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen Lade-/Entladevorgang richtig angezeigt.
Seite 7
(635b&+ $11(+0(1 Das Display zeigt: ANRUF Ihr Telefon klingelt Abheben 8&+( '(5 $1 '(5 $6,667$7,21 $1*(0(/'(7(1 $1'*(5b7( Sie können von der Basisstation aus alle angemeldeten Handgeräte klingeln lassen (Sammelruf). Nähere Informationen über das Anmelden eines Handgerätes an die Basisstation, siehe Abschnitt Basisstation: Anmelden von Handgeräten an die Basis und Einstellen der Basis, Seite 18.
dann (Nummer des Gesprächspartners eingeben) Während einer internen Verbindung (Internruf), dann das Gespräch an einen externen Gesprächspartner weitervermitteln dann Um das Gespräch weiterzuvermitteln oder Um das Gespräch erneut zu übernehmen Während einer externen Verbindung, den Ruf eines anderen Handgerätes der erste Gesprächspartner ist in Wartestellung, annehmen (angekündigt durch einen Sie sind mit dem zweiten Gesprächspartner verbunden Piepton)
Gehen Sie zum Beispiel für den Zugriff auf das nachfolgende Menü wie folgt vor: ENÜ UDIO UFTOENE Für den Zugriff auf das Menü, drücken Sie die Taste Wählen Sie mit den Tasten das Menü AUDIO aus, und bestätigen Sie mit Wählen Sie mit den Tasten das Untermenü...
ENÜ INSTELLUNG Einstellung des Handgerätes Programmieren der Tasten : Auswahlmöglichkeiten: Telefonbuch, NTERMENÜ ROGRAMMTASTEN Ruhemodus, Internruf-Taste. Die 3 Tasten sind bereits vorprogrammiert. Auswahl des Begrüßungstextes (Display) NTERMENÜ EGRÜSSUNGSTEXT Auswahl der Displaysprache NTERMENÜ PRACHE : Ö Das Display in den Sparmodus versetzen NTERMENÜ...
Seite 11
(/()21%8&+ ,1(1 ,175$* ,0 (/()21%8&+ 68&+(1 ENÜ ELEFONBUCH AME SUCHEN oder Blättern Sie innerhalb Suche nach Namen: Taste, die dem Abheben, Sprechen der alphabetisch sortierten Anfangsbuchstaben des gesuchten damit die Telefonbucheinträge Namens entspricht so lange drücken, Rufnummer Auflegen bis der gewünschte Buchstabe links gewählt wird oben auf dem Display erscheint ,1*$%( (,1(6 1(8(1...
g6&+(1 (,1(6 (/()21%8&+(,175$*(6 ENÜ ELEFONBUCH INTRAG LÖSCHEN Wählen Sie den zu löschenden Eintrag aus, Sie haben 2 Möglichkeiten: Mit OK • blättern mit den Tasten oder bestätigen • direkter Zugriff über den Namen (,1( $1'*(5b7 800(5 Mit diesem Menü können Sie die Nummer des angemeldeten Handgerätes anzeigen: ENÜ...
(LQHQ 6SHLFKHUSODW]HLQWUDJ lQGHUQ Den Namen Die Nummer Wählen Sie den zu ändern: ändern: ändernden Speicherplatz aus, es gibt 2 Möglichkeiten: Mit OK Löschen Sie die Mit OK Löschen Sie die Mit OK • durch Blättern mit den bestätigen Zeichen mit der bestätigen Ziffern mit der C–...
Seite 14
(:b+/7( 8)1800(51 Die zuletzt gewählten Rufnummern werden gespeichert. Sie sind mit dem Symbol gekennzeichnet: ENÜ AHLWIEDERHOLUNG BGEHEND Wählen Sie eine Option Wählen Sie eine mit den Tasten oder aus, Rufnummer mit den Tasten und bestätigen Sie mit oder Mit OK •...
• mit der Wahlwiederholtaste: (lange drücken) Wählen Sie eine Option Wählen Sie eine mit den Tasten oder aus, Rufnummer mit den Tasten und bestätigen Sie mit oder Mit OK • Anrufen: Die Wahl erfolgt automatisch, bestätigen • Speichern: Geben Sie den Namen des Gesprächspartners ein, und bestätigen Sie mit : Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert,...
Seite 16
/,1*(/=(,&+(1 81' $67(1721 '(6 $1'*(5b7(6 (,167(//(1 ENÜ UDIO Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Sie können für externe Gespräche, interne Gespräche und für den Wecker eine spezielle Melodie einstellen. Zum Auswählen der Melodie und der Melodielautstärke: • Wählen Sie die gewünschte Funktion für die Melodienzuordnung mit den Tasten oder aus:...
Seite 17
Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Weckers: • Wählen Sie mit der Taste Den Wecker ECKER Aktivieren (nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben) aktivieren / TATUS Deaktivieren deaktivieren • Bestätigen Sie mit der Taste Der Terminplaner ist ein Zeitgeber, der nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer Klingelzeichen auslöst, um Sie an einen Termin zu erinnern.
Seite 18
,167(//81*(1 '(6 $1'*(5b7(6 ENÜ INSTELLUNG Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Die Tasten sind mit folgenden Funktionsbelegungen vorprogrammiert: • Taste : Direkter Zugriff auf das Telefonbuch • Taste : Ruhemodus • Taste : Internruf Zum Programmieren neuer Funktionsbelegungen für diese Tasten: Programmieren • Drücken Sie die Taste oder , die Sie der Tasten...
Seite 19
Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Sie können die Leistungsfähigkeit des Akkus verlängern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird nach 10 Sekunden NICHTbenutzung des Gerätes das Display automatisch abgeschaltet. Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Akku-Sparmodus: Akku- • Wählen Sie mit der Taste Sparmodus Ö...
Seite 20
Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Mit dieser Funktion erfolgt das Auflegen automatisch, sobald das Handgerät, am Ende eines Gespräches, in die Basisstation gesetzt wird: Automatisches • Wählen Sie mit der Taste Auflegen beim Ablegen des UTOMAT UFLEGEN Automatisch Handgerätes in Deaktiviert die Basis •...
Seite 21
Drücken Sie den Knopf ENÜ OBILFUNKTIONEN an der Basis ANDGERAET ANMELDEN oder (lange drücken) , bis der ASIS PTIONEN Knopf blinkt Um das Handgerät in den Basis- Um die Basis in den Wählen Sie die Mit OK Suchmodus zu versetzen Handgerät-Suchmodus zu gewünschte Basis- bestätigen...
(LQH EHYRU]XJWH %DVLVVWDWLRQ HLQVWHOOHQ Wenn Sie mehrere Basisstationen im Einsatz haben, können Sie eine bevorzugte Basis einstellen. ENÜ OBILFUNKTIONEN ASIS PTIONEN ASIS Im Menü: MOBILFUNKTIONEN / BASIS- OPTIONEN. / VORZ. BASIS wird die bevorzugte oder Basis durch ein Kreux (x) anstelle der Basisnummer angezeigt Wählen Sie die Mit OK...
Seite 23
Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Die Flash-Dauer für die R-Taste kann eingestellt werden, um sie den örtlichen Gegebenheiten anzupassen. Zum Einstellen der Flash-Dauer für die R-Taste: Flash-Dauer NSCHLUSSART • Wählen Sie mit oder die Flash-Dauer (R-Taste) aus: einstellen (für R- AUER Kurz Taste) Lang •...
Seite 24
Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Mit der Funktion Anrufsperre können Sie die Wahl von Rufnummern, bestimmten, Ihnen definierten Sequenzen (Vorwahlnummern) beginnen, auf einem Handgerät sperren. Z.B., die Einstellung der Vorwahl 00 sperrt die Wahl einer Auslandsrufnummer. Zum Einstellen der unzulässigen Vorwahlnummern: Anrufsperre: •...
Vr r Axv 6huy|tyvpuxrvr Sie können auf Ihrem Handgerät ein beliebiges Zeitlimit (Eingabe der Minuten) einstellen. Nach Erreichen des eingestellten Zeitlimits können auf dem Handgerät keine Rufnummern mehr gewählt werden. Auf diese Weise können Sie Ihr Telefonbudget begrenzen. Zeitlimit (in EITLIMIT •...
(,7(5( 81.7,21(1 $80h%(5:$&+81* Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn mindestens zwei Handgeräte Top J316 oder Classic J116 an der Basisstation angemeldet sind. Die Funktion wird über ein Handgerät (z.B. Handgerät Nr. 1) aktiviert. Sie können dann über ein zweites Handgerät (z.B. Handgerät Nr. 2) die Geräusche des Raumes abhören, in dem sich das andere Handgerät befindet.
Durch Drücken der Taste können Sie das Freisprechen aktivieren, um besser zu hören. Zum Beenden der Raumüberwachung, drücken Sie die Taste , um aufzulegen. Wiederholen Sie obige Bedienschritte, wenn Sie die Raumüberwachung erneut starten möchten. Anmerkung: Bei aktivierter Raumüberwachungsfunktion können Sie Anrufe erhalten und annehmen. Ein ankommender Ruf wird durch ein Piepzeichen angekündigt.
Seite 28
Council Directive 1999/5/EC is ensured. • Die Originalbescheinigung ist verfügbar. Achtung - Verwenden Sie ausschließlich die im Swisscom Katalog empfohlenen Batterien/Akkus. Beschädigte oder verbrauchte Batterien sind als Sondermüll zu entsorgen. Auf keinen Fall in den Hausmüll werfen! - 27 -...
Seite 29
Defekte Akkus werden nicht gratis ersetzt. Dies gilt für Miet- und Kaufapparate. Cvysr Haben Sie allgemeine Fragen wie z.B. Produkte, Dienstleistungen usw. so wenden Sie sich bitte an die Auskunftsstelle Ihrer Swisscom Geschäftsstelle (Telefonnummer 0800 800 135). Qhpxtvuhy • Basisstation •...
Seite 31
SOMMAIRE Le combiné............................1 La base ............................1 Installation de la base ......................2 Nouvelle affectation des plots de connexion à l'appareil ............3 Charger les batteries.......................3 Marche / Arrêt du combiné ......................4 Téléphoner ............................4 Appeler............................4 Appeler un autre combiné.......................4 Répondre à un appel ......................5 Recherche de combinés inscrits sur la base ................5 En cours de communication....................5 Le menu ............................6...
• Témoin lumineux (vert) : allumé : voyant secteur clignotant : en ligne • inscription de combinés à la base (appui long) La base de votre Top J316 • Recherche combinés permet l’utilisation de un à (appui court) six combinés. Le combiné...
167$//$7,21 '( /$ %$6( La base repose sur un socle qui permet de la poser sur une table ou un bureau (avec deux inclinaisons possibles), ou de l’accrocher sur un mur. • Base posée Le socle La base Faites passer les deux cordons (alimentation et téléphonique) dans le trou carré (1) du socle, Connectez le cordon d’alimentation secteur dans la prise (2) et le cordon téléphonique dans la prise (3) au dos de la base : Placez les quatre crochets (4) du socle dans les quatre trous (5) de la base (Cf.
Seite 34
être chargé complètement pendant 6 heures. Attention - Utilisez seulement l’alimentation fournie, d'après les caractéristiques indiquées au dos de l'alimentation. Votre Top J316 n'est pas fonctionnel lorsque le bloc secteur n'est pas branché ou lors d'une coupure de courant.
La charge est commandée électroniquement. De ce fait, une charge optimale, effectuée avec soin est garantie. Il est recommandé de toujours décharger de temps à autre la batterie. La batterie chauffe pendant la charge. C'est normal et ce n'est pas dangereux. L'état de charge de la batterie n'est affiché...
e321'5( 81 $33(/ L’écran affiche : APPEL Votre téléphone sonne Décrochez (&+(5&+( '( &20%,1e6 ,16&5,76 685 /$ %$6( Vous pouvez faire sonner à partir de la base tous les combinés inscrits sur celle-ci. Pour plus d’informations sur l’inscription d’un combiné à la base, reportez-vous au § Base : Inscription de combinés sur la base et personnalisation de la base, page 17.
Seite 37
puis (Entrez le numéro de votre correspondant) En cours de communication interne (intercom), puis transférer la communication vers un correspondant externe puis Pour transférer l’appel Pour reprendre la communication En cours de communication extérieure, prendre un appel d’un autre combiné le premier correspondant est en attente, vous êtes en (signalé...
Sélectionnez le menu SONNERIES ET BIPS à l’aide des touches et validez par Sélectionnez le sous-menu SONNERIE à l’aide des touches et validez par qphvyà HrÃrÃr 9rp vvÃqrÃyhÃspv htr ÉPERTOIRE Accès au répertoire Consulter une fiche du répertoire ECHERCHER Ajouter un numéro dans le répertoire OUVEAU Modifier une fiche du répertoire ODIFIER...
Inscrire un combiné sur la base (+ appui sur le bouton de NSCRIRE la base) Personnaliser la base : choix possibles : nom de la base ERSO ou base privilégiée Régler les paramètres de la base ARAMÈTRES IVERS Activer / Désactiver la surveillance d’une pièce (dans le URVEILLANCE IECE cas de l’utilisation d’au moins 2 combinés sur la base)
Seite 40
2',),(5 81( ),&+( '8 5e3(572,5( ÉPERTOIRE ODIFIER Modifiez Modifiez Sélectionnez la fiche à le nom : le numéro : modifier par l’une des 2 méthodes possibles : Validez Effacez les Validez Effacez les Validez • défilement à l’aide de la par OK caractères par OK...
Seite 41
&UpHU XQH ILFKH Sélectionnez la fiche à créer (libre) Validez Entrez Validez Entrez Validez par l’une des 2 méthodes par OK le nom par OK le numéro par OK possibles : • par défilement à l’aide de la touche • en entrant le numéro de position (2 chiffres) associé...
Seite 42
2851$/ '(6 $33(/6 33(/6 5(d86
Si vous êtes abonnés au Service Présentation du Numéro, ce menu vous permet d’accéder aux derniers appels reçus. Ils sont symbolisés par l’icône OURNAL PPELS EÇUS Sélectionnez une option Sélectionnez un à l’aide de la touche numéro à...
Seite 43
286 /(6 180e526 Ce menu permet d’accéder à tous les numéros en même temps : • appels reçus (si vous êtes abonnés au service Présentation du Numéro ) symbolisés par l’icône • numéros composés symbolisés par l’icône Ils sont accessibles de deux manières différentes : •...
Seite 44
& +2,; '(6 6211(5,(6 (7 '(6 %,36 '8 &20%,1e ONNERIES ET THr Apv 8uvÃviyr Vous pouvez choisir une mélodie spécifique pour les appels externes, pour les appels internes ou pour le réveil. Pour choisir la mélodie de sonnerie et son volume sonore : •...
Seite 45
THr Apv 8uvÃviyr Le timer est une minuterie qui déclenche une sonnerie après l’écoulement d’une durée choisie. Choisir IMER Pour choisir la durée du timer : la durée du EGLER • Entrez la durée du timer (sous la forme HH-MM (heures-minutes)). timer •...
Seite 46
e*/$*(6 '8 &20%,1e EGLAGES THr Apv 8uvÃviyr Les touches sont programmées sur les fonctions suivantes : • touche : accès direct au répertoire • touche : mode silence • touche : touche intercom Pour affecter de nouvelles fonctionnalités à ces touches : Programmer •...
Seite 47
THr Apv 8uvÃviyr Vous pouvez prolonger l’autonomie de la batterie. Lorsque la fonction est activée, votre appareil éteint automatiquement l’écran lau bout de quelques dizaines de secondes de NON utilisation. Pour activer ou désactiver l’économie de la batterie : Activer / •...
Seite 48
THr Apv 8uvÃviyr Cette fonction permet de programmer le raccroché automatique lorsque le combiné est posé sur la base en fin de communication : Raccroché • Cochez ou décochez la case en appuyant sur la touche automatique en posant ACCROCHÉ AUTOMATIQUE (Actif) : Auto le combiné...
Seite 49
Appuyez sur le bouton NSCRIRE de la base NSCR PERSO (appui long) jusqu’au clignotement du bouton Pour mettre le combiné en mode Pour mettre la base en mode Choisissez le numéro Validez recherche de base recherche de combiné souhaité pour la base par OK Effacez, si vous le Entrez le nouveau nom...
Seite 50
3ULRULWp G·XQH EDVH Dans le cas de l’utilisation de plusieurs bases, vous pouvez privilégier une base. ERSO RIORITÉ Dans le Menu : BASE / PERSO.BASE / PRIORITE une croix (x) à la place du numéro de la base indique la base prioritaire Choisissez la base Validez à...
Seite 51
THr Apv 8uvÃviyr Vous pouvez choisir, en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez, la durée du signal généré par la touche R. Pour choisir la durée du signal associé à la touche R : Durée du rappel IGNE •...
Seite 52
THr Apv 8uvÃviyr Le service Restriction d’appel vous permet d’interdire la numérotation de certains numéros commençant par les séquences (appelées aussi préfixes) de votre choix. Par exemple, le préfixe 00 interdit la numérotation d’appels internationaux. Pour choisir les séquences (ou préfixes) : Restriction IGNE •...
Seite 53
THr Apv 8uvÃviyr Vous pouvez entrer dans votre appareil un crédit temps de votre choix (durée en minutes) à partir duquel les numérotations seront interdites sur votre ligne téléphonique. Ceci vous permet ainsi de gérer votre " Choix du crédit budjet temps ".
Seite 54
,9(56 859(,//$1&( '( 3,Ë&( Ce service est valable dans le cas de l’utilisation d’au moins deux combinés Top J316 ou Classic J116 inscrits sur la base. Il est activé depuis un premier combiné (combiné n°1). Il permet d’écouter, depuis un deuxième combiné...
Seite 55
$FWLYHU GpVDFWLYHU O·DSSHO GX QXPpUR G·XUJHQFH IVERS RGENCE Cochez ou décochez la case en appuyant sur la touche (Actif) ou (Inactif) et validez $SSHOHU OH QXPpUR G·DSSHO G·XUJHQFH PpPRULVp Pour appeler le numéro d’urgence mémorisé, à condition que l’appel soit activé : Appuyez sur la touche : l’appel du numéro d’urgence est automatique.
Seite 56
• L’attestation originale est disponible. Attention - N’utilisez que des batteries appropriées figurant au catalogue de Swisscom. Rapportez les batteries défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en aucun cas à la poubelle !
Seite 57
6vqr Si vous avez des questions générales concernant par exemple des produits, des prestations, etc., veuillez vous adressez au service de renseignements de votre agence Swisscom (numéro de téléphone 0800 800 135. G·rihyyhtrÃpvrÃ) • Une base •...
Seite 59
SOMMARIO Il telefono ............................1 La base ............................1 Collocare la base ........................2 Riorganizzazione dei morsetti di connessione all’apparecchio..........3 Caricare gli accumulatore ....................... 3 Attivazione / disattivazione del telefono ..................4 Telefonare............................. 4 Chiamata ..........................4 Chiamata a un altro telefono ....................4 Risposta a una chiamata ......................
Seite 60
$ %$6( • Spia luminosa (verde): accesa: spia rete lampeggiante: in linea • registrazione dei telefoni sulla base (pressione prolungata) Alla base del Top J316 • Ricerca telefoni (pressione possono essere collegati da rapida) 1 a 6 telefoni. Il telefono consegnato con la base è...
Seite 61
2//2&$5( /$ %$6( & La base poggia su una sede che consente di collocarla su un tavolo o una scrivania (sono possibili due inclinazioni) oppure di appenderla a una parete. La sede La base Far passare i due cavi (alimentazione della rete e telefono) nel foro quadrato (1) della sede. Collegare il cavo di alimentazione della rete nella presa (2) e il cavo telefonico nella presa (3), sul lato posteriore della base: Collocare i quattro ganci (4) della sede nei quattro fori (5) della base (v.
Seite 62
6 ore almeno. Attenzione - Utilizzare soltanto l’alimentazione fornita, conformemente alle caratteristiche riportate sul retro dell'alimentazione. Il Top J316 non è operativo se il blocco di rete non è collegato o in caso di interruzione dell'elettricità. ,25*$1,==$=,21( '(, 0256(77, ', &211(66,21( $// $33$5(&&+,2...
Seite 63
In occasione della prima carica, è raccomandata di sottoporre l’accumulatore a una carica continua di almeno 6 ore, indipendentemente dal segno di carica. La carica è comandata elettronicamente. In questo modo è garantita una carica ottimale e accurata. E raccomandato di far scaricare l’accumulatore di tanto in tanto. Durante la carica l’accumulatore si iscalda.
Seite 64
,63267$ $ 81$ &+,$0$7$ Sullo schermo è visualizzato: CHIAMATA Il telefono squilla Staccare ,&(5&$ '(, 7(/()21, 5(*,675$7, 68//$ %$6( È possibile far squillare dalla base tutti i telefoni che si sono registrati. Per ulteriori informazioni sulla registrazione di un telefono sulla base, fare riferimento al paragrafo Base: registrazione del telefono sulla base e impostazione della base, pagina 18.
Seite 65
Rispondere a una chiamata da un altro il primo interlocutore resta in attesa mentre l’utente telefono (segnalata da un bip) è in comunicazione con il secondo interlocutore durante una comunicazione con l'esterno OPPURE Per passare da un interlocutore all’altro Rispondere a una chiamata dall'esterno durante una comunicazione con l'interno Per rifiutare la seconda chiamata (intercom)
Seite 66
/ 0(18 Per accedere al Menu, premere per aprire il primo menu oppure per aprire l’ultimo menu: • Per accedere alle varie opzioni di uno stesso livello, utilizzare • Per confermare questa scelta e/o passare al sottomenu, utilizzare • Per ritornare al menu precedente, utilizzare •...
Seite 67
UONERIE E BIP Impostazioni personali Scegliere le suoneria OTTOMENU UONERIA Abilitare / disabilitare la modalità silenzio OTTOMENU ILENZIO Abilitare / disabilitare la sveglia OTTOMENU VEGLIA Abilitare / disabilitare il timer OTTOMENU IMER "B " Abilitare / disabilitare i bip (tastiera o batteria) OTTOMENU EGOLAZIONI Impostazioni del telefono...
Seite 68
$ 58%5,&$ ,&(5&$ ', 81$ 5(*,675$=,21( 1(//$ 58%5,&$ UBRICA ICERCA oppure Fare scorrere le schede Effettuare una ricerca per nome: Staccare il Parlare che sono disposte in ordine premere a lungo il tasto corrispondente telefono per alfabetico alla prima lettera del nome ricercato, chiamare sganciare sino a che questa viene visualizzata...
Seite 69
$1&(//$5( ', 81$ 6&+('$ '$//$ 58%5,&$ & UBRICA ANCELLA Selezionare la scheda da cancellare utilizzando uno dei due metodi Confermare disponibili: con OK • scorrimento con il tasto oppure • accesso diretto per nome / 0,2 180(52 Questo menu consente di visualizzare il numero di registrazione del telefono in uso: UBRICA L MIO NUMERO Il numero del telefono personale viene visualizzato sullo schermo con il formato telefono 2 (ad esempio).
Seite 70
0RGLILFD GL XQD UHJLVWUD]LRQH Modificare Modificare Selezionare la scheda da il nome: il numero: modificare utilizzando uno dei due metodi disponibili: Confermare Cancellare i Confermare Cancellare le Confermare • scorrimento con il con OK caratteri con OK cifre mediante con OK tasto oppure mediante il...
& +,$0$7( 5,3(7,7,9( +,$0$7( 5,&(987(
& Agli abbonati al servizio identificativo del chiamante, questo menu consente l’accesso alle ultime chiamate ricevute. Le chiamate sono simbolizzate dall’icona HIAMATE HIAMATE IN ENTRATA Selezionare un’opzione Selezionare un mediante il tasto oppure numero mediante il tasto e confermare con oppure...
Seite 72
877, , 180(5, Questo menu consente di accedere a tutti i numeri contemporaneamente: • chiamate ricevute (per chi è abbonato al servizio identificativo del chiamante ) simbolizzate dall'icona • chiamate effettuate simbolizzate dall'icona Sono accessibili in due modi diversi: • tramite il menu: HIAMATE UTTE •...
Seite 73
&(/7$ '(//( 6821(5,( ( '(, 721, %,3 '(/ 7(/()212 UONERIE E BIP Tr Avr TpryrÃvivyv È possibile scegliere una specifica melodia per le chiamate esterne, quelle interne oppure per la sveglia. Per scegliere la melodia e il volume della suoneria: •...
Seite 74
Tr Avr TpryrÃvivyv Per attivare o disattivare la sveglia: • Effettuare una scelta premendo il tasto Abilitare / VEGLIA Abilitato (dopo avere selezionato un'ora per la sveglia) disabilitare TATO Disabilitato la sveglia • Confermare con Il timer è un cronometro che attiva una suoneria quando è trascorso un intervallo di tempo a scelta.
Seite 75
(*2/$=,21( '(/ 7(/()212 EGOLAZIONI Tr Avr TpryrÃvivyv I tasti sono programmati sulle funzioni seguenti: • tasto : accesso diretto alla rubrica • tasto : modo silenzio • tasto : tasto intercom Per assegnare nuove funzioni ai tasti: Programmare i • Scegliere il tasto oppure che si desidera tasti...
Seite 76
Tr Avr TpryrÃvivyv È possibile prolungare l'autonomia della batteria. Quando è attiva la funzione, l'apparecchio spegne automaticamente lo schermo rimasto inutilizzato per una decina di secondi. Abilitare / disa- Per attivare o disattivare la modalità economica della batteria: bilitare la mo- •...
Seite 77
Tr Avr TpryrÃvivyv Questa funzione consente di programmare il riaggancio automatico quando il telefono viene collocato sulla base al termine di una Riaggancio comunicazione: automatico • Effettuare una scelta premendo il tasto collocando IAGGANCIO AUTOMATICO Auto: il telefono Disabilitato sulla base •...
Seite 78
• si desidera scegliere un nome per la propria base (che sarà visualizzato costantemente sulla prima riga della schermata di standby), • si desidera scegliere il numero di registrazione del telefono Premere il pulsante TAZIONE SCRIVI della base oppure ERSONALIZ (pressione prolungata) sino a farlo lampeggiare Per mettere il telefono in modalità...
Seite 79
,PSRVWDUH XQD SULRULWj GL XQD EDVH Se si utilizzano più basi, è possibile privilegiarne una. TAZIONE ERSONALIZ BASE RIORITÀ Nel menu: BASE / IMPOSTAZIONE BASE / PRIORITÀ una croce (x) invece del numero della oppure base indica la base prioritaria Scegliere la base Confermare da privilegiare...
Seite 80
Tr Avr TpryrÃvivyv In funzione del paese in cui ci si trova, è possibile scegliere la durata del segnale prodotto dal tasto R. Per scegliere la durata del segnale associato al tasto R: Durata del INEA TEL • Scegliere con la durata del segnale di richiamo (tasto R): segnale di URATA...
Seite 81
Tr Avr TpryrÃvivyv Il servizio Limitazione delle chiamate consente di vietare la selezione di determinati numeri che iniziano con delle sequenze (anch’esse dette prefissi) a scelta dell’utente. Ad esempio il prefisso 00 vieta di effettuare chiamate internazionali. Per scegliere le sequenze (o prefissi): Limitazione •...
Seite 82
Tr Avr TpryrÃvivyv È possibile specificare nell'apparecchio un credito di tempo a scelta (durata in minuti) a partire dal quale vengono vietate le telefonate in Scelta del uscita sulla linea telefonica personale. Ciò consente di gestire il tempo credito di tempo a propria disposizione.
Seite 83
81=,21( %$%< 6,77(5 Questo servizio è utile se si utilizzano almeno due telefoni Top J316 o Classic J116 registrati sulla base. Viene attivato dal primo telefono (telefono n. 1). Consente di ascoltare, da un secondo telefono (ad esempio telefono n. 2) i rumori di fondo della stanza cui si trova il primo telefono.
Seite 84
+,$0$7$ ', (0(5*(1=$ & Questo servizio consente di programmare un numero da chiamare in caso di emergenza. 3URJUDPPD]LRQH GL XQ QXPHUR SHU OD FKLDPDWD G
HPHUJHQ]D RGENZA ROGRAMMARE Inserire il numero da chiamare in caso d’emergenza e confermare con $WWLYD]LRQH GLVDWWLYD]LRQH GHOOD FKLDPDWD DO QXPHUR GL HPHUJHQ]D RGENZA TATO Effettuare una scelta premendo il tasto...
Seite 85
Council Directive 1999/5/EC is ensured. • La dichiarazione originale è presente. Attenzione - Uttilizzi solo le batterie adatte, indicate nel catalogo Swisscom. Portate gli accumulatori difettosi negli appositi centri di raccolta; non gettateli nella spazzatura. - 26 -...
Seite 86
Ds hvv Per informazioni di carattere generale riguardanti p. es. i prodotti, i servizi, ecc., rivolgersi al servizio informazioni del punto vendita Swisscom (numero di telefono 0800 800 135). G·vihyyhttvÃpvrr) • Base • Microtelefono + NiMH batteria •...
Seite 87
batteria 1 rubrica 9 bip 14 suonerie 5 contrasto 17 sveglia 14 informazioni 26 tasti programmi 1 telefonata 4 lingua 16 vivavoce 1 volume 5 menu 7 - 28 -...
Declaration of Conformity Swisscom AG, Terminals Alte Tiefenaustrasse 6, CH-3050 Bern declares that the Product Top J316 DECT Cordless Modem & Phone, Fixed and Mobile Part for PSTN-Interface corresponds to this assertion, with the following standards, technical requests and normative documents.