Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant geoTHERM plus VWS 62/2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für geoTHERM plus VWS 62/2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

geoTHERM plus
VWS 62/2
VWS 82/2
VWS 102/2
VWW 62/2
VWW 82/2
VWW 102/2
DE, AT, CH, FR, IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant geoTHERM plus VWS 62/2

  • Seite 1 geoTHERM plus VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 DE, AT, CH, FR, IT...
  • Seite 3: Wärmepumpe Mit Integriertem Trinkwasserspeicher

    Für den Betreiber Bedienungsanleitung geoTHERM plus Wärmepumpe mit integriertem Trinkwasserspeicher VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 DE, AT,...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Außerbetriebnahme der Wärmepumpe ..26 Inspektion ............... 26 5.10 Störungsbeseitigung und Diagnose....26 Allgemeines ..............3 5.10.1 Fehlermeldungen am Regler ......26 Typenschild ................3 5.10.2 Notbetrieb aktivieren ...........27 5.10.3 Fehler/Störungen, die Sie beheben können ...27 Hinweise zur dieser Anleitung ...... 3 5.10.4 Warnmeldungen ............27 Mitgeltende Unterlagen .........
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Hinweise zur dieser Anleitung 1 Allgemeines Hinweise zur dieser Anleitung Die Vaillant Wärmepumpen geoTHERM plus mit inte- Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informati- griertem Trinkwasserspeicher werden in dieser Anlei- onen zur sicheren und sachgerechten Bedienung für den tung allgemein als Wärmepumpe bezeichnet und sind in Betrieb Ihrer Wärmepumpe.
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    1 Hinweise zur dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Kältemittel In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole Die Wärmepumpe wird mit Betriebsfüllung von Kälte- zur Gefahrenklassifizierung, für Hinweise, Aktivitäten mittel R 407 C geliefert. Dies ist ein chlorfreies Kälte- und Energiespartipps verwendet. mittel, das die Ozonschicht der Erde nicht beeinflusst.
  • Seite 7: Hinweise Zu Installation Und Betrieb

    Der Aufstellort muss trocken und durchgängig frost- sicher sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Vaillant Wärmepumpen sind nach dem Stand der Reinigung und Pflege Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Verwenden Sie keine Scheuer oder Reinigungsmittel, die Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer die Verkleidung beschädigen könnten.
  • Seite 8: Fülldruck Der Heizungsanlage

    3 Hinweise zu Installation und Betrieb 3.4.1 Fülldruck der Heizungsanlage Es ist Sole-Flüssigkeit nachzufüllen, wenn der Füllstand Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Füll- soweit absinkt, dass er im Sole-Ausgleichsbehälter nicht druck der Heizungsanlage. Sie können den Fülldruck mehr sichtbar ist. Ihrer Heizungsanlage im Regler der Wärmepumpe able- sen (siehe Kap.
  • Seite 9: Energiespartipps

    Hinweise zu Installation und Betrieb 3 Energiespartipps Nachfolgend erhalten Sie wichtige Tipps, die Ihnen hel- fen, Ihre Wärmepumpenanlage energie- und kostenspa- 3.5.2 Einsparmöglichkeiten durch den richtigen rend zu betreiben. Einsatz der geoTHERM plus Regelung Weitere Einsparmöglichkeiten ergeben sich durch den richtigen Einsatz der Regelung Ihrer Wärmepumpe.
  • Seite 10: Recycling Und Entsorgung

    Recycling und Entsorgung 3.6.3 Kältemittel Sowohl Ihre Wärmepumpe, als auch alle Zubehöre und Die Vaillant Wärmepumpe ist mit dem Kältemittel die zugehörigen Transportverpackungen bestehen zum R 407 C gefüllt. weitaus überwiegenden Teil aus recyclefähigen Roh- stoffen und gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 11: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    Temperatur auf ein Medium mit niedrigerer Umschaltventil Tempe ra tur über. Heizwasserkreislauf Heizkreispumpe Die Vaillant Wärmepumpe geoTHERM plus kann von un- terschiedlichen Wärmequellen, wie z. B. Erdwärme (geoTHERM plus VWS) oder Grundwasser (geoTHERM Verflüssiger plus VWW) gespeist werden.
  • Seite 12: Automatische Zusatzfunktionen

    4 Geräte- und Funktionsbeschreibung Diese unterschiedlichen Temperaturen werden im Kälte- Solemangel-Sicherung (nur VWS) mittelkreislauf über einen Kompressor (2) und ein Ein analoger Drucksensor überwacht einen möglichen Expansions ventil (4) erzeugt, die sich zwischen dem Solemangel und schaltet die Wärmepumpe aus, wenn Verdampfer und dem Kondensator befinden.
  • Seite 13: Aufbau Der Wärmepumpe Geotherm Plus

    Geräte- und Funktionsbeschreibung 4 Aufbau der Wärmepumpe geoTHERM plus In die geoTHERM plus-Wärmepumpe integriert ist ein Trinkwasserspeicher von 175 Litern Inhalt. Die Wärme- pumpe ist in den unten aufgeführten Typen lieferbar. Die Wärmepumpen-Typen unterscheiden sich vor allem in der Leistung. Heizleistung (kW) Sole-Wasser-Wärmepumpen (S0/W35)
  • Seite 14: Baugruppen Geotherm Plus Vws (Sole/Wasser)

    4 Geräte- und Funktionsbeschreibung 4.4.1 Baugruppen geoTHERM plus VWS 4.4.2 Baugruppen geoTHERM plus VWW (Sole/Wasser) (Wasser/Wasser) Abb. 4.5 VWS – Ansicht vorne geöffnet Abb. 4.6 VWW – Ansicht vorne geöffnet Legende zu Abb. 4.5 Legende zu Abb. 4.6 Leitungsführungskanal Leitungsführungskanal 2 Trinkwasserspeicher 2 Trinkwasserspeicher 3 Elektroschaltkasten...
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung 5 Bedienung Den Regler kennen lernen und bedienen Die gesamte Programmierung der Wärmepumpe erfolgt über die beiden Einsteller ( und ) des Reglers. Dabei dient der Ein steller zur Auswahl des Parame- ters (durch Drücken) und zum Verändern der Parameter (durch Drehen).
  • Seite 16: Menüs Und Parameter Einstellen

    5 Bedienung Menüs und Parameter einstellen bisherige Einstellung geänderte Einstellung Menü auswählen: Ferien programmieren Grunddaten für Gesamtsystem Zeiträume Datum >21.04.08 • Einsteller drehen: Menü >06.01.08 08.01.08 Wochentag auswählen, 14.01.08 30.01.08 Uhrzeit 09:35 z. B. von Menü 6 zu 7. Solltemperatur 12°C >Start Tag einstellen >Tag einstellen...
  • Seite 17: Reglerbeschreibung

    Bedienung 5 Reglerbeschreibung 5.3.3 Ladeprinzip Pufferspeicher Der Fachhandwerker hat bei der Inbetriebnahme alle Be- Der Pufferspeicher wird abhängig von der Vorlauftem- triebsparameter auf voreingestellte Werte gesetzt, so peratur Soll geregelt. Die Wärmepumpe heizt, wenn die dass die Wärmepumpe optimal arbeiten kann. Sie kön- Temperatur des Pufferspeicher-Kopftemperaturfühlers nen jedoch nachträglich die Betriebsarten und Funkti- VF1 kleiner als die Solltemperatur ist.
  • Seite 18: Energiesparfunktionen Einstellen

    5 Bedienung Die Menüs A1 bis A9 führen den Fachhandwerker durch das Installations menü, um die Wärmpumpe in Betrieb zu nehmen. Die Anzeige und Auswahl von Sonder funk tionen (z. B. die Sparfunktion) ist auch für den Betreiber möglich. Wie Sie die Sonderfunktionen aktivieren ist in Kap. 5.6 beschrieben.
  • Seite 19: Ablaufdiagramm

    Bedienung 5 Ablaufdiagramm Rücksetzen auf Grafikanzeige Werkseinstellungen 16.02.08 9:35 Werkseinstellung NEIN/JA Abbrechen > 5 sec. Zeitprogramme NEIN/JA NEIN/JA Alles > Auswählen Sonderfunktionen 16.02.08 9:35 Energieertrags-Display Sparen aktiviert bis > 12:00 > Ende Uhrzeit wählen 16.02.08 9:35 Party aktiviert Mo 21.04.08 16:49 16.02.08 9:35...
  • Seite 20: Displays Der Betreiberebene

    5 Bedienung Displays der Betreiberebene Nachfolgend werden Ihnen die einzelnen Menüs des Reglers beschrieben und erklärt. Angezeigtes Display Beschreibung Grafikanzeige (Grunddisplay) In dieser Anzeige können Sie den momentanen Zustand des Systems ablesen. Dies wird immer angezeigt, wenn Sie bei Anzeige eines ande- ren Displays für längere Zeit keinen Einsteller betätigt haben.
  • Seite 21 Bedienung 5 Angezeigtes Display Beschreibung Energieertragsdisplay Zeigt für jeden der 12 Monate des aktuellen Jahres die aus der Um- welt gewonnene Energie an (schwarzer Balken). Weiß gefüllte Balken stehen für zukünftige Monate des Jahres, die Balkenhöhe entspricht dem Ertrag des Monats im vergangenen Jahr (Vergleich möglich). Bei Erstinbetriebnahme ist die Balkenhöhe für alle Monate gleich Null, da noch keine Information vorliegt.
  • Seite 22 5 Bedienung Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Raumsolltemp.: Die Raumsolltemp. ist die Temperatur, auf die die 20°C Heizung in der Betriebsart „Heizen“ oder während Parameter der Zeitfenster regeln soll. Absenktemp.: 15°C Betriebsart Heizen >Auto Raumsolltemp. 22°C Absenktemperatur 15°C Hinweis: Wählen Sie den Raumsollwert nur so hoch, >Betriebsart wählen dass die Temperatur für Ihr persönliches Wohlbefin- den gerade ausreicht (z.
  • Seite 23 Bedienung 5 Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Für angeschlossene Warmwasserspeicher und den Min. Warmwasser Zirkulationskreis sind die Betriebsarten Auto, Ein Warmwasser- Parameter und Aus möglich. temp. 44 °C Betriebsart WW Auto Auto Max. Warmwassertemp 60°C 60°C Die maximale Warmwassertemperatur gibt an, bis Min.
  • Seite 24 5 Bedienung Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Mo. – Fr. Im Menü Warmwasser-Zeitprogramme können Sie Warmwasser 6:00 – 22:00 Uhr ein stellen, zu welchen Zeiten der Warmwasserspei- Zeitprogramme cher geheizt wird. >Mo 7:30 – 23:30 Uhr Sie können pro Tag bzw. Block bis zu drei Zeiten hin- 06:00 22:00 terlegen.
  • Seite 25 Bedienung 5 Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Zeitraum 1: Für den Regler und alle daran angeschlossenen Ferien programmieren 01.01.2003 – System kompo nenten ist es möglich, zwei Ferien- für Gesamtsystem 01.01.2003 zeiträume mit Datumsangabe zu programmieren. Zeiträume Zusätzlich können Sie hier die gewünschte Raumsoll- Zeitraum 2: >06.01.08 08.01.08...
  • Seite 26: Sonderfunktionen

    5 Bedienung Sonderfunktionen Die Anwahl der Sonderfunktionen ist aus der Grund- anzeige möglich. Dazu drücken Sie den linken Ein- steller . Um den Parameter zu verändern, müssen Sie den Ein- steller drehen. Sie können folgende Sonder funktionen anwählen: • Sparfunktion: 1 x Einsteller drücken •...
  • Seite 27 Bedienung 5 • Auf Werkseinstellung zurücksetzen: Einsteller Einsteller länger als 5 Sekunden gleichzeitig ge- drückt halten. Danach können Sie auswählen, ob nur Zeitprogramme oder alle Werte auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden sollen. Angezeigtes Display Beschreibung Die Werkseinstellungen werden wieder hergestellt. 21.04.08 9:35 Achtung! Überlassen Sie das Rücksetzen der Werkseinstellung dem Werkseinstellung...
  • Seite 28: Inbetriebnahme Der Wärmepumpe

    Tabel- len 5.4 bis 5.7 aufgeführt sind. Versuchen Sie nicht, die Störungsquelle Um alle Funktionen des Vaillant Gerätes auf Dauer selbst zu beseitigen. sicher zustellen und um den zugelassenen Serienzustand nicht zu verändern, dürfen bei Wartungs- und Instand-...
  • Seite 29: Notbetrieb Aktivieren

    Bedienung 5 5.10.2 Notbetrieb aktivieren 5.10.5 Vorübergehende Störungen Je nach Art der Störung kann der Fachhandwerker ein- Die Wärmepumpe wird vorübergehend abgeschaltet und stellen, dass die Wärmepumpe bis zur Beseitigung der läuft selbstständig wieder an, wenn die Fehlerursache Fehlerursache in einem Notbetrieb (über die integrierte beseitigt ist.
  • Seite 30: Fehlerabschaltung

    5 Bedienung 5.10.6 Fehlerabschaltung Fehlercode Fehlertext/Beschreibung Notbetrieb Es können Fehler auftreten, die zur Abschaltung der Kein Grundwasserdurchfluss möglich Wärmepumpe führen. nur VWW Fehler 23 dreimal in Folge aufgetreten Fehlercode Fehlertext/Beschreibung Notbetrieb Vorlauftemperatur zu hoch für Fußbodenheizung Fehler Wärmequelle Fühler T8 möglich Vorlauftemperatur für 15 min höher als Kurzschluss im Fühler...
  • Seite 31: Garantie Und Kundendienst

    Herstellergarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werks ga- rantie entsprechend den landesspezifischen Vaillant Ge- schäftsbedingungen ein (für Österreich: Die aktuellen Garantiebedingungen sind in der jeweils gültigen Preisliste enthalten - siehe dazu auch www.vaillant.at).
  • Seite 32: Anhang

    6 Anhang Anhang Technische Daten VWS Bezeichnung Einheit VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 Artikelnummer 0010002783 0010002784 0010002785 Höhe ohne Anschlüsse 1800 Breite Tiefe ohne Säule Tiefe mit Säule Gesamtgewicht - mit Verpackung - ohne Verpackung - betriebsbereit Transportgewicht - Trinkwasserspeicher-Modul - Wärmepumpen-Modul Nennspannung - Heizkreis/Verdichter...
  • Seite 33 Anhang 6 Bezeichnung Einheit VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 Nennspannung - Heizkreis/Verdichter 3/N/PE 400 V 50 Hz - Steuerkreis 1/N/PE 230 V 50 Hz - Zusatzheizung 3/N/PE 400 V 50 Hz Sicherung, träge 3 x 16 3 x 16 3 x 16 Anlaufstrom - ohne Anlaufstrombegrenzer...
  • Seite 34: Technische Daten Vww

    6 Anhang Technische Daten VWW Bezeichnung Einheit VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 Artikelnummer 0010002794 0010002795 0010002796 Höhe ohne Anschlüsse 1800 Breite Tiefe ohne Säule Tiefe mit Säule Gesamtgewicht - mit Verpackung - ohne Verpackung - betriebsbereit Transportgewicht - Trinkwasserspeicher-Modul - Wärmepumpen-Modul Nennspannung - Heizkreis/Verdichter...
  • Seite 35 Anhang 6 Bezeichnung Einheit VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 Heizkreis - max. Betriebsdruck MPa (bar) 0,3 (3) - min. Vorlauftemperatur °C - max. Vorlauftemperatur °C - Nennvolumenstrom dT 5K 1404 1998 2371 - Restförderhöhe dT 5K mbar - Nennvolumenstrom dT 10K 1229 - Restförderhöhe dT 10K mbar...
  • Seite 36: Typenschild

    6 Anhang Typenschild Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-No. 21054500100028300006000001N1 VWS 62/2 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz 3/N/PE 400V 50Hz <16 MPa (bar) 1 (10) R407 C 2,9 ( 29 ) MPa (bar) COP B0/W35 COP B5/W55 B0/W35 B5/W55 IP 20 Abb.
  • Seite 37: Tabelle Symbolerklärungen Typschild

    Anhang 6 Tabelle Symbolerklärungen Typschild Bemessungsspannung Kompressor Bemessungsspannung Pumpen + Regler Bemessungsspannung Zusatzheizung Bemessungsleistung max. Bemessungsleistung Kompressor, Pumpen und Regler Bemessungsleistung Zusatzheizung Anlaufstrom ohne Anlaufstrombegrenzer Anlaufstrom inkl. Anlaufstrombegrenzer Inhalt Brauchwasserspeicher Zul. Bemessungsüberdruck Kältemitteltyp Füllmenge Zul. Bemessungsüberdruck B0/W35 Leistungszahl bei Soletemperatur 0 °C und Heizungsvorlauftemperatur 35 °C B5/W55 Leistungszahl bei Soletemperatur 5 °C und Heizungsvorlauftemperatur 55 °C B0/W35...
  • Seite 39 Pour l'utilisateur Notice d'emploi geoTHERM plus Pompe à chaleur avec ballon d'eau potable intégré VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 FR, CHfr...
  • Seite 40 Table des matières Table des matières Généralités ..............3 5.3.3 Principe de chargement du ballon Plaque signalétique .............3 d'accumulation ............16 5.3.4 Réinitialisation sur les réglages d'usine ..16 Remarques relatives à la présente 5.3.5 Structure du régulateur ........16 notice ..............
  • Seite 41: Plaque Signalétique

    (voir aussi le chapitre 4.4, Fig. 4.3). Les clients inté- ressés par les données techniques trouveront dans les Les pompes à chaleur geoTHERM plus Vaillant avec bal- chapitres 6.3 et 6.4, en annexe, une figure représentati- lon d'eau chaude sanitaire intégré sont désignées de ve de la plaque signalétique et un tableau explicatif des...
  • Seite 42: Symboles Utilisés

    1 Remarques relatives à la présente notice 2 Consignes de sécurité Symboles utilisés Danger ! Les symboles suivants relatifs à la classification du dan- Risque de brûlures en cas de contact avec ger, aux indications, aux activités et aux conseils en ma- des éléments de la pompe à...
  • Seite 43: Remarques Relatives À L'installation Et Au Fonctionnement

    Les pompes à chaleur Vaillant de type geoTHERM plus ont été conçues selon les techniques et les règles de sé- curité en vigueur. Seul un installateur agréé est autorisé...
  • Seite 44: Pression De Remplissage De L'installation De Chauffage

    3 Remarques relatives à l'installation et au fonctionnement 3.4.1 Pression de remplissage de l'installation de Attention ! chauffage Risque d'endommagement par fuites Contrôlez régulièrement la pression de remplissage de d'eau glycolée en cas de problèmes l’installation de chauffage. Vous pouvez lire la pression d'étanchéité...
  • Seite 45: Formation De Condensation (Buée)

    Remarques relatives à l'installation et au fonctionnement 3 3.4.3 Formation de condensation (buée) L'évaporateur, les pompes d'eau glycolée, la tuyauterie du circuit de la source de chaleur et les éléments du cir- 3.5.2 Economies réalisables grâce à une utilisation cuit frigorifique sont isolés à l'intérieur de la pompe à correcte de la régulation de la geoTHERM plus chaleur pour éviter toute apparition d'eau de condensa- Les économies suivantes se réalisent en utilisant correc-...
  • Seite 46: Recyclage Et Élimination Des Déchets

    — Pour de plus amples informations, adressez-vous à 3.6.3 Agent frigorifique votre installateur sanitaire. Ce dernier réglera votre La pompe à chaleur Vaillant est remplie de fluide frigori- installation de chauffage en fonction de vos besoins gène R 407 C. personnels.
  • Seite 47: Description Des Appareils Et Du Fonctionnement

    Pompe du circuit passage de la chaleur d'un fluide à haute température à de chauffage un fluide à basse température. La pompe à chaleur Vaillant geoTHERM plus peut être Condenseur alimentée à partir de différentes sources de chaleur, Circuit frigorigène Détenteur...
  • Seite 48: Fonctions Supplémentaires Automatiques

    4 Description des appareils et du fonctionnement Les différentes températures sont générées à l'intérieur sion remet la pompe à chaleur en service si la pression du circuit frigorifique via un compresseur (2) et une d'eau est de nouveau supérieure à 0,7 bar. soupape de détente (4), tous deux situés entre l'évapo- rateur et le condenseur.
  • Seite 49: Structure De La Pompe À Chaleur Geotherm Plus

    Description des appareils et du fonctionnement 4 erreur se produit trois fois de suite, une coupure du sys- tème suite à une erreur se produit (voir chap. 10.5). Pour les pompes à chaleur geoTHERM VWS, il est possi- ble de régler la valeur (réglage d'usine -10 °C) pour la protection antigel dans l'assistant d'installation A4.
  • Seite 50: Catégories Geotherm Plus Vws (Eau Glycolée/Eau)

    4 Description des appareils et du fonctionnement 4.4.1 Catégories geoTHERM plus VWS (eau glyco- lée/eau) Fig. 4.4 Vue arrière VWS/VWW Légende de la fig. 4.4 Raccord eau chaude ballon d'eau potable 2 Raccord eau froide ballon d'eau potable 3 Source de chaleur vers pompe thermique Fig.
  • Seite 51: Catégories Geotherm Plus Vww (Eau/Eau)

    Description des appareils et du fonctionnement 4 4.4.2 Catégories geoTHERM plus VWW (eau/eau) Fig. 4.6 VWW – Vue avant - capots retirés Légende de la fig. 4.6 Passe-câbles 2 Ballon d'eau potable 3 Boîtier de commande électrique 4 Carte du régulateur (sous la tôle de protection) 5 Raccord d'alimentation électrique 6 Limiteur de température de sécurité...
  • Seite 52: Utilisation

    5 Utilisation Utilisation Comment se familiariser avec le régulateur et le commander L'ensemble de la programmation de la pompe à chaleur se fait à l'aide des deux dispositifs de réglage ( et ) du régulateur. Le dispositif de réglage sert à sélectionner (en ap- puyant) et à...
  • Seite 53: Réglage Des Menus Et Paramètres

    Utilisation 5 Réglage des menus et paramètres Réglage précédent Réglage modifié Sélectionner un menu : Programme vacances Valeurs principales Pour système complet Périodes Date >21.04.08 • Tourner le dispositif de >06.01.08 08.01.08 Jour/ réglage : sélectionner semaine 14.01.08 30.01.08 un menu, Heure 09:35 p.
  • Seite 54: Description Du Régulateur

    5 Utilisation Description du régulateur 5.3.3 Principe de chargement du ballon d'accumula- L'installateur a réglé tous les paramètres de fonctionne- tion ment sur des valeurs préréglées lors de la mise en servi- Le ballon d'accumulation est régulé en fonction de la ce, ce qui permet un fonctionnement optimal de la température départ de consigne.
  • Seite 55: Réglage Des Fonctions D'économie D'énergie

    Utilisation 5 Dans les menus C1 à C9, l'installateur spécialisé règle les paramètres spécifiques à l'installation. Les menus D1 à D5 permettent à l'installateur spécialisé d'utiliser et de tester la pompe à chaleur en mode Dia- gnostic. Les menus I1 à I5 fournissent des informations généra- les sur les réglages de la pompe à...
  • Seite 56: Schéma Fonctionnel

    5 Utilisation Schéma fonctionnel Restauration des Affichage graphique réglages d'usine 16.02.08 9:35 Réglage d'usine NON/OUI Interrompre Programme horair NON/OUI > 5 sec. Tout NON/OUI > Selectionner Status Installateur 16.02.08 9:35 Affichage rendement énergétique Mode économique activé jusqu'à > 12:00 > Choix de l'heure d'arrêt 16.02.08 9:35 Mode party activé...
  • Seite 57: Ecrans Du Niveau Utilisateur

    Utilisation 5 Ecrans du niveau utilisateur Les tableaux ci-dessous vous décrivent et vous expli- quent les différents menus du régulateur. Ecran affiché Description Affichage graphique (écran principal) Cet affichage montre l'état actuel du système. Celui-ci s'affiche cha- que fois que vous n'actionnez pas le dispositif de réglage lors de l'affi- chage d'un autre écran.
  • Seite 58 5 Utilisation Ecran affiché Description Ecran rendement énergétique Indique la quantité d'énergie gagnée à partir de l'environnement pour chacun des douze mois de l'année en cours (bâton noir). Les bâtons transparents indiquent les mois à venir de l'année en cours, la hau- teur du bâton indique correspond quant à...
  • Seite 59 Utilisation 5 Ecran affiché Description Réglage d'usine Val. consigne de La Val. consigne de jour est la température à la- <HK2> jour : 20 °C quelle le chauffage doit être réglé en mode « Chauf- Paramètres fage » ou pendant la plage horaire. Temp.
  • Seite 60 5 Utilisation Réglage Ecran affiché Description d'usine Pour les ballons d'eau chaude sanitaire raccordés et le cir- Tempé- Eau chaude cuit de circulation, les modes de fonctionnement Auto, Mar- rature Paramètres che et Arrêt sont possibles. minima- Mode WW Auto Auto le d'eau Temp.
  • Seite 61 Utilisation 5 Ecran affiché Description Réglage d'usine Lu. – Ve. Le menu E.C.S. : programmes horaires permet de Eau chaude 6:00 – 22:00 h régler les temps de chauffage du ballon d'eau chau- Programme horair de sanitaire. >Lun Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à trois 7:30 –...
  • Seite 62 5 Utilisation Ecran affiché Description Réglage d'usine Période 1 : Pour le régulateur et tous les composants système Programme vacances 01.01.2003 – raccordés, il est possible de programmer deux pério- Pour système complet 01.01.2003 des de vacances avec une indication de date. Vous Périodes Période 2 : pouvez également régler la température ambiante...
  • Seite 63: Fonctions Spéciales

    Utilisation 5 Fonctions spéciales La sélection des fonctions spéciales est possible dans l'écran principal. Pour cela, appuyez sur le dispositif de réglage gauche . Pour modifier les paramètres, vous devez tourner le dis- positif de réglage . Vous pouvez sélectionner les fonc- tions spéciales suivantes : •...
  • Seite 64 5 Utilisation • Restaurer les réglages d'usine : Maintenir le dispositif de réglage et le dispositif de réglage simultané- ment enfoncés pendant plus de 5 secondes. Vous pou- vez ensuite choisir de restaurer les réglages d'usine soit uniquement pour les programmes horaires, soit pour l'ensemble des fonctions.
  • Seite 65: Mise En Service De La Pompe À Chaleur

    N'essayez pas d'éliminer seul la cause de la panne. Afin de garantir la longévité de toutes les fonctionnali- tés de l'appareil Vaillant et de ne pas modifier l'état de Remarque ! série certifié, seules les véritables pièces de rechange Seul un professionnel est habilité à re- Vaillant sont autorisées pour l'entretien et/ou la remise...
  • Seite 66: Activation Du Mode De Secours

    5 Utilisation 5.10.2 Activation du mode de secours 5.10.5 Pannes temporaires L'installateur a la possibilité — en fonction du type de La pompe à chaleur est arrêtée provisoirement et redé- panne — d'effectuer un réglage permettant à la pompe marre automatiquement quand la cause de l'erreur a de continuer de fonctionner sur un mode de secours été...
  • Seite 67 Utilisation 5 Code de la Mode de 5.10.7 Panne Texte d'erreur/description panne secours Des erreurs provoquant l'arrêt de la pompe à chaleur Aucun flux d'eaux souterraines possible peuvent se produire. uniquement L'erreur 23 s'est produit trois fois de Code de la Mode de suite Texte d'erreur/description...
  • Seite 68: Garantie Et Service Après-Vente

    5.11.2 Garantie constructeur (France) Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’ap- pareil doit impérativement être installé...
  • Seite 69: Annexe

    Annexe 6 Annexe Caractéristiques techniques VWS Désignation Unité VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 Référence 0010002783 0010002784 0010002785 Hauteur sans raccords 1800 Largeur Profondeur sans colonne Profondeur avec colonne Poids total - Avec emballage - Sans emballage - Opérationnel - Poids de transport - Module du ballon d'eau potable - Module de la pompe à...
  • Seite 70 6 Annexe Désignation Unité VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 Tension nominale - Circuit de chauffage/ventilateur 3/N/PE 400 V 50 Hz - Circuit de commande 1/N/PE 230 V 50 Hz - Chauffage d'appoint 3/N/PE 400 V 50 Hz Fusible, passif 3 x 16 3 x 16 3 x 16...
  • Seite 71: Caractéristiques Techniques Vww

    Annexe 6 Caractéristiques techniques VWW Désignation Unité VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 Référence 0010002794 0010002795 0010002796 Hauteur sans raccords 1800 Largeur Profondeur sans colonne Profondeur avec colonne Poids total - Avec emballage - Sans emballage - Opérationnel - Poids de transport - Module du ballon d'eau potable - Module de la pompe à...
  • Seite 72 6 Annexe Désignation Unité VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 Circuit Chauffage Central - Pression de fonctionnement max. MPa (bar) 0,3 (3) - Température de départ min. °C - Température de départ max. °C - Débit volumique nominal dT 5K 1404 1998 2371...
  • Seite 73: Plaque Signalétique

    Annexe 6 Plaque signalétique Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-No. 21054500100028300006000001N1 VWS 62/2 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz 3/N/PE 400V 50Hz <16 MPa (bar) 1 (10) R407 C 2,9 ( 29 ) MPa (bar) COP B0/W35 COP B5/W55 B0/W35...
  • Seite 74: Tableau De Signification Des Symboles De

    6 Annexe Tableau de signification des symboles de la plaque signalétique Tension assignée compresseur Tension assignée pompes + régulateur Tension assignée chauffage d'appoint Puissance assignée maximale Puissance assignée compresseur, pompes et régulateur Puissance assignée chauffage d'appoint Courant de démarrage sans limiteur Courant de démarrage avec limiteur Contenu du réservoir d'eau sanitaire Surpression de calcul autorisée...
  • Seite 75 Per l'utilizzatore Istruzioni per l’uso geoTHERM plus Pompa di calore con serbatoio di acqua potabile integrato VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 IT, CH...
  • Seite 76 Indice Indice Descrizione della centralina ....... 16 5.3.1 Possibili circuiti dell'impianto ......16 5.3.2 Regolazione del bilancio energetico ....16 Indicazioni generali ............ 3 5.3.3 Principio di carica del bollitore tampone ..16 Targhetta ................3 5.3.4 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ..16 5.3.5 Struttura della centralina ........
  • Seite 77: Indicazioni Generali

    è situata in alto, sul telaio grigio della colonna to della Vaillant vengono denominate genericamente (vedere anche il capitolo 4.4, Fig. 4.3). Al capitolo 6.3 e "pompe di calore"; esse sono disponibili nelle seguenti in 6.4, Appendice, il cliente interessato agli aspetti tecni-...
  • Seite 78: Simboli Utilizzati

    1 Avvertenze relative alle presenti istruzioni 2 Avvertenze per la sicurezza Simboli utilizzati Refrigeranti Per le avvertenze, le azioni e i suggerimenti per il rispar- Per il funzionamento, la pompa di calore viene conse- mio energetico, in queste istruzioni per l'uso vengono gnata con un carico di refrigerante R 407 C.
  • Seite 79: Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento

    A differenza dei generatori termici ad energia fossile, a meno che costoro non vengano sorvegliati da una per- la pompa di calore geoTHERM plus della Vaillant non ri- sona responsabile della loro sicurezza o ricevano da chiede complicati interventi di manutenzione.
  • Seite 80: Pressione Di Riempimento Dell'impianto Di Riscaldamento

    3 Avvertenze per l'installazione e il funzionamento 3.4.1 Pressione di riempimento dell'impianto di sere riempito con la giusta quantità di li- riscaldamento quido altrimenti l'impianto potrebbe su- Controllare la pressione di riempimento dell'impianto ad bire dei danni. intervalli regolari. È possibile leggere la pressione di riempimento dell'impianto di riscaldamento sulla centra- lina della pompa di calore (vedere cap.
  • Seite 81: Formazione Di Condensa (Acqua Di Condensa)

    Avvertenze per l'installazione e il funzionamento 3 3.4.3 Formazione di condensa (acqua di condensa) All'interno della pompa di calore, l'evaporatore, le pompe della soluzione salina, le tubazioni del circuito 3.5.2 Possibilità di risparmio tramite l'impiego della della sorgente termica nonché parti del circuito del re- centralina di regolazione geoTHERM plus frigerante sono isolati, in modo che non possa accumu- L'utlizzo corretto della regolazione della pompa di calo-...
  • Seite 82: Riciclaggio E Smaltimento

    — Questi ed altri suggerimenti per il risparmio energeti- 3.6.3 Refrigeranti co sono riportati al cap. 5.5, dove vengono descritte La pompa di calore della Vaillant è riempita con fluido per sommi capi le impostazioni della centralina con refrigerante R 407 C. potenziale di risparmio energetico.
  • Seite 83: Descrizione Degli Apparecchi E Del Funzionamento 4

    La pompa di calore geoTHERM plus della Vaillant può Condensatore essere alimentata da diverse sorgenti di calore, ad Caricam. Bollitore Valvola di espansion...
  • Seite 84: Funzioni Aggiuntive Automatiche

    4 Descrizione degli apparecchi e del funzionamento Nel circuito del refrigerante, queste diverse temperatu- Protezione dalla scarsità d'acqua re vengono generate da un compressore (2) e da una Un sensore di pressione analogico tiene sotto controllo valvola di espansione (4) situati tra l'evaporatore e il possibili situazioni di scarsità...
  • Seite 85: Struttura Della Pompa Di Calore Geotherm Plus

    Descrizione degli apparecchi e del funzionamento 4 La temperatura di erogazione della sorgente di calore Struttura della pompa di calore viene misurata costantemente. Se la temperatura di geoTHERM plus erogazione della sorgente di calore scende al disotto di Nella pompa di calore geoTHERM plus è integrato un un determinato valore, il compressore si spegne tempo- bollitore di acqua potabile con una capacità...
  • Seite 86: Insiemi Di Componenti Geotherm Plus Vws (Miscela Anticongelante/Acqua)

    4 Descrizione degli apparecchi e del funzionamento 4.4.1 Insiemi di componenti geoTHERM plus VWS (soluzione salina/acqua) Fig. 4.4 Vista posteriore VWS/VWW Legenda della Fig. 4.4 Collegamento acqua calda del bollitore dell'acqua sanitaria Fig. 4.5 VWS – Vista aperta anteriore 2 Collegamento acqua fredda del bollitore dell'acqua sanitaria 3 Sorgente termica verso la pompa di calore Legenda della Fig.
  • Seite 87: Insiemi Di Componenti Geotherm Plus Vww(Acqua/Acqua)

    Descrizione degli apparecchi e del funzionamento 4 4.4.2 Insiemi di componenti geoTHERM plus VWW (acqua/acqua) Fig. 4.6 VWS – Vista aperta anteriore Legenda della Fig. 4.6 Canalina 2 Bollitore dell'acqua sanitaria 3 Scatola di comando 4 Scheda della centralina (sotto la lamiera di copertura) 5 Collegamento dell'alimentazione di tensione 6 Limitatore di temperatura di sicurezza STB del riscaldamento integrativo...
  • Seite 88: Comando

    5 Comando Comando Informazioni sulla centralina e uso della stessa Tutta la programmazione della pompa di calore avviene tramite le due manopole ( e ) della centralina. La manopola serve a selezionare il parametro (pre- mendo) e a modificarlo (girando). La manopola serve a selezionare i me- nu (girando) e ad attivare le funzioni speciali (premen- do).
  • Seite 89: Impostazione Di Menu E Parametri

    Comando 5 Impostazione di menu e parametri Impostazione precedente Impostazione modificata Selezione di un menu: Programma vacanze Dati di base Sistema generale Periodi Data >21.04.08 • Girare la manopola >06.01.08 08.01.08 Giorno selezionare il menu, 14.01.08 30.01.08 ad es. dal menu 6 al 7. 09:35 Temp.
  • Seite 90: Descrizione Della Centralina

    5 Comando Descrizione della centralina 5.3.3 Principio di carica del bollitore tampone Al momento della messa in servizio il tecnico abilitato Il bollitore tampone viene regolato in base alla tempera- imposta tutti i parametri di funzionamento su valori pre- tura di mandata nominale. La pompa di calore viene av- definiti, così...
  • Seite 91: Impostazione Delle Funzioni Di Risparmio Energetico

    Comando 5 I menu da D1 a D5 consentono al tecnico abilitato di far funzionare la pompa di calore in modalità di diagnostica provandone il funzionamento. I menu da I1 a I5 riportano informazioni generali sulle impostazioni della pompa di calore. I menu da A1 a A9 guidano il tecnico abilitato attraverso il menu di installazione per la messa in servizio della pompa di calore.
  • Seite 92: Diagramma Di Flusso

    5 Comando Diagramma di flusso Ripristino delle Display grafico impostazioni di fabbrica 16.02.08 9:35 Regolazioni di fabbrica NO / SI Annullamento Temporizzazioni NO / SI > 5 sec. Globale NO / SI > Prescelto Stato Menu Installato 16.02.08 9:35 Display rendimento energetico Sparen aktiviert bis >...
  • Seite 93: Indicazioni Del Livello Utilizzatore

    Comando 5 Indicazioni del livello utilizzatore Qui di seguito vengono descritti e spiegati i vari menu della centralina. Indicazione mostrata Descrizione Indicazione grafica (visualizzazione di base) Questa indicazione consente di rilevare lo stato momentaneo del si- stema. Questa indicazione viene mostrata ogni volta che si visualizza un'altra schermata e non si aziona una manopola per un tempo pro- lungato.
  • Seite 94 5 Comando Indicazione mostrata Descrizione Schermata del rendimento energetico Mostra l'energia ricavata dall'ambiente per ciascuno dei 12 mesi del- l'anno in corso (barre nere). Le barre bianche indicano i futuri mesi dell'anno, mentre l'altezza delle barre corrisponde al ricavo del mese in questione nell'anno precedente (possibilità...
  • Seite 95 Comando 5 Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Temp. ambiente La temperatura ambiente nominale è la temperatura nominale: 20° C Parametri su cui è regolato il riscaldamento nella modalità di funzionamento "Riscaldamento" o durante l'intervallo. Temp. abbassa- Modalità di riscaldamento mento: 15°...
  • Seite 96 5 Comando Regolazioni Indicazione mostrata Descrizione di fabbrica Per il bollitore ad accumulo e il circuito di ricircolo colle- Temp. Acqua sanitaria gati sono possibili le modalità di funzionamento Auto, On acqua calda Parametri e Off. min. 44° C Modalità WW Auto Auto Temp.
  • Seite 97 Comando 5 Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Lu – Ve Acqua sanitaria Il menu Programmi orari acqua calda consente di 6:00 – 22:00 Temporizzazioni impostare gli orari di riscaldamento dell'acqua del bollitore. >Lu. 7:30 – 23:30 È possibile impostare fino a 3 orari per ogni giorno o 06:00 22:00 blocco.
  • Seite 98 5 Comando Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Periodo 1: Nel caso del regolatore e di tutti i componenti ad Programma vacanze 01.01.2003 – esso collegati, è possibile programmare due periodi Sistema generale 01.01.2003 di vacanze con relativo inserimento della data. Qui è Periodi Periodo 2: inoltre possibile impostare la temperatura ambiente...
  • Seite 99: Funzioni Speciali

    Comando 5 Funzioni speciali Le funzioni speciali sono selezionabili soltanto dalla vi- sualizzazione base. Premere a tale scopo la manopola di sinistra . Per modificare i parametri girare la manopola . È pos- sibile selezionare le seguenti funzioni speciali: • Funzione Risparmio: premere la manopola 1 volta •...
  • Seite 100 5 Comando • Ripristino delle impostazioni di fabbrica: mantenere premute la manopola e la manopola per più di 5 secondi. Scegliere quindi se devono essere ripristi- nate le impostazioni di fabbrica solo per i programmi orari o per tutti i parametri. Indicazione mostrata Descrizione Le impostazioni di fabbrica vengono ripristinate.
  • Seite 101: Messa In Servizio Della Pompa Di Calore

    Non tentare di eliminare la causa del guasto da soli. Per garantire un funzionamento durevole dell'apparec- chio Vaillant e per non modificare lo stato della serie Avvertenza ammesso, per i lavori di manutenzione e riparazione si Non tutti i guasti riportati di seguito...
  • Seite 102: Attivazione Dell'esercizio D'emergenza

    5 Comando 5.10.2 Attivazione dell'esercizio d'emergenza 5.10.5 Guasti temporanei A seconda del tipo di guasto, il tecnico abilitato può im- La pompa di calore si spegne temporaneamente e si via postare la pompa di calore in modo tale che possa conti- autonomamente quando viene eliminata la causa dell'er- nuare a funzionare in modalità...
  • Seite 103: Spegnimento Causato Da Errore

    Comando 5 5.10.6 Spegnimento causato da errore Codice Esercizio Testo dell'errore/descrizione Possono verificarsi errori che causano lo spegnimento errato d'emergenza della pompa di calore. Flusso d'acqua assente possibile solo VWW Errore 23 verificatosi tre volte di se- Codice Esercizio guito Testo dell'errore/descrizione d'errore d'emergenza...
  • Seite 104: Assistenza Clienti E Garanzia

    Servizio di assistenza Italia L‘acquirente dell‘apparecchio può avvalersi di una ga- I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono for- ranzia del costruttore alle condizioni commerciali Vail- mati da professionisti abilitati secondo le norme di legge...
  • Seite 105: Appendice

    Appendice 6 Appendice Dati tecnici VWS Denominazione Unità di misura VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 Numero di articolo 0010002783 0010002784 0010002785 Altezza senza collegamenti 1800 Larghezza Profondità senza colonna Profondità con colonna Peso complessivo - con imballaggio - senza imballaggio - pronta all'uso Peso di trasporto - modulo bollitore acqua potabile...
  • Seite 106 6 Appendice Unità di Denominazione VWS 62/2 VWS 82/2 VWS 102/2 misura Tensione nominale - circuito di riscaldamento/compressore 3/N/PE 400 V 50 Hz - circuito di comando 1/N/PE 230 V 50 Hz - riscaldamento complementare 3/N/PE 400 V 50 Hz Fusibile ritardato 3 x 16 3 x 16...
  • Seite 107: Dati Tecnici Vww

    Appendice 6 Dati tecnici VWW Unità di Denominazione VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 misura Numero di articolo 0010002794 0010002795 0010002796 Altezza senza collegamenti 1800 Larghezza Profondità senza colonna Profondità con colonna Peso complessivo - con imballaggio - senza imballaggio - pronta all'uso Peso di trasporto - modulo bollitore acqua potabile...
  • Seite 108 6 Appendice Unità di Denominazione VWW 62/2 VWW 82/2 VWW 102/2 misura Circuito di riscaldamento - pressione d'esercizio max. MPa (bar) 0,3 (3) - temperatura di mandata min. °C temperatura di mandata max. °C - portata nominale dT 5K 1404 1998 2371 - prevalenza residua dT 5K...
  • Seite 109: Targhetta Dell'apparecchio

    Appendice 6 Targhetta dell'apparecchio Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-No. 21054500100028300006000001N1 VWS 62/2 3/N/PE 400V 50Hz 1/N/PE 230V 50Hz 3/N/PE 400V 50Hz <16 MPa (bar) 1 (10) R407 C 2,9 ( 29 ) MPa (bar) COP B0/W35 COP B5/W55 B0/W35...
  • Seite 110: Tabella Con Le Spiegazioni Dei Simboli Della Targhetta

    6 Appendice Tabella con le spiegazioni dei simboli della targhetta Tensione misurata compressore Tensione misurata pompe + centralina Tensione misurata riscaldamento complementare Potenza misurata max. Potenza misurata compressore, pompe e centralina Potenza misurata riscaldamento complementare Corrente di spunto senza limitatore Corrente di spunto con limitatore Capacità...

Inhaltsverzeichnis