Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant ecoTEC plus VC 10CS/1-5 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ecoTEC plus VC 10CS/1-5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ecoTEC plus,
ecoTEC exclusive
VC../VCW..
de Betriebsanleitung
fr Notice d'emploi
it Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant ecoTEC plus VC 10CS/1-5

  • Seite 1 ecoTEC plus, ecoTEC exclusive VC../VCW.. de Betriebsanleitung fr Notice d’emploi it Istruzioni per l'uso...
  • Seite 2 Betriebsanleitung ....... 3 Notice d’emploi ......20 Istruzioni per l'uso ....37...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Betreiberebene......15 Statuscodes ....... 17 Inhalt Fehlercodes........ 18 Störungsbehebung....18 Sicherheit ........4 Bestimmungsgemäße Verwendung........4 Qualifikation ........4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 Hinweise zur Dokumentation..7 Produktbeschreibung....7 Display und Bedienelemente ..7 Angezeigte Symbole...... 7 Serialnummer ........ 8 CE-Kennzeichnung......
  • Seite 4: Sicherheit

    1 Sicherheit der vorliegenden Anleitung be- schrieben sind. 1.1 Bestimmungsgemäße Ausnahme: Dieses Produkt Verwendung kann von Kindern ab 8 Jahren Das Produkt ist als Wärme- und darüber sowie von Per- erzeuger für geschlossene Hei- sonen mit verringerten physi- zungsanlagen und die Warm- schen, sensorischen oder men- wasserbereitung vorgesehen.
  • Seite 5: Nachträgliche Veränderungen

    1.3.1 Gas 1.3.2 Abgas Bei Gasgeruch: Bei Abgasgeruch: ▶ Meiden Sie Räume mit Gas- ▶ Öffnen Sie alle zugänglichen geruch. Türen und Fenster weit und ▶ Wenn möglich, öffnen Sie sorgen Sie für Durchzug. ▶ Schalten Sie das Produkt Türen und Fenster weit und sorgen Sie für Durchzug.
  • Seite 6 ▶ Stellen Sie ohne Rückspra- 1.3.4 Sachschäden che mit dem Fachhandwerker ▶ Sorgen Sie dafür, dass die keine Wassertemperaturen Verbrennungsluftzufuhr stets unter 60 °C ein. frei von Fluor, Chlor, Schwe- fel, Stäuben usw. ist. ▶ Sorgen Sie dafür, dass am Aufstellort keine chemischen Stoffe gelagert werden.
  • Seite 7: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur Bedien- Funktion element Dokumentation – Standby-Betrieb aktivie- ▶ ren/deaktivieren: weniger als 3 Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- Sekunden drücken anleitungen, die Komponenten der An- – Entstörtaste: länger als 3 Se- lage beiliegen. kunden drücken für Neustart ▶ Bewahren Sie diese Anleitung sowie Vorlauftemperatur bzw.
  • Seite 8: Serialnummer

    Fachhandwerkerebene aktiv derungen der einschlägigen Richtlinien er- füllen. Display gesperrt Die Konformitätserklärung kann beim Her- Mit Systemregler verbunden steller eingesehen werden. Verbindung zum Vaillant Server hergestellt 4 Betrieb Produkt ist mit einer Aufgabe beschäftigt. 4.1 Bedienkonzept Uhrzeit einstellen: Farbig leuchtende Bedienelemente sind –...
  • Seite 9: Grundanzeige

    60 Sekunden wird die Statusanzeige Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, dann angezeigt. wechselt die Grundanzeige zur Fehlermel- dung. Weitere Hilfe zu den Bedienelementen fin- den Sie unter HAUPTMENÜ → INFORMA- 4.1.2 Bedienebenen TION → Bedienelemente. Wenn die Grundanzeige angezeigt wird, 4.1.1 Grundanzeige rufen Sie das Menü...
  • Seite 10: Heizbetrieb

    4.4 Heizbetrieb 4.5.2 Komfortbetrieb ein-/ ausschalten Im Heizbetrieb werden die Räume gemäß Ihren Einstellungen aufgeheizt. Hinweis Der Komfortbetrieb hält die Warm- 4.4.1 Vorlauftemperatur/ wasserbereitung in Betriebsbereit- Wunschtemperatur einstellen schaft und liefert schneller war- Ausgehend von der Grundanzeige mes Wasser in der gewünschten Temperatur, ohne dass Sie eine drücken Sie Aufheizzeit abwarten müssen.
  • Seite 11: Wartungsmeldungen Ablesen

    5.3 Wartungsmeldungen ablesen 5.4.2 Heizungsanlage nachfüllen Vorsicht! Wenn das Symbol im Display angezeigt Risiko eines Sachschadens wird, dann ist eine Wartung des Produkts durch stark kalkhaltiges, notwendig. stark korrosives oder mit Das Produkt befindet sich nicht im Fehler- Chemikalien versetztes Heiz- modus, sondern läuft weiter.
  • Seite 12: Kondensatablaufleitung Und Ablauftrichter Prüfen

    7 Außerbetriebnahme 5.5 Kondensatablaufleitung und Ablauftrichter prüfen 7.1 Produkt vorübergehend außer Kondensatablaufleitung und Ablauftrichter Betrieb nehmen müssen stets durchlässig sein. ▶ Bedingung: Frostgefahr Kontrollieren Sie regelmäßig Kon- densatablaufleitung und Ablauftrichter ▶ Drücken Sie auf Mängel, insb. auf Verstopfungen. ◁ Das Display erlischt. Die Standby- In Kondensatablaufleitung und Ablauf- Taste leuchtet weiter.
  • Seite 13: Recycling Und Entsorgung

    Geben Sie stattdessen das Produkt an l‘appareil conformément aux conditions einer Sammelstelle für Elektro- oder générales de vente Vaillant locales et aux Elektronik-Altgeräte ab. contrats d‘entretien correspondants. Seul Batterien/Akkus entsorgen notre service après-vente est habilité à...
  • Seite 14 I dati di contatto per il nostro servizio assi- stenza tecnica si trovano all'indirizzo indi- cato sul retro o su www.vaillant.ch. Betriebsanleitung 0020282300_03...
  • Seite 15: Anhang

    Anhang A Betreiberebene Wenn die Statusanzeige angezeigt wird, drücken Sie 2× um das Menü aufzurufen. Menüpunkt REGELUNG Green iQ: ecoTEC exclusive An: schaltet den energieeffizienten Betrieb ein und optimiert den Bereitschaftsbetrieb. Wenn der Modus Green iQ über den Systemregler aktiviert wird, dann wird im Menüpunkt REGELUNG die Anzeige Durch Regler dargestellt.
  • Seite 16 Menüpunkt INFORMATION Energiedaten Das Produkt, der Systemregler sowie die App zeigen angenä- herte Werte zu Energieverbräuchen, Energieerträgen und Effizi- enzen an, die auf Basis von Berechnungsalgorithmen hochge- rechnet sind Die in der App angezeigten Werte können aufgrund von zeit- lich versetzen Übertragungsintervallen von den anderen Darstel- lungsoptionen abweichen.
  • Seite 17 Menüpunkt EINSTELLUNGEN → Sommerzeit : Sprache, Uhrzeit, Display Tastensperre Sperrt die Tastatur. Zum Entsperren, drücken Sie für mindestens 4 Sekunden. B Statuscodes Hinweis Da die Codetabelle für verschiedene Produkte genutzt wird, sind einige Codes beim jeweiligen Produkt möglicherweise nicht sichtbar. Die Codetabelle zeigt nur einen Auszug der gesamten Codes an.
  • Seite 18: D Störungsbehebung

    C Fehlercodes Hinweis Die Codetabelle zeigt nur einen Auszug der gesamten Codes an. Code/Bedeutung mögliche Ursache Maßnahme F.022 Wassermangel in der Prüfen Sie den Fülldruck der Heizungs- Heizungsanlage anlage. (→ Kapitel 5.4.1) Es ist kein oder zu wenig Wasser im Pro- Füllen Sie Heizwasser nach.
  • Seite 19 Störung mögliche Ursache Maßnahme ▶ Heizung geht Der externe Regler Stellen Sie den externen Regler richtig ein nicht in Betrieb ist nicht richtig ein- (→ Betriebsanleitung Regler). (Warmwasserbereitung gestellt. in Ordnung) 0020282300_03 Betriebsanleitung...
  • Seite 20 Notice d’emploi Garantie et service après- vente ........... 30 Sommaire 10.1 Garantie ........30 10.2 Service après-vente..... 31 Sécurité........21 Annexe ..........32 Utilisation conforme ..... 21 Niveau de commande Qualifications ....... 21 utilisateur........32 Consignes de sécurité Codes d’état ....... 34 générales ........
  • Seite 21: Sécurité

    1 Sécurité Exception : ce produit peut être utilisé par des enfants âgés 1.1 Utilisation conforme d’au moins 8 ans ainsi que Ce produit est un générateur des personnes qui ne sont pas de chaleur spécialement conçu en pleine possession de leurs pour les installations de chauf- capacités physiques, senso- fage fonctionnant en circuit...
  • Seite 22: Gaz De Combustion

    ▶ Ouvrez les portes et les fe- 1.3.1 Gaz nêtres en grand pour créer En cas d’odeur de gaz : des courants d’air. ▶ Évitez les pièces où règne ▶ Éteignez le produit. une odeur de gaz. ▶ Contactez un professionnel ▶...
  • Seite 23: Dégâts Matériels

    concernant les mesures qui soit suffisante en perma- nence. ont été prises dans votre ins- tallation dans le cadre de la 1.3.4 Dégâts matériels fonction antilégionelles. ▶ Faites en sorte que l’air de ▶ Ne réglez pas la température combustion soit exempt de de l’eau en dessous de 60 °C fluor, de chlore, de soufre, de sans avoir consulté...
  • Seite 24: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la Fonctionnement Élément de com- documentation mande ▶ – Activation/désactivation du Conformez-vous impérativement à mode veille : pression pendant toutes les notices d’utilisation qui ac- moins de 3 secondes compagnent les composants de l’instal- – Touche de réinitialisation : lation.
  • Seite 25: Symboles Affichés

    Écran verrouillé sont conformes aux exigences élémen- taires des directives applicables, confor- Connecté au boîtier de gestion mément à la déclaration de conformité. Connexion au serveur Vaillant La déclaration de conformité est disponible établie chez le fabricant. Le produit est occupé.
  • Seite 26: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Appuyez sur pour régler la tempéra- ture du mode chauffage. 4.1 Concept d'utilisation Les autres réglages du mode chauffage et Les éléments de l’interface utilisateur du mode eau chaude sanitaire sont abor- en couleur sont des éléments sélection- dés dans les chapitres correspondants.
  • Seite 27: Réglage De La Langue

    4.2 Réglage de la langue 4.4.2 Désactivation permanente du mode chauffage (mode Été) Appuyez 2 × sur ▶ Depuis l’affichage de base, appuyez sur Rendez-vous sur l’option située tout pendant 3 secondes au minimum. en bas ( XXX) et validez avec ◁...
  • Seite 28: Activation Des Codes D'état

    4.6 Activation des codes d’état 5.4 Vérification de la pression ▶ de remplissage du circuit de Rendez-vous dans MENU PRINCIPAL chauffage → INFORMATION → Code d'état. Codes d’état (→ Annexe B) 5.4.1 Contrôle de la pression de ◁ L’état de fonctionnement actuel remplissage de l'installation de (code d’état) s’affiche à...
  • Seite 29: Contrôle De La Conduite D'écoulement Des Condensats Et De L'entonnoir D'évacuation

    ▶ 6 Dépannage Vous devez systématique- ment utiliser une eau de Danger ! chauffage adaptée pour l’ins- Danger de mort en cas de ré- tallation de chauffage. paration non effectuée dans ▶ les règles de l’art Demandez à votre professionnel qua- ▶...
  • Seite 30: Mise Hors Service Définitive Du Produit

    Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de Si le produit porte ce symbole : l‘appareil conformément aux conditions ▶ Dans ce cas, ne jetez pas le produit générales de vente Vaillant locales et aux avec les ordures ménagères. Notice d’emploi 0020282300_03...
  • Seite 31: Service Après-Vente

    Les coordonnées de notre service après- vente sont indiquées au verso ou sur le site www.vaillant.ch. I dati di contatto per il nostro servizio assi- stenza tecnica si trovano all'indirizzo indi- cato sul retro o su www.vaillant.ch. 0020282300_03 Notice d’emploi...
  • Seite 32: Annexe

    Annexe A Niveau de commande utilisateur Quand l’affichage d’état apparaît, appuyez sur 2× sur pour accéder au menu. Option RÉGULATION Mode Green IQ : ecoTEC exclusive Marche : active le fonctionnement à efficacité énergétique opti- misée et maximise la disponibilité. Si le mode Green iQ a été...
  • Seite 33 Option INFORMATION Données conso. énergé- Le produit, le boîtier de gestion et l'application affichent des va- tiques leurs approximatives pour la consommation énergétique, le ren- dement énergétique et l'efficacité, qui sont extrapolées au moyen d'algorithmes de calcul Les valeurs affichées dans l'application peuvent différer des autres options d'affichage en raison des intervalles de transmis- sion.
  • Seite 34: B Codes D'état

    Option RÉGLAGES → Heure été/hiver auto. : Réglages langue, horloge et écran Verrouillage des touches Verrouille le clavier. Pour déverrouiller les commandes, appuyez sur pendant 4 secondes au minimum. B Codes d’état Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le produit concerné.
  • Seite 35: C Codes D'erreur

    Code Signification S.028 La charge du ballon d’eau chaude sanitaire est active et l’appareil est en phase de temps de coupure du brûleur. S.031 Le mode chauffage est désactivé et il n’y a pas de demande d’eau chaude sanitaire. S.034 La fonction de protection contre le gel est active.
  • Seite 36 Anomalie Cause possible Mesure Produit qui ne se met La température am- Réglez la température de dé- pas en marche (pas biante/la température part/température désirée. d’eau chaude, pas de d’eau chaude réglée (→ Chapitre 4.4.1) chauffage) est trop basse et/ou Réglez la température de l’eau chaude le mode chauffage/le sanitaire.
  • Seite 37 Istruzioni per l'uso Riciclaggio e smaltimento ..47 Garanzia e servizio Indice assistenza tecnica ..... 47 10.1 Garanzia ........47 Sicurezza ........38 10.2 Servizio assistenza tecnica..48 Uso previsto......... 38 Appendice ..........49 Qualifica........38 Livello utilizzatore...... 49 Avvertenze di sicurezza Codici di stato ......
  • Seite 38: Sicurezza

    1 Sicurezza tali o senza esperienza e cono- scenza, a patto che vengano 1.1 Uso previsto sorvegliati o istruiti sull'utilizzo Il prodotto è concepito come del prodotto in sicurezza e che generatore termico per impianti capiscano i pericoli connessi di riscaldamento chiusi e per la all'utilizzo del prodotto.
  • Seite 39: Modifiche A Posteriori

    ▶ Non utilizzare interruttori elet- ▶ Non rimuovere o distruggere trici, spine, campanelli, tele- alcun sigillo applicato ai com- foni e citofoni dell'edificio. ponenti. ▶ Chiudere il dispositivo d'inter- ▶ Non apportare modifiche: cettazione del contatore del – al prodotto gas o il dispositivo d'intercet- –...
  • Seite 40 ▶ Nel caso in cui non si possa garantire il funzionamento, far svuotare l'impianto di riscal- damento da un tecnico qualifi- cato. ▶ Rabboccare l'impianto di ri- scaldamento solo con acqua di riscaldamento idonea ed in caso di dubbio chiedere ad un tecnico qualificato.
  • Seite 41: Avvertenze Sulla Documentazione

    2 Avvertenze sulla Pannello Funzione comandi documentazione – Attivazione/disattivazione della ▶ modalità standby: premere per Attenersi tassativamente a tutte le istru- meno di 3 secondi zioni per l'uso allegate ai componenti – Premere per più di 3 secondi il dell'impianto. tasto reset per il riavvio ▶...
  • Seite 42: Simboli Visualizzati

    Collegato alla centralina di si- di conformità, soddisfano i requisiti fonda- stema mentali delle direttive pertinenti in vigore. Creata connessione al server di La dichiarazione di conformità può essere Vaillant richiesta al produttore. Istruzioni per l'uso 0020282300_03...
  • Seite 43: Funzionamento

    4 Funzionamento Premere per impostare la temperatura per il modo riscaldamento. 4.1 Logica di utilizzo Ulteriori impostazioni sul modo riscalda- Gli elementi di comando che si accendono mento e sul modo acqua calda sanitaria con un luce colorata possono essere sele- sono descritte nei rispettivi capitoli.
  • Seite 44: Attivare/Disattivare Il Blocco Tasti

    4.5 Funzionamento con acqua Scegliere la lingua desiderata e con- calda fermare con Validità: Prodotto con produzione di acqua calda in- 4.3 Attivare/disattivare il blocco tegrata O Prodotto con boiler ad accumulo collegato tasti Nel modo acqua calda sanitaria, l'acqua Richiamare MENU PRINCIPALE →...
  • Seite 45: Cura E Manutenzione

    5 Cura e manutenzione nonché quelli della pressione di riempimento minima e massima. 5.1 Cura del prodotto Controllare quindi la pressione di ▶ riempimento sul display. Pulire il rivestimento con un panno Se la pressione di riempimento è in- umido ed un po' di sapone privo di sol- feriore a 0,8 bar (0,08 MPa), rab- venti.
  • Seite 46: Controllo Della Tubazione Di Scarico Della Condensa E Del Sifone Di Scarico

    ▶ Ruotare il rubinetto di riempimento len- mergenza (N.XXX) o guasti, procedere tamente e rabboccare acqua fino al rag- conformemente alle tabelle in appen- giungimento della pressione dell'im- dice. pianto necessaria. Codici di errore (→ Appendice C) ▶ Chiudere l'alimentazione acqua di ri- Soluzione dei problemi scaldamento.
  • Seite 47: Disattivazione Definitiva Del Prodotto

    Se il prodotto è contrassegnato con l‘appareil conformément aux conditions questo simbolo: générales de vente Vaillant locales et aux ▶ In questo caso non smaltire il prodotto contrats d‘entretien correspondants. Seul con i rifiuti domestici.
  • Seite 48: Servizio Assistenza Tecnica

    Les coordonnées de notre service après- vente sont indiquées au verso ou sur le site www.vaillant.ch. I dati di contatto per il nostro servizio assi- stenza tecnica si trovano all'indirizzo indi- cato sul retro o su www.vaillant.ch. Istruzioni per l'uso 0020282300_03...
  • Seite 49: Appendice

    Appendice A Livello utilizzatore Se appare l'indicatore di stato, premere due volte per richiamare il menu. Voce del menu REGOLAZIONE Green IQ: ecoTEC exclusive Acceso: attiva la modalità ad efficienza energetica e ottimizza il funzionamento in standby. Attivando la modalità Green iQ tramite la centralina dell'impianto, nella voce del menu REGOLAZIONE compare l'indicazione tra- mite la centralina.
  • Seite 50 Voce del menu INFORMAZIONE Dati energia Il prodotto, la centralina di sistema e l'app mostrano valori ap- prossimativi per consumo energetico, resa energetica ed effi- cienza, ricavati sulla base di algoritmi di calcolo I valori visualizzati nell'app possono differire dalle altre opzioni di visualizzazione, a causa degli intervalli di trasmissione sfalsati.
  • Seite 51: B Codici Di Stato

    Voce del menu IMPOSTAZIONI Blocco tasti Blocca la tastiera. Per lo sbloccaggio, premere per almeno 4 secondi. B Codici di stato Avvertenza Poiché la tabella dei codici viene utilizzata per diversi prodotti, può accadere che alcuni codici non siano visibili nel rispettivo prodotto. La tabella codici mostra solo un estratto di tutti i codici.
  • Seite 52: C Codici Di Errore

    Codice Significato S.031 Il modo riscaldamento è disattivato e non vi è alcuna richiesta di acqua calda sanitaria. S.034 La funzione antigelo è attiva. C Codici di errore Avvertenza La tabella codici mostra solo un estratto di tutti i codici. Codice/Significato Possibile causa Provvedimento...
  • Seite 53 Anomalia Possibile causa Provvedimento Il prodotto non entra in C'è aria nell'impianto Sfiatare l'impianto di riscaldamento (→ funzione (non c'è ac- di riscaldamento. Capitolo Rabbocco dell'impianto di riscal- qua calda, il riscalda- damento). mento rimane freddo) Se non si riesce a sfiatare l'impianto di riscaldamento, rivolgersi a un tecnico qualificato.
  • Seite 56 Supplier Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel. +41 44 744 29 29 Fax +41 44 744 29 28 Techn. Vertriebssupport +41 44 744 29 19 info@vaillant.ch www.vaillant.ch 0020282300_03 Vaillant Sàrl Z.I. d’In-Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél. +41 26 409 72 10 Fax +41 26 409 72 14 Service après-vente tél.

Inhaltsverzeichnis