Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
EN Instruction leaflet / DE Beipackzettel / FR Fiche d'instruction /
ES Manual de instrucciones / IT Prospetto istruzioni
EN Masterliner HD/Flex / DE Masterliner HD/Flex / FR Masterliner HD/
Flex / ES Masterliner HD/Flex / IT Masterliner HD/Flex
Masterliner HD
1
13
12
11
10
Fig. / Abb. 1
EN
1
Complete connection
torch side
2
Masterliner
3
Complete connection
machine side
4
Connection G1/8"
5
Inlet nipple
6
Connection machine
side
7
Cap
8
O-ring
9
O-ring
10 Cap
11 Connection torch side Anschluss Brennerseite Raccord côté
12 Outlet nipple
13 Connection G1/8"
9
DE
FR
Anschluss kpl.
Raccord complet
Brennerseite
côté torche
Masterliner
Masterliner
Anschluss kpl.
Raccord complet
Maschinenseite
côté machine
Anschluss G1/8"
Raccord G1/8"
Einlaufnippel
Tétine d'entrée
Anschluss
Raccord côté
Maschinenseite
machine
Kappe
Coiffe
O-Ring
Joint torique
O-Ring
Joint torique
Kappe
Coiffe
torche
Auslaufnippel
Tétine de sortie
Anschluss G1/8"
Raccord G1/8"
2
ES
Conector completo
Lado de la antorcha
Masterliner
Conector completo
Lado de la máquina
Conector G1/8"
Engrasador
Conectores lado de
la máquina
Tapa
Junta tórica
Junta tórica
Tapa
Conector lado de la
antorcha
Salida tetón
Conector G1/8"
www.binzel-abicor.com
3
4
5
6
8
7
IT
Attacco compl.
lato torcia
Masterliner
Attacco compl.
lato macchina
Attacco G1/8"
Nipplo d'entrata
Attacco lato
macchina
Cappuccio
O-ring
O-ring
Cappuccio
Attacco lato torcia
Nipplo d'uscita
Attacco G1/8"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abicor Binzel Masterliner HD

  • Seite 1 EN Instruction leaflet / DE Beipackzettel / FR Fiche d’instruction / ES Manual de instrucciones / IT Prospetto istruzioni EN Masterliner HD/Flex / DE Masterliner HD/Flex / FR Masterliner HD/ Flex / ES Masterliner HD/Flex / IT Masterliner HD/Flex www.binzel-abicor.com Masterliner HD Fig.
  • Seite 2 Instruction leaflet The Masterliner consists of individual segments that can be rotated by 360° without protective covering made of aramide fibre or rubber. Four small rolls in each of the segments allow a smooth wire feed - nearly without any resistance. Due to this, no further wire drives, in addition to the master drive, are required even for longer distances.
  • Seite 3 Instruction leaflet Masterliner Flex Fig. / Abb. 2 Complete connection Anschluss kpl. Raccord complet Conector completo Attacco compl. Complete connection Anschluss kpl. Raccord complet Conector completo Attacco compl. Connection G1/8" Anschluss G1/8“ Raccord G1/8” Conector G1/8“ Attacco G1/8“ Inlet nipple Einlaufnippel Tétine d'entrée Engrasador...
  • Seite 4 Instruction leaflet Total length = nominal size Cutting length = nominal size less Cutting length = nominal size less (e.g. 5 m; 500 cm) 7 cm (e.g. 493 cm) 9 cm (e.g. 491cm) Gesamtlänge = Nennmaß Zuschneidelänge = Nennmaß Zuschneidelänge = Nennmaß (z.B.
  • Seite 5 Instruction leaflet Il Masterliner Flex è composto da singoli segmenti che si possono ruotare di 360°. Quattro piccoli rulli in ciascuno di questi segmenti provvedono a un regolare trasporto del filo, quasi senza resistenza. Grazie a essi e fino alla effettiva unità di trasmissione master non sono necessari ulteriori sistemi di azionamento del filo anche su tragitti più...
  • Seite 6 Instruction leaflet Fig. / Abb. 4 1 Quick coupling Schnellkupplung Raccord rapide Conector rápido Giunto rapido 2 Drum connection Fassanschluss Raccord du fût Conector para barril Attacco fusto Fig. / Abb. 5 1 Threaded coupling Schraubkupplung Raccord fileté Conector roscado Raccordo filettato 2 Quick coupling Schnellkupplung...
  • Seite 7 Instruction leaflet Fig. / Abb. 6 Raccord sur le Conector para Connection to Anschluss am Attacco al Masterpull/MF 1 Masterpull/MF 1 Masterpull/MF 1 Masterpull/MF 1 Masterpull/MF 1...
  • Seite 8 1 Technische Daten Masterliner DE Montageanleitung 1 Technische Daten Masterliner FLEX Aussendurchmesser (ohne Beschichtung) 27 mm 22 mm Aussendurchmesser (mit Aussenrohr) 30 mm 34 mm Drahtdurchmesser max. 1,2 mm Gewicht/Meter (ohne Aussenrohr) ca. 530 g/m ca. 340 g/m Gewicht/Meter (mit Aussenrohr) ca.
  • Seite 9 Masterliner 5 Masterliner verlegen 5 Masterliner verlegen HINWEIS • Verlegen Sie den Masterliner mit möglichst großen Radien und schützen Sie diesen vor Beschädigungen. • Vermeiden Sie Wellenbildung durch eine zu geringe Anzahl von Aufhängungspunkten. • Verwenden Sie zur Befestigung nur Klettbänder, keine Kabelbinder. 6 Reparatur, Längenänderung Durch den Aufbau des Masterliner Flex können Sie jederzeit einzelne Elemente entnehmen oder einfügen.
  • Seite 10 1 Technical Data Masterliner EN Assembly instructions 1 Technical Data Masterliner FLEX Outer diameter (without coating) 27 mm 22 mm Outer diameter (with outer tube) 30 mm 34 mm Wire diameter max. 1,2 mm Weight/meter (without outer tube) approx. 530 g/m approx.
  • Seite 11 Masterliner 5 Laying the Masterliner 5 Laying the Masterliner NOTE • Lay the Masterliner in the largest possible radius and protect it against damages. • Avoid the formation of ondulations caused by insufficient number of suspension points. • Use Velcro fastener and no cable binders for fastening. 6 Repair, change of length Due to the structure of the Masterliner Flex, individual elements can be removed or added at any time.
  • Seite 12 1 Caractéristiques techniques Masterliner FR Instructions d'assemblage 1 Caractéristiques techniques Masterliner FLEX Diamètre extérieur (sans tuyau extérieur) 27 mm 22 mm Diamètre extérieur (avec tuyau extérieur) 30 mm 34 mm Diamètre du fil max. 1,2 mm Poids/mètre sans tuyau extérieur) env.
  • Seite 13 Masterliner 5 Poser le Masterliner 5 Poser le Masterliner REMARQUE • Poser le Masterliner , choisir un rayon le plus grand possible et veiller à ne pas l'endommager. • Éviter la formation d'ondulations causées par un nombre trop petit de points de suspension.
  • Seite 14 1 Datos técnicos Masterliner ES Instrucción de ensamble 1 Datos técnicos Masterliner FLEX Diámetro exterior (sin revestimiento) 27 mm 22 mm Diámetro exterior (con tubo exterior) 30 mm 34 mm Diámetro del alambre máx. 1,2 mm Peso/metro (sin tubo exterior) aprox.
  • Seite 15 Masterliner 5 Colocar el Masterliner 5 Colocar el Masterliner INDICACIÓN • Colocar el Masterliner utilizando el mayor radio posible y asegurarse de que no se dañe. • Utilizar un número suficiente de puntos de suspensión para evitar la formación de ondulaciones. •...
  • Seite 16: Dati Tecnici

    1 Dati tecnici Masterliner IT Istruzioni per il montaggio 1 Dati tecnici Masterliner FLEX Diametro esterno (senza rivestimento) 27 mm 22 mm Diametro esterno (con tubo esterno) 30 mm 34 mm Diametro del filo max. 1,2 mm Peso/metro (senza tubo esterno) circa 530 g/m circa 340 g/m Peso/metro (con tubo esterno)
  • Seite 17 Masterliner 5 Masterliner : posa 5 Masterliner : posa AVVERTENZA • Posare il Masterliner con raggi possibilmente ampi e proteggerlo dal danneggiamento. • Evitare la formazione di onde dovuta a un numero eccessivamente ridotto di punti di sospensione. • Per il fissaggio usare solo nastri in velcro ed evitare le fascette per cavi. 6 Riparazione, modifica della lunghezza Grazie all'installazione del Masterliner Flex è...
  • Seite 18 Notizia Masterliner Notizia IT - 10...
  • Seite 19 Masterliner Notizia Notizia IT - 11...
  • Seite 20 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Diese Anleitung auch für:

Masterliner flex