Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTK 2000 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTK 2000 C3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTK 2000 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TABLE SAW PTK 2000 C3
NAMIZNA KROŽNA ŽAGA
Prevod originalnega navodila za uporabo
STOLOVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 285037
STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
TISCHKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTK 2000 C3

  • Seite 1 TABLE SAW PTK 2000 C3 NAMIZNA KROŽNA ŽAGA STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu STOLOVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA TISCHKREISSÄGE Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 285037...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 Beutel A Beutel B 12x 6x 4x...
  • Seite 4 � �...
  • Seite 5 – – max . 3 - 5 mm...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Kazalo Čiščenje in vzdrževanje ......... 16 Predgovor ............... 6 ..............16 Namenska uporaba ..........6 Shranjevanje ............16 Splošen opis ............7 Odstranjevanje/ varstvo okolja ......16 Iskanje napak ............16 Obseg dobave .............. 7 Nadomestni deli / Pribor ........17 Pregled .................
  • Seite 7: Splošen Opis

    Dodaten potreben pribor • Povratni udarec obdelovanca in njegovih delcev. Slike najdete na prednji in zadnji strani pokrova. Pregled • Zdravju škodljive emisije lesnega prahu pri uporabi v zaprtih prostorih. obratih oziroma enakovrednih dejavnostih. 6 Vzporedno vodilo 7 Razširitev mize Splošen opis Obseg dobave 10 Skala...
  • Seite 8: Opis Delovanja

    Opis delovanja Uporabljajte protiprašno masko. Tehnični podatki Namizna krožna žaga ..........PTK 2000 C3 ..........2 ..............2000 Watt ............S6 40%* ..............Razred laserja 2 ..............Število vrtljajev v prostem teku .........4800 min ....7000 min število zob ............... 2 debelina razpornega klina .......... 2 min.
  • Seite 9: Dodatna Varnostna Opozorila

    Zaščitite se pred električnim udarom. 15 Izvlecite vtič iz vtičnice. Druge osebe naj se ne približujejo delovnemu območju! 16 Na orodju ne puščajte nameščenih ključev za za- tegovanje. Električno orodje, ki ga ne uporabljate, hranite na varnem. ja odstranjeni. 17 Izogibajte se nenamernemu vklopu orodja. dosega otrok.
  • Seite 10 in ustrezajo standardu EN 847-1. Opozorilo! Pri menjavi agregat še ne miruje. nega klina! izbranega materiala. • Da bi odpravili motnje ali odstranili zagozdene kose nevarnega prahu. rokavice. orodja odstranjeni. Opozorilo! aktivne in pasivne medicinske vsadke. Da bi zmanjšali nevarnost prahu.
  • Seite 11: Varnostna Opozorila Za Ravnanje Z Laserjem

    vzporedni. Varnostna opozorila za ravnanje z laserjem Električni priključek Varnostna opozorila za ravnanje z baterijami Nameščeni elektromotor je priključen in pripravljen za uporabo. Priključek izpolnjuje zadevna določila standardov VDE in DIN. Priklop na električno omrež- je s strani uporabnika in uporabljeni podaljševalni kabel morata biti v skladu s temi predpisi.
  • Seite 12: Montaža

    • • podatke na tipski tablici orodja • podatke na tipski tablici motorja Montaža Montaža/nastavitev razpornega klina; vstavljanje baterij Pred prvo uporabo preverite, da je zunanja (slike 15-20) prirobnica žaginega lista trdno pritrjena. Pozor! Izvlecite vtič iz vtičnice! Nastavitev žagi- Montaža, menjava delov in nastavitve.
  • Seite 13: Priklop Priprave Za Odsesavanje

    Menjava miznega vložka (sliki 16 in 20) 16-ampersko varovalko. Pred prvo uporabo preverite, da je zunanja prirobnica žaginega lista ka v obratnem vrstnem redu. trdno pritrjena. Montaža/menjava žaginega lista Uporaba (slika 21) Vklop in izklop 1. Pozor! Vtič izvlecite iz vtičnice in nosite zaščitne rokavice.
  • Seite 14: Nastavitev Vzporednega Vodila

    Nastavljanje skale prečnega prislona (silki 29 in 30) Nastavitev dolžine prislona (slika 27) – Znova zategnite vijaka. Nastavljanje kota usmerjena nazaj proti robu mize. (silka 29 in silka 3) – Nastavite potrebno širino reza. 45°. 0° in 45° do prislonskega vodila. Nastavitev vzporednega vodila trka.
  • Seite 15: Uporaba

    Uporaba • Obdelovanec s potisnim lesom pritisnite ob prislonsko vodilo Navodila za delo Izvajanje poševnih rezov (silka 36) Pozor pri zarezovanju. Orodje uporabljajte samo z odsesavanjem. Redno preverjajte in obdelovanca. – Rezi naj bodo v skladu s širino obdelovanca. Izvajanje prečnih rezov (silki 29, 37) Izvajanje vzdolžnih rezov (silka 33)
  • Seite 16: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Shranjevanje otrok. Odstranjevanje/ varstvo okolja jajte samo originalne dele. orodja. Čiščenje in elektronski opremi in prenosom predpisov v nacionalno zako- Orodja ni dovoljeno škropiti z vodo ali ga daja- ti v vodo. Sicer obstaja nevarnost električnega oddati v okolju prijazno recikliranje. udara.
  • Seite 17: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu ..........................Kataloška 91103530 ...........................Kataloška 91103531 ........................Kataloška 91104563 ..........................Kataloška 91104557 ............................. Kataloška 91104566 .........................Kataloška 91104562 ......................... Kataloška 91104561 ............................. Kataloška 91104558 ........................... Kataloška 91104559 ............................. Kataloška 91104560 ............................
  • Seite 19: Úvod

    Obsah Úvod..............19 Service-Center ............30 Účel použití ............19 Dovozce ..............30 Obecný popis ............20 Hledání chyb............31 Překlad originálního prohlášení o shodě CE ... 61 ............20 ................20 Popis funkce ..............20 Úvod Technické údaje ............. 21 Bezpečnostní pokyny ..........21 ...........21 ............21 .........21...
  • Seite 20: Obecný Popis

    Přehled Obecný popis Rozsah dodávky 8 Excentrická páka 12 Klika 13 Podstavec - Dorazová lišta - Návod k obsluze Montážní materiál - Sáček A - Sáček B Šroub se šestihrannou hlavou s namontovanou 32 Excentrická páka Nástroj 35 Laser Dodatečný potřebný nástroj 39 Dorazová...
  • Seite 21: Technické Údaje

    Technické údaje Stolová kotoučová pila ..........PTK 2000 C3 ........230 V ~ ..............2000 Watt Druh provozu ............S6 40%* ..................................... 4800 min ....... 2 ...... 7000 min ..............2 ........2 ....... 10x50x1 mm Velikost stolu ............ 630 x 445 mm ..............
  • Seite 22: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny

    Chraňte se před zasažením elektrickým proudem 15 Odpojte zástrčku ze zásuvky těchto případech Chraňte vybavení před ostatními osobami! 16 Nenechávejte v přístroji klíče k uvolnění sklíčidel apod Bezpečně uschovejte nepoužívané elektrické nást- roje 17 Zabraňte nechtěnému spuštění Nepřetěžujte elektrické nástroje 18 Při práci venku používejte prodlužovací...
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny Pro Manipulaci S Pilovými Listy

    Pozor! – prachu. rukavice. Upozornění! obsluhovat. Servis a údržba Bezpečnostní pokyny pro manipulaci s pilovými listy Bezpečná práce na kov. Montáž a upevnění nástrojů a nástrojových dílů rem kladiva.
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Bateriemi

    Bezpečnostní pokyny k manipulaci s la- serem Bezpečnostní pokyny k manipulaci s bateriemi Elektrické připojení Nainstalovaný elektromotor je připojen a připraven k provozu. Připojení odpovídá jednoznačným Baterie nezkratujte. předpisům VDE a DIN. Síťová přípojka na straně zá- kazníka a také používané prodlužovací vedení musejí odpovídat těmto předpisům.
  • Seite 25: Montáž

    • druh proudu motoru • • Montáž Montáž klínového rozrážeče; Vložení baterií Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte (Obr. 15-20) usazení vnější příruby pilového listu. Pozor! Vytáhněte síťovou zástrčku! Nastavení pilové- Montáž, výměna dílů a nastavení ho listu (4) je nutné zkontrolovat při každé výměně pilového listu.
  • Seite 26: Výměna Vložky Stolu

    Výměna vložky stolu Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte (Obr. 16 a 20) usazení vnější příruby pilového listu. Obsluha Zapnutí a vypnutí (Obr. 3) Montáž/výměna pilového listu (Obr. 21) Nastavení hloubky řezání 1. Pozor! Vytáhněte síťovou zástrčku, noste ochranné (Obr. 3) rukavice.
  • Seite 27: Nastavení Délky Dorazu

    Nastavení délky dorazu Nastavení úhlu (Obr. 27) (Obr. 29+3) kolizi. Seřízení paralelního dorazu Nastavení laseru (Obr. 28) (Obr. 32) Pozor! Sejmutí ochranného krytu Používání laseru (Obr. 31-32) pilou. Příčný doraz (Obr. 29) Pozor! Provoz Nastavení měřítka příčného dorazu (Obr. 29+30) Pokyny k práci Pozor při nařezávání.
  • Seite 28: Provádění Podélných Řezů

    Provádění podélných řezů Provádění příčných řezů (Obr. 33) (Obr. 29, 37) ho listu. Řezání dřevotřískových desek Řezání malých obrobků Záchytný vak na zbytky dřeva (Obr. 34) riziko. Přeprava (Obr. 38,39) Pozor! U krátkých obrobků je nutné posuvný blok použít již při zahájení řezu. Řezání...
  • Seite 29: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Skladování Likvidace/ochrana životního prostředí Čištění • Zařízení nesmí být postříkáno vodou ani do ní nesmí být položeno. Hrozí nebezpečí úrazu el. proudem. Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu ..................
  • Seite 30: Záruka

    Záruka Záruční podmínky Opravna které nespadají do záruky Pozor: Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Service-Center Rozsah záruky Servis Česko Tel.: 800143873 IAN 285037 Dovozce Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Postup v případě uplatňování záruky telefonicky nebo e-mailem reklamace.
  • Seite 31: Hledání Chyb

    Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb motoru matice zareaguje pojistka...
  • Seite 32: Uvod

    Obsah Uvod Uvod..............32 Použitie ..............32 Všeobecný popis ............33 ............33 ................ 33 Popis funkcie ..............33 Technické údaje ............34 Bezpečnostné pokyny ..........34 ..........34 ............34 ........34 ............34 ............34 .......... 35 .... 36 ....36 Použitie ....... 36 .....
  • Seite 33: Všeobecný Popis

    Prehľad Všeobecný popis Objem dodávky excentrická páka stupnica podstavec - dorazová lišta posuvná páka - posuvná páka - Návod na obsluhu Montážny materiál – Vrecko A – Vrecko B excentrická páka Náradie laser Navyše potrebné náradie dorazová lišta Popis funkcie strane.
  • Seite 34: Technické Údaje

    Technické údaje Stolová kotúčová píla ..........PTK 2000 C3 Elektromotor ............. 230 V ~ ..............2000 Watt ............S6 40%* Ochranná trieda ..................................4800 min ..2 ..7000 min-1 ...............2 .........2 ....10x50x1 mm ............ 630 x 445 mm ........
  • Seite 35: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    Elektronáradie, ktoré nepoužívate, uložte na 16 Nenechávajte zastrčený kľúč náradia bezpečnom mieste 17 Zariadenie zabezpečte pred nechceným spustením Nepreťažujte svoje náradie 18 Vo vonkajšom okolí používajte predlžovací kábel rozsahu. Používajte vhodné elektronáradie 19 Buďte pozorní nom. 20 Elektrické zariadenie skontrolujte na prípadné rezanie stromov alebo polien.
  • Seite 36 Výstraha! Bezpečnostné pokyny pre prácu s pílovými listami Údržba a opravy nahláste zodpovednej osobe. Bezpečná práca Montáž a upevnenie nástrojov a častí nástrojov materiál. pre manipuláciu alebo prepravu. Bezpečnostné pokyny pre prácu s laserom Bezpečnostné pokyny pre prácu s batériami Pozor! –...
  • Seite 37: Elektromotor

    Elektrické pripojenie Zabudovaný elektromotor je pripojený tak, že je pripravený na prevádzku. Pripojenie odpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Pripojenie na ne zlikvidujte! elektrickú sieť zo strany zákazníka ako aj použité predlžovacie vedenie musia odpovedať týmto predpisom. • miestach. • automobiloch.
  • Seite 38: Montáž

    Montáž rozovieracieho klina; • Druh napätia motora Vloženie batérie • (obr. 15-20) • Montáž Pozor! Vytiahnite sieťovú zástrčku! Nastavenie pílo- vého kotúča (4) sa musí skontrolovať po každej jeho Pred prvým uvedením do prevádzky výmene. skontrolujte pevné osadenie vonkajšej príruby pílového listu.
  • Seite 39: Obsluha

    Výmena vložky stola Pred prvým uvedením do prevádzky (obr. 16 + 20) skontrolujte pevné osadenie vonkajšej príruby pílového listu. Obsluha Zapnutie, vypnutie (obr. 3) Montáž/výmena pílového kotúča (obr. 21) 1. Pozor! Vytiahnite sieťovú zástrčku a noste ochran- Nastavenie hĺbky rezu né...
  • Seite 40: Nastavenie Uhla

    Nastavenie dĺžky dorazu Nastavenie uhla (obr. 27) (obr.29+3) uhlom 0°-45° k dorazovej lište. prebieha pod uhlom 45° dozadu. Nastavenie rovnobežného dorazu Nastavenie lasera (obr. 28) (obr. 32) Pozor! Odobratie ochranného krytu Používanie lasera (obr. 31-32) Priečny doraz (obr. 29) Pozor! Prevádzka Nastavenie stupnice priečneho dorazu (obr.
  • Seite 41: Rezanie Úzkych Materiálov

    Rezanie pozdĺžnych rezov Rezanie priečnych rezov (obr. 33) (obr. 29,37) priamke so smerom rezania. Rezanie drevotrieskových dosák Rezanie úzkych materiálov Záchytný vak pre zvyšky dreva (obr. 34) Preprava (obr. 38,39) klina. Pozor! Pri rezaní krátkeho materiálu používajte po- suvnú páku už na začiatku rezania. Rezanie veľmi úzkeho materiálu (obr.
  • Seite 42: Zisťovanie Závad

    Uskladnenie Čistenie Zariadenie sa nesmie striekať s vodou ani vkladať do vody. Je nebezpečenstvo elektrické- ho úrazu. Odstránenie a ochrana životného prostredia • bezplatne. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu ......................
  • Seite 43: Záruka

    Záruka Servisná oprava Záručné podmienky ktoré nepodliehajú záruke Pozor: bezplatne. Service-Center Záručná doba a nárok na odstránenie vady Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 IAN 285037 Dovozca Rozsah záruky Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Nemecko Postup v prípade reklamácie telefonicky alebo emailom...
  • Seite 44: Einleitung

    Inhalt Lagerung .............. 55 Entsorgung/ Umweltschutz ........55 Einleitung .............. 44 Bestimmungsgemäße Verwendung ....... 44 Fehlersuche ............55 Allgemeine Beschreibung ........45 Ersatzteile/Zubehör ..........56 Garantie ............... 56 Lieferumfang..............45 Reparatur-Service ..........57 Übersicht ..............45 Service-Center ............57 ..........46 Technische Daten ...........
  • Seite 45: Allgemeine Beschreibung

    Zusätzlich benötigtes Werkzeug ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Risiken auftreten: Kreuzschlitzschraubendreher • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich. • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen. Übersicht • Sägeblattbrüche. blattes. 1 Sägetisch • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes. 2 Sägeblattschutz wendung in geschlossenen Räumen.
  • Seite 46: Technische Daten

    Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Querschneiden (nur mit Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. nengröße. Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden. Technische Daten Tragen Sie Augenschutz. Tischkreissäge ..............PTK 2000 C3 Tragen Sie Gehörschutz Wechselstrommotor ........... 230 Leistung ............... 2000 Watt Tragen Sie einen Atemschutz Betriebsart ...............S6 40%*...
  • Seite 47: Sicheres Arbeiten

    Sicheres Arbeiten – Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen Arbeitsplat- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Werkstückes zu verhindern. 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung – Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit haben. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse das Gleichgewicht. –...
  • Seite 48: Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Durch Eine Elektrofachkraft Reparieren

    – Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädigten An- richtungen oder dem Werkzeugaufsatz sobald diese schlussleitungen. Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Person. 21 ACHTUNG! Sicheres Arbeiten – Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. 22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektro- vorbeizuführen.
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Sägeblättern

    Sicherheitshinweise für den Umgang Sicherheitshinweise zum Umgang mit mit Sägeblättern Batterien damit beherrschen. angegeben ist. Batterien nicht kurzschließen. ein. Batterie nicht überentladen! Beachten Sie die Motor- Sägeblatt- Drehrichtung. Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern sind auszumustern Satzes gleichzeitig wechseln.
  • Seite 50: Elektrischer Anschluss

    • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine: Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- beim Einführen des Steckers in die Steckdose darf die Be- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur An- triebstaste nicht gedrückt werden. Vorschrift. Leistungen erbringt. Wechselstrommotor Maschine in Betrieb ist. •...
  • Seite 51: Tischverbreitung Und -Verlängerung Montieren

    Achtung! Beide Standbügel müssen an der Rück- seite der Maschine an den Befestigungspunkten (25) befestigt werden! (Abb. 5) Tischverbreitung und -verlängerung montieren (Abb. 10-14) Sägeblattschutz montieren / demontieren (Abb. 19) Bei Erstmontage ist die Montage des Sägeblatt- schutzes bereits im vorangegangenen Montage- schritt ausgeführt worden.
  • Seite 52: Absaugvorrichtung Anschließen

    Absaugvorrichtung anschließen Arbeiten mit dem Parallelanschlag (Abb. 14) Einstellen der Anschlaghöhe (Abb. 22 und 24) 1. Stecken Sie einen Absaugschlauch an den Absaugadapter geeignet. Verwenden Sie einen Mehrzwecksauger oder eine ausdrückliche Späneabsauganlage. Vor der Inbetriebnahme anwenden. Anschlagschiene drehen (Abb. 22-24) dem Untergestell o.
  • Seite 53: Queranschlag

    Justieren des Parallelanschlages (Abb. 28) möglich ist. Achtung! Schutzhaube abnehmen Justieren des Lasers (Abb. 32) kann dieser nachjustiert werden. Öffnen Sie hierzu die Queranschlag (Abb. 29) Benutzung des Lasers (Abb. 31-32) onsschnitte vorzunehmen. schieben. Linie aufgeweitet und tritt durch die Laseraustrittsöffnung aus.
  • Seite 54: Ausführen Von Längsschnitten

    Ausführen von Längsschnitten Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 33) (Abb. 36) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des ten. Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Parallelanschlag stellen. senkt werden. Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in Schnitt entsprechend der Werkstückbreite durchführen. einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.
  • Seite 55: Reinigung Und Wartung

    Geräteinnere gelangen kann. Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrut- • Ölen Sie zur Verlängerung des Werkzeuglebens einmal pro schen. Monat die Drehteile. Ölen Sie nicht den Motor. Lagerung bung oder Transport. Reinigung und Wartung • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubge- Entsorgung/ Umweltschutz Instandsetzung den Netzstecker.
  • Seite 56: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu ..........................Bestellnr. 91103530 ..........................Bestellnr. 91103531 ........................... Bestellnr. 91104563 ..........................Bestellnr. 91104557 ............................Bestellnr. 91104566 ........................Bestellnr. 91104562 ........................Bestellnr. 91104561 ..............................Bestellnr. 91104558 ............................... Bestellnr. 91104559 ............................ Bestellnr. 91104560 ............................Bestellnr. 91103540 ............................
  • Seite 57: Reparatur-Service

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 geteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme IAN 285037 Service Österreich Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller Tel.: 0820 201 222 beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. IAN 285037 Reparatur-Service Service Schweiz...
  • Seite 59: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Tischkreissäge Baureihe PTK 2000 C3 Seriennummer 201703000001 - 201703042700 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* angewendet: EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2007 • EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007 •...
  • Seite 60: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE Namizna krožna žaga serije PTK 2000 C3 Serijska številka 201703000001 - 201703042700 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 •...
  • Seite 61: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Stolová kotoučová pila konstrukční řady PTK 2000 C3 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2007 •...
  • Seite 63: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Stolová kotúčová píla konštrukčnej rady PTK 2000 C3 201703000001 - 201703042700 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2007 •...
  • Seite 64 45°...
  • Seite 68 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: 72037514032017-SI / CZ / SK IAN 285037...

Inhaltsverzeichnis