Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Zusätzlich benötigtes Werkzeug ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Risiken auftreten: Kreuzschlitzschraubendreher • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich. • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen. Übersicht • Sägeblattbrüche. blattes. 1 Sägetisch • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes. 2 Sägeblattschutz wendung in geschlossenen Räumen.
Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Querschneiden (nur mit Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. nengröße. Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden. Technische Daten Tragen Sie Augenschutz. Tischkreissäge ..............PTK 2000 C3 Tragen Sie Gehörschutz Wechselstrommotor ........... 230 Leistung ............... 2000 Watt Tragen Sie einen Atemschutz Betriebsart ...............S6 40%*...
Sicheres Arbeiten – Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen Arbeitsplat- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Werkstückes zu verhindern. 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung – Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit haben. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse das Gleichgewicht. –...
– Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädigten An- richtungen oder dem Werkzeugaufsatz sobald diese schlussleitungen. Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Person. 21 ACHTUNG! Sicheres Arbeiten – Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. 22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektro- vorbeizuführen.
Sicherheitshinweise für den Umgang Sicherheitshinweise zum Umgang mit mit Sägeblättern Batterien damit beherrschen. angegeben ist. Batterien nicht kurzschließen. ein. Batterie nicht überentladen! Beachten Sie die Motor- Sägeblatt- Drehrichtung. Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern sind auszumustern Satzes gleichzeitig wechseln.
• Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine: Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- beim Einführen des Steckers in die Steckdose darf die Be- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur An- triebstaste nicht gedrückt werden. Vorschrift. Leistungen erbringt. Wechselstrommotor Maschine in Betrieb ist. •...
Achtung! Beide Standbügel müssen an der Rück- seite der Maschine an den Befestigungspunkten (25) befestigt werden! (Abb. 5) Tischverbreitung und -verlängerung montieren (Abb. 10-14) Sägeblattschutz montieren / demontieren (Abb. 19) Bei Erstmontage ist die Montage des Sägeblatt- schutzes bereits im vorangegangenen Montage- schritt ausgeführt worden.
Absaugvorrichtung anschließen Arbeiten mit dem Parallelanschlag (Abb. 14) Einstellen der Anschlaghöhe (Abb. 22 und 24) 1. Stecken Sie einen Absaugschlauch an den Absaugadapter geeignet. Verwenden Sie einen Mehrzwecksauger oder eine ausdrückliche Späneabsauganlage. Vor der Inbetriebnahme anwenden. Anschlagschiene drehen (Abb. 22-24) dem Untergestell o.
Justieren des Parallelanschlages (Abb. 28) möglich ist. Achtung! Schutzhaube abnehmen Justieren des Lasers (Abb. 32) kann dieser nachjustiert werden. Öffnen Sie hierzu die Queranschlag (Abb. 29) Benutzung des Lasers (Abb. 31-32) onsschnitte vorzunehmen. schieben. Linie aufgeweitet und tritt durch die Laseraustrittsöffnung aus.
Ausführen von Längsschnitten Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 33) (Abb. 36) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des ten. Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Parallelanschlag stellen. senkt werden. Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in Schnitt entsprechend der Werkstückbreite durchführen. einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.
Geräteinnere gelangen kann. Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrut- • Ölen Sie zur Verlängerung des Werkzeuglebens einmal pro schen. Monat die Drehteile. Ölen Sie nicht den Motor. Lagerung bung oder Transport. Reinigung und Wartung • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubge- Entsorgung/ Umweltschutz Instandsetzung den Netzstecker.
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 geteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme IAN 285037 Service Österreich Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller Tel.: 0820 201 222 beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. IAN 285037 Reparatur-Service Service Schweiz...
Original EG-Konformitätserklärung Tischkreissäge Baureihe PTK 2000 C3 Seriennummer 201703000001 - 201703042700 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* angewendet: EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2007 • EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007 •...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE Namizna krožna žaga serije PTK 2000 C3 Serijska številka 201703000001 - 201703042700 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Stolová kotoučová pila konstrukční řady PTK 2000 C3 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2007 •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Stolová kotúčová píla konštrukčnej rady PTK 2000 C3 201703000001 - 201703042700 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009+A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2007 •...
Seite 68
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: 72037514032017-SI / CZ / SK IAN 285037...