Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Inhalt Einleitung Einleitung........95 Bestimmungsgemäße.Verwen- dung...........95 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung....96 neuen Gerätes. Übersicht ........96 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verwendungszweck ......96 Produkt entschieden. Die Betriebsanlei- Funktionsbeschreibung ....96 tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie Technische.Daten.
Allgemeine Beschreibung Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen Übersicht und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- zer darstellen. Die Abbildungen finden Sie Das Gerät darf nicht in Bereichen mit auf der vorderen Ausklapp- gesund heitsgefährdenden Stäuben oder als seite.
möglich. Zur leichteren Führung des Rohres Technische und optische Veränderungen am Boden dienen die Führungsrollen am können im Zuge der Weiterentwicklung unteren Ende des Rohres. ohne Ankündigung vorgenommen werden. Zum.Schutz.des.Bedieners.kann.das. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Gerät.nur.mit.vollständig.montiertem. Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- zweiteiligem.Blas-/Saugrohr.betrie- währ.
Symbole auf dem Gerät Allgemeine Sicherheits- hinweise Lesen und beachten Sie die zur Ma- schine gehörende Betriebsanleitung! Achtung! Beim Gebrauch von Elek- trowerkzeugen sind zum Schutz Achtung, Gefahr! Lesen Sie gegen elektrischen Schlag, Verlet- vor Benutzung des Gerätes die zungs- und Brandgefahr folgende Anleitung aufmerksam durch.
Seite 99
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle Betriebs nicht auf Personen, insbeson- dere den Luftstrahl nicht auf Augen und und Verletzungen: Ohren. Die persönlichen Schutzausrüstungen schüt- • Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten Sie auf mögliche zen Ihre eigene und die Gesundheit ande- rer und sichern den reibungslosen Betrieb Gefahren, die beim Arbeiten unter Um- des Gerätes.
Seite 100
den oder rauchenden Materialien (z.B. Vorsicht! So vermeiden Sie Geräte- Zigaretten, Glut etc.), Dämpfe oder schäden und eventuell daraus resul- leicht entzündliche, giftige oder explo- tierende Personenschäden: sive Stoffe an. • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- • Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. teile, die von unserem Service-Center Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs- (siehe Seite 109) geliefert und empfoh-...
Montage ten Teilen (z.B. Me tall zäune, -pfosten). • Die Kupplung des Verlängerungskabels . Ziehen.Sie.vor.allen.Arbeiten. muss vor Spritzwasser geschützt sein, an.dem.Gerät.den.Netzste- aus Gummi bestehen oder mit Gummi cker..Verwenden.Sie.nur. überzogen sein. Verwenden Sie nur Originalteile..Es.besteht.Ver- Verlängerungskabel, die für den Ge- letzungsgefahr. brauch im Freien bestimmt sind und entsprechend gekennzeichnet sind.
Bedienung 2. Befestigen Sie die Rohrteile mit den beiden mitgelieferten kleine- . Achtung.Verletzungsgefahr! ren Schrauben (3). Tragen.Sie.beim.Arbeiten.mit. 3. Stecken Sie das Blas-/ Saugrohr dem.Gerät.geeignete.Kleidung. in die Gebläse-/ Ansaugöffnung und.Arbeitshandschuhe..Ver- am Motorteil (5) auf. Eine Füh- gewissern.Sie.sich.vor.jeder.Be- rungsschiene am Motorteil hilft nutzung,.dass.das.Gerät.funkti- Ihnen dabei.
1. Formen Sie aus dem Ende des Ver- Um den Geräuschpegel und den längerungskabels eine Schlaufe Stromverbrauch des Gerätes niedrig und befestigen Sie dieses am Ka- zu halten, arbeiten Sie stets mit einer belhalter (15). Durch die Zugent- möglichst niedrigen Motordrehzahl. lastung wird ein unbeabsichtigtes Arbeiten mit dem Laubbläser Lösen der elektrischen Steckverbin-...
. Bei.Blockieren.des.Flügelra- die beiliegende Flachsaugdüse (22) des.und.Beschädigung.oder. auf das Ende des Rohres auf. Verwicklung.des.Kabels.so- fort.den.Netzstecker.ziehen!. Der Auswurfkanal sorgt für eine Gefahr.durch.elektrischen. optimale Beförderung des Laubes in Schlag! den Fangsack. Zusätzlich dient er zu Ihrer Sicherheit vor Berührung des Betriebsart.Blasen: Flügelrades während des Betriebes. •...
am Halterahmen ( 17). Verwenden Sie keine Reinigungs- 3. Öffnen Sie den Reißverschluss am bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- Fangsack und entleeren Sie ihn voll- stanzen können die Kunststoffteile des ständig. Gerätes angreifen. 4. Montieren Sie den entleerten Fangsack wieder (siehe „Montage“). •...
5. Schrauben Sie die Abdeckung ten Sonnenlicht aus, sondern lagern Sie wieder fest. es im Dunkeln oder Halbdunkeln. • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- Wenn die Flügelradabdeckung lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden nicht geschlossen und korrekt ver- könnte. schraubt ist, kann das Gerät nicht •...
Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter (9) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Gerät startet nicht Motor defekt Blas-/ Saugrohr (2) nicht voll- 2-teiliges Blas-/Saugrohr montieren ständig montiert Flügelradabdeckung noch Flügelradabdeckung schließen und offen (...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service.Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 01805772033 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, formationen über die Abwicklung Ihrer Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Reklamation.
WE We confirm, that the Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Leaf blower Dmucharka do lisci Design Series FLB 2500 A2 typu FLB 2500 A2 Serial number Numer seryjny 201203000001-201206083000 201203000001-201206083000 conforms with the following applicable spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw...
Ezennel igazoljuk, hogy a S tem potrjujemo, da Potvrzujeme tímto, že Lombfúvó gyártási Pihalnik za listje mejo Odfukovac listí sorozat FLB 2500 A2 serije FLB 2500 A2 konstrukční řady FLB 2500 A2 Sorozatszám Serijska številka Pořadové číslo 201203000001- 201203000001- 201203000001- 201206083000...
Original CE Konformi- prehlásenia o tätserklärung zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Hiermit bestätigen wir, dass der Laubbläser Fúkač lístia konštrukčnej rady FLB 2500 A2 Baureihe FLB 2500 A2 Poradové číslo Seriennummern 201203000001-201206083000 201203000001-201206083000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smer- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in niciam EÚ...
Seite 114
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: 72040629042012-4 IAN 73662...