Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLB 3000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aspirateur-souffleur de feuilles électrique FLB 3000 A1
FR
ASPIRATEUR-SOUFFLEUR
DE FEUILLES éLECTRIqUE
Traduction du mode d'emploi d'origine
IAN 89769
DE
AT
CH
ELEKTRO-LAUBSAUGER
Originalbetriebsanleitung
DE
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FLB 3000 A1

  • Seite 1 Aspirateur-souffleur de feuilles électrique FLB 3000 A1 ASPIRATEUR-SOUFFLEUR ELEKTRO-LAUBSAUGER DE FEUILLES éLECTRIqUE Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine IAN 89769...
  • Seite 2 Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 18...
  • Seite 5 10.1 12.1...
  • Seite 6 13.1 15.1 15.2 15.3 16.1 16.2 16.3 18.1 17.1...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Illustrations Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Introduction Vous avez opté avec cet appareil pour un produit de qualité. La notice d’utilisation est une partie intégrante Utilisation conforme de ce produit. Elle contient des indications importantes Étendue de la livraison sur la sécurité, l’utilisation et l’élimination. Familiarisez- Description générale vous, avant d’utiliser le produit, avec toutes les Déballage...
  • Seite 8: Déballage

    11 Vis de fermeture de protection acoustique pour l’opérateur(par ex. 12 Trappe de nettoyage port de protègeoreilles). 13 Poignée avant Symboles de securite et symboles 14 Sangle d‘épaule internationaux 15 Mode d’emploi Le présent mode d’emploi décrit des symboles de Déballage sécurité...
  • Seite 9: Consignes Générales De Sécurité

    pour les yeux et les oreilles lorsque vous • N‘utilisez jamais l‘appareil à proximité de utilisez l’appareil. personnes, et en particulier d‘enfants ou d‘animaux domestiques. MAINTENEz LES AUTRES PERSONNES A • L‘opérateur ou l‘utilisateur ont la responsabilité BONNE DISTANCE. des accidents ou dommages sur d‘autres ATTENTION : veillez à...
  • Seite 10: Maintenance Et Stockage

    • Utilisez l’appareil uniquement à la lumière Environnement de travail du jour ou avec un bon éclairage. Ne laissez pas votre équipement électrique • Ne vous penchez jamais trop vers l’avant et entrer en contact avec la pluie et ne l‘utilisez pas veillez à...
  • Seite 11: Manipulation Prudente Des Outils

    Protections oculaires l‘outil. S‘il est endommagé, faites-le échanger par un atelier de service après-vente agréé. Le port de lunette de protection est obligatoire Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez- (les lunettes de vue ne suffisent pas à protéger les si elles sont endommagées. les yeux).
  • Seite 12: Instructions Particulieres De Sécurité Aspirateur De Feuilles

    fatigué, si vous prenez des médicaments vous utiliser l’aspirateur de feuilles. N’utilisez jamais rendant somnolent, ni si vous avez consommé l’aspirateur de feuilles pour un usage autre que de l‘alcool ou de la drogue. celui décrit dans cette notice. Lisez les étiquettes d‘avertissement apposées Contrôle des pièces défectueuses sur la machine et remplacez les étiquettes Vérifier soigneusement avant leur utilisation le...
  • Seite 13: Préparation De L'aspirateur De Feuilles Avant Utilisation

    en métal, en contact avec l‘aspirateur à feuilles. Toute vibration excessive peut endommager Ils peuvent endommager la machine et blesser l’aspirateur à feuilles et blesser l’utilisateur. l‘opérateur ou des personnes non impliquées. Préparation de l’aspirateur de feuilles N‘utilisez jamais la machine si d‘autres personnes avant utilisation - en particulier des enfants - ou des animaux se tiennent à...
  • Seite 14: Fonctionnement

    Raccordez l‘appareil à une alimentation électrique endommagent l‘appareil. dotée d‘un interrupteur différentiel à courant de Important déclenchement de max. 30 mA. N‘utilisez pas l‘aspirateur à feuilles pour aspirer l‘eau ou les débris humides. Fonctionnement N‘utilisez jamais l‘aspirateur sans avoir Cette souffleurs de feuilles ne doit être raccordé monté...
  • Seite 15: Utilisation Du Râteau À Feuilles

    • Réglez la poignée dans la position souhaitée après utilisation. Veillez à ce que l‘aspirateur à (13.1) (Fig. 13) feuilles soit arrêté et à ce que le connecteur ait été • Relâchez les touches de réglage, la position de la débranché...
  • Seite 16: Recyclage Et Protection De L'environnement

    Garantie Recyclage et protection de l’environnement Au cas où votre appareil devenait un jour inutili- Chère cliente, cher client, sable ou si vous n’en aviez plus l’usage, ne jetez Vous obtenez une garantie de 3 ans à partir de la en aucun cas l’appareil avec les déchets ménagers, date d’achat de cet appareil.
  • Seite 17: Service De Réparation

    impérativement les utilisations et manipulations fisamment affranchis. Attention : Veuillez faire déconseillées par la notice d’utilisation ou contre parvenir votre appareil nettoyé et accompagné lesquels la notice vous met en garde. d’une indication sur son problème à notre agence de service après-vente. Les appareils Le produit est destiné...
  • Seite 18: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE FLB 3000 A1 Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après –vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte.
  • Seite 19: Einleitung

    Einleitung Inhalt Abbildungen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Pro- Einleitung duktes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil Bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si- Lieferumfang cherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich Produktbeschreibung vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Auspacken Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- Technische Daten dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen Sicherheitssymbole Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Symbole in der Betriebsanleitung Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Symbole auf dem Produkt Allgemeine Sicherheitsanweisungen Bestimmungsgemäße Verwendung Schulung Der Laubsauger wird ausschließlich in den beiden Vorbereitung folgenden Arten verwendet: Betrieb 1. Als Laubsauger dient er zum Ansaugen von Wartung und Lagerung trockenem Laub.
  • Seite 20: Auspacken

    12 Reinigungsklappe Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 13 Vorderer Griff 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden. 14 Schultergurt Zusätzlich gilt das Betriebsverbot zu folgenden 15 Betriebsanleitung Tageszeiten: von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr, von 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr und von 17:00 bis 20:00 Uhr. Auspacken Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Durch den Einsatz moderner Massenproduktionstech- Vorschriften zum Lärmschutz! niken ist es unwahrscheinlich, dass Ihr Produkt feh- lerhaft ist oder dass Teile fehlen. Sollten Sie dennoch Sicherheitssymbole einen Fehler finden oder feststellen, dass das Produkt unvollständig ist, verwenden Sie das Produkt nicht, bis In dieser Betriebsanleitung werden Sicherheitssym- die betreffenden Teile ersetzt bzw. vorhandene Fehler bole sowie internationale Symbole und Piktogramme behoben wurden. Die Missachtung dieser Anweisung beschrieben, die auf dem Produkt angebracht sein...
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Tragen Sie beim Betrieb dieses Produktes • Betreiben Sie das Produkt niemals, wenn Personen, Augen- und Gehörschutz. besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind. • Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF für Unfälle oder Gefährdungen anderer Per- ABSTAND sonen oder ihres Eigentums. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Vorbereitung sich im Abstand von 5 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält. Dies • Tragen Sie beim Bedienen des Produkts im- gilt insbesondere für Kinder und Tiere. mer feste Schuhe und lange Hosen. • Tragen Sie weder weite Kleidung noch Schmuck, LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG da diese in den Lufteintritt gesaugt werden können.
  • Seite 22: Wartung Und Lagerung

    oder guter künstlicher Beleuchtung. an feuchten oder nassen Orten. Sorgen Sie für eine • Beugen Sie sich nicht zu weit vor, und halten stets gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Verwen- Sie stets das Gleichgewicht. den Sie Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen, in de- nen die Gefahr von Explosionen oder Bränden durch • Achten Sie immer auf sicheren Stand an Abhängen. • Gehen Sie, rennen Sie niemals. brennbare Materialien, entflammbare Flüssigkeiten, • Halten Sie alle Kühllufteintritte frei von Fremd- Farben, Lacke, Benzin usw. besteht. Brennbare Gase körpern. und Staub sind von Natur aus explosiv. Es wird emp- • Blasen Sie Unrat niemals in Richtung umste- fohlen, vorsorglich einen Experten zu Rate zu ziehen, hender Personen. der Sie bei der Beschaffung und Handhabung eines • Es wird empfohlen, das Produkt nur während zu- geeigneten Feuerlöschers berät. mutbarer Tageszeiten - also nicht früh am Morgen Schutz vor elektrischen Schlägen oder spät abends - zu betreiben, wenn dadurch Vermeiden Sie einen Körperkontakt mit geerdeten Personen gestört werden könnten. Oberflächen (z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden • Es wird empfohlen, Unrat zunächst mit Harken und Kühlschränken).
  • Seite 23: Sorgsamer Umgang Mit Elektrowerkzeugen

    Augenschutz und zum Austauschen von Zubehörteilen. Kontrollieren Sie regelmäßig das Anschlusskabel Das Tragen einer Schutzbrille ist erforderlich (normale des Elektrowerkzeugs. Sollte es beschädigt sein, Brillen reichen für den Schutz der Augen nicht aus). lassen Sie es von einem zugelassenen Kunden- Korrigierende Brillen haben keine Sicherheitsgläser. dienstbetrieb auswechseln. Gehörschutz Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig, Bei längerer Benutzung wird ein Gehörschutz und wechseln Sie sie aus, falls sie beschädigt sind. empfohlen. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Schuhwerk Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze stets Wenn schwere Gegenstände auf Ihre Füße fal- sauber und staubfrei sind. Verstopfte Lüftungs- len können oder Rutschgefahr auf nassen oder schlitze können zu Überhitzung führen und den...
  • Seite 24: Besondere Sicherheitsanweisungen Für Laubsauger

    Schützen Sie Ihr Verlängerungskabel vor scharf- durchgeführt werden. Andernfalls können beträcht- kantigen Objekten, vor zu großer Hitze sowie liche Gefahren für den Benutzer entstehen. vor feuchten oder nassen Orten. Besondere Sicherheitsanweisungen für Wachsam bleiben Laubsauger Gehen Sie mit Bedacht vor, benutzen Sie Ihren ge- Warnung vor Benutzung durch Kinder ! sunden Menschenverstand, und betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind, wenn Lassen Sie niemals zu, dass Kinder oder Personen, Sie Medikamente nehmen, die schläfrig machen, die diese Anweisungen nicht gelesen und verstan- oder wenn Sie Alkohol konsumiert oder Drogen den haben, den Laubsauger benutzen. Verwenden eingenommen haben.
  • Seite 25: Vorbereitung Des Laubsaugers Vor Dem Gebrauch

    Wenn ein Fremdkörper oder anderer Abfall verse- Umgang mit Ihrem Laubsauger hentlich in den Laubsauger gelangt ist, stoppen Sie Kontrollieren Sie den vorgesehenen Arbeitsbereich den Laubsauger umgehend, und verwenden Sie es stets auf Drähte oder anderen Unrat, der den Laubsau- erst wieder, nachdem es überprüft wurde und Sie ger beschädigen und den Bediener verletzen könnte. sicher sind, dass sich der gesamte Laubsauger in Führen Sie dem Laubsauger niemals harte Gegen- einem sicheren Betriebszustand befindet. stände wie z.B. Steine, Flaschen, Dosen oder Metall- Wenn der Laubsauger ungewöhnliche Geräusche teile zu. Diese können das Produkt beschädigen und macht oder ungewöhnlich zu vibrieren beginnt, sowohl den Bediener als auch unbeteiligte Personen STOPPEN Sie das Produkt sofort, ziehen Sie den verletzen.
  • Seite 26: Vor Dem Start

    Laubsaugers befindet, siehe (6.2). Der Schulter- nenhöfen, Wegen, Zufahrten, Rasen, Büschen und gurt soll Ermüdungserscheinungen reduzieren Grenzen verwenden. Des Weiteren können Sie mit und die Benutzung des Laubsaugers komfor- dem Laubsauger Laub, Papier, kleine Zweige und tabler machen. Tragen Sie den Gurt niemals Holzspäne aufnehmen. Wenn Sie den Laubsauger diagonal über Schulter und Brust sondern nur im Saugmodus verwenden, wird der Abfall durch auf eine Schulter, dadurch können Sie bei Ge- das Saugrohr in den Fangsack gesaugt. Beim Pas- fahr das Produkt schnell vom Körper entfernen.
  • Seite 27: Vorderen Handgriff Einstellen

    sauger von Seite zu Seite schwingen, während Wichtig Sie sich vorwärts bewegen und die Düse auf den Wenn die Reinigungsklappe nicht geschlossen aufzunehmenden Schmutz richten. Drücken Sie und korrekt verschraubt ist, kann der Laubsauger die Düse nicht in den Schmutz. Dies führt zu einer nicht betrieben werden. Verstopfung des Ansaugrohrs und reduziert die Reinigung und Lagerung Leistung des Laubsaugers. Organische Stoffe, wie z. B. Laub, enthalten eine große Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Bolzen Menge Wasser. Dadurch können sie an der Innenseite und Schrauben fest angezogen und alle Schutz- des Saugrohrs haften. Lassen Sie organische Stoffe...
  • Seite 28: Entsorgung Und Umweltschutz

    • Der Laubsauger bläst nicht: Überprüfen Sie, und zusätzlich anhand der fortlaufenden Serien- ob der Hebel für die Umlenkklappe in der rich- nummer feststellbar. tigen Position steht, ansonsten lassen Sie den Seriennummer 3158200050319-3158200163082 Laubsauger durch einen autorisierten Kunden- Münster, 19.08.2013 dienstbetrieb überprüfen. • Das Schredderrad blockiert: Überprüfen Sie, ob ein zu großer Gegenstand angesaugt wurde; sich ein Stück Holz, Karton oder etwas anderes Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH zwischen Flügelrad und Schredderkammer ver- Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard klemmt hat. Falls das Schredderrad blockiert Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster bleibt, lassen Sie den Laubsauger durch einen autorisierten Kundendienstbetrieb überprüfen.
  • Seite 29: Abwicklung Im Garantiefall

    richtlinien sorgfältig produziert und vor Anliefe- Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder rung gewissenhaft geprüft. sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zu- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati- behörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- sichere Transportverpackung. duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können Reparatur-Service oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Ser- Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, vice-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für...
  • Seite 30: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE FLB 3000 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir das sehr und bitten Sie, sich an unsere abgedruckten Serviceadresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die abgedruckte Service-Hotline zur Verfügung : Tel.: 03725 449-335 E-Mail: service.ikra@mogatec.com. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt - ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte ein- geschränkt werden die Bedingungen entsprechend Punkt Garantiebedingungen in der Betriebsanleitung. Bemerkungen (Fehlerursache): _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ Ort/Datum: _________________________ Unterschrift: _________________________ Absender: (Bitte in Blockschrift) Name Straße PLZ/Ort Lieferanschrift Reparatur Service Telefon Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 D- 09430 Drebach / OT Grießbach IAN 89769...
  • Seite 31: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung · Vue éclatée...
  • Seite 32 IKRA GmBH Schlesier Straße 36 D-64839 Münster-Altheim Version des informations · Stand der Information : 08/13 - Ident.-No.: 74205001-2 IAN 89769...

Inhaltsverzeichnis