Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLSD 48 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLSD 48 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
DIGITAL SOLDERING STATION PLSD 48 A1
DIGITÁLIS FORRASZTÓPÁKA
Az originál használati utasítás fordítása
DIGITÁLNÍ PÁJECÍ STANICE
Překlad originálního provozního návodu
DIGITALE LÖTSTATION
Originalbetriebsanleitung
IAN 289612
DIGITALNA SPAJKALNA
POSTAJA
Prevod originalnega navodila za uporabo
DIGITÁLNA SPÁJKOVACIA
STANICA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLSD 48 A1

  • Seite 1 DIGITAL SOLDERING STATION PLSD 48 A1 DIGITÁLIS FORRASZTÓPÁKA DIGITALNA SPAJKALNA POSTAJA Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo DIGITÁLNA SPÁJKOVACIA DIGITÁLNÍ PÁJECÍ STANICE STANICA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu DIGITALE LÖTSTATION Originalbetriebsanleitung IAN 289612...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 °C POWER 200 300 400 standby...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása . . . . 16   │  1 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 5: Bevezető

    PLSD 48 A1 DIGITÁLIS FORRASZTÓPÁKA Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött . A használati útmutató a termék része . Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatla- nításra vonatkozóan . A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással .
  • Seite 6: Felszereltség

    Forrasztóhegy tárolórekesz Forrasztóón A csomag tartalma 1 db . PLSD 48 A1 digitális forrasztópáka 3 db . standard forrasztóheggyel (1 db . előszerelve) 1 db . forrasztóón, ø 1,0 mm, 10 g 1 db . forrasztóón, ø 1,5 mm, 10 g 1 db .
  • Seite 7: Biztonság

    őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket . Gyermekek nem játsz- hatnak a készülékkel . Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek . ■ 4  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 8: Fennmaradó Kockázatok

    A készüléket tartsa távol gyúlékony anyagoktól . ■ A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül . ■ VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa távol a kezét a felforróso- dott munkadarabtól . A munkadarab is képes hőleadásra .   │  5 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 9 ólomnyomok az élelmiszeren vagy cigarettán keresztül az emberi szervezetbe kerülhetnek . ■ Forrasztás után mindig alaposan mosson kezet . ■ A forrasztási hulladékot soha ne dobja a háztartási szemétbe . A forrasztási hulladékok a veszélyes hulladék közé tartoznak . ■ 6  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 10: Üzembe Helyezés Előtt

    3 másodpercre (300°C az első használat esetén) . Ezután az LC-kijelző a jelenlegi tényleges hőmérsékletet mutatja . TUDNIVALÓ ► A forrasztóállomás első üzembe helyezése előtt, valamint minden új forrasztóhegy használata előtt a forrasztóhegyet először ónozza le .   │  7 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 11: Készenléti Üzemmód

    Használat után mindig helyezze vissza a finomforrasztó pákát a finomforrasztó páka tartóba ♦ Állítsa a BE/KI kapcsolót „0” helyzetbe . Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból . ■ 8  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 12: A Hőmérséklet Beállítása

    300 °C Normál üzem, pl . ólommentes forrasztóón használata esetén . ― 400 °C Magas forrasztási hőmérséklet, pl . kisebb forrasztási pontok kiforrasztásához . ― 450 °C Maximális forrasztási hőmérséklet, pl . nagyobb forrasztási helyek kiforrasztásához .   │  9 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 13: Az Üzemi Hőmérséklet Beállítása

    Az előre beállított hőmérséklet a kijelzőn egy nyíllal jelenik meg . Forrasztó szivacs FIGYELEM! ► A forró forrasztóhegynek soha nem szabad egy száraz for- rasztó szivacshoz érnie . Ellenkező esetben kár keletkezhet forrasztó szivacsban . ■ 10  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 14: Forrasztás

    Hagyja megdermedni az ónt és kerülje a rázkódást . TUDNIVALÓ ► A folyatószert vagy a forrasztóanyag tartalmazza, vagy külön kell alkalmazni . A vásárlásnál tájékozódjon a felhasználás módjáról és a megfelelő forrasztóanyagról .   │  11 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 15: Karbantartás És Tisztítás

    Ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztar- tási szemétbe! A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kézi- szerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani . Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozód- jon települése vagy városa önkormányzatánál . ■ 12  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 16: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: digitális forrasztópáka 289612 A termék típusa: A termék azonosításra PLSD 48 A1 alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / BURGSTRASSE 21 Hornos Ltd .
  • Seite 17 (világítótestek, gumiabroncsok stb .) rendeltetésszerű elhasználódására . A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért . ■ 14  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 18 A jótállási igény bejelentésének és A hiba oka: javításra átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótál- lás új határideje:   │  15 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 19: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek . Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 ■ 16  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 20 A gép típusmegjelölése: PLSD 48 A1 digitális forrasztópáka Gyártási év: 2017 - 5 Sorozatszám: IAN 289612 Bochum, 2017 .04 .19 . Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk .   │  17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   PLSD 48 A1...
  • Seite 22 Prevod izvirne izjave o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . 33    19 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 23: Uvod

    DIGITALNA SPAJKALNA POSTAJA PLSD 48 A1 Uvod Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave . Odločili ste se za kakovo- sten izdelek . Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka . Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke . Preden začnete izdelek uporabljati, se se- znanite z vsemi navodili za uporabo in varnost .
  • Seite 24: Oprema

    Dejanska/želena temperatura/temperatura segrevanja Predal za shranjevanje spajkalne konice Spajka Vsebina kompleta 1 digitalna spajkalna postaja PLSD 48 A1 s 3 standardnimi spajkalnimi konicami (ena je že vgrajena) 1 spajka: ø 1,0 mm, 10 g 1 spajka: ø 1,5 mm, 10 g 1 gobica za čiščenje spajkalne konice 1 navodila za uporabo Tehnični podatki...
  • Seite 25: Varnost

    če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe . Otroci se z napravo ne smejo igrati . Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave . ■ 22    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 26: Preostala Tveganja

    Naprave ne približujte gorljivemu materialu . ■ Vklopljene naprave nikoli ne pustite nenadzorovane . ■ POZOR! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Rok ne približujte segretemu obdelovancu . Toplota se lahko prenese po obdelo- vancu .    23 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 27 Drugače lahko ostanki svinca na rokah z živili ali cigaretami zaidejo v vaše telo . ■ Po spajkanju si vedno temeljito umijte roke . ■ Odpadkov od spajkanja ne zavrzite med gospodinjske odpadke . Odpadki od spajkanja spadajo med posebne odpadke . ■ 24    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 28: Pred Prvo Uporabo

    (300 °C pri prvi uporabi) . Potem se na zaslonu prikaže trenutna dejanska temperatura OPOMBA ► Pred prvo uporabo spajkalne postaje in pri vsaki uporabi nove spajkalne konice je treba spajkalno konico najprej pospajkati .    25 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 29: Način Stanja Pripravljenosti

    OPOMBA ► Po uporabi fini spajkalnik vedno odložite nazaj v podstavek za fini spajkalnik ♦ Stikalo za vklop/izklop preklopite v položaj »0« . Kadar naprave ne uporabljate, potegnite električni vtič iz vtičnice . ■ 26    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 30: Nastavitev Temperature

    300 °C običajno delovanje, npr . pri uporabi spajk brez svinca . ― 400 °C višja temperatura spajkanja, npr . za razspajkanje majhnih spojev . ― 450 °C najvišja temperatura spajkanja, npr . za razspajkanje večjih spojev .    27 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 31 Poleg nastavljanja temperature s tipkama +/– so na voljo 3 vnaprej programirane temperature: 200 °C/300 °C/400 °C . ♦ Pritisnite na vnaprej izbrano temperaturo , da nastavite želeno vnaprej programirano temperaturo . Prikaz prednastavljene temperature je prikazan s puščico . ■ 28    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 32: Gobica Za Čiščenje Spajkalne Konice

    Dodajte še več spajke , dokler ni prekrit celoten spoj . ♦ Potem takoj odstranite spajkalno konico , da staljene spajke ne segrejete preveč . ♦ Spajko pustite, da se strdi, in se izogibajte tresljajem .    29 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 33: Vzdrževanje In Čiščenje

    Nikakor ne uporabljajte ostrih predmetov, bencina, topil ali čistil, ki najedajo umetne snovi . ■ Preprečite, da bi v notranjost naprave zašle tekočine . OPOMBA ► Nadomestne dele (na primer spajkalne konice) lahko naročite preko naše servisne službe . ■ 30    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 34: Odstranjevanje Med Odpadke

    O možnostih za odstranitev neuporabne naprave povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 289612    31 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 35: Garancijski List

    11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 32    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 36: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8 . junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi . Uporabljeni harmonizirani standardi: EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013    33 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 37 Oznaka tipa stroja: Digitalna spajkalna postaja PLSD 48 A1 Leto izdelave: 5– 2017 Serijska številka: IAN 289612 Bochum, 19 . 4 . 2017 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja . ■ 34    │...
  • Seite 38 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . 50    35 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 39: Úvod

    DIGITÁLNÍ PÁJECÍ STANICE PLSD 48 A1 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny .
  • Seite 40: Vybavení

    úložná přihrádka pro pájecí hrot pájecí cín Rozsah dodávky 1 digitální pájecí stanice PLSD 48 A1 vč . 3 standardních pájecích hrotů (1 x předmontovaný) 1 pájecí cín, ø 1,0 mm, 10 g 1 pájecí cín, ø 1,5 mm, 10 g 1 pájecí...
  • Seite 41: Bezpečnost

    . Děti si nesmí s přístrojem hrát . Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru . ■ 38    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 42: Zbytková Rizika

    Při přestávkách v práci je třeba odložit jemnou pájku do držáku . ■ Uchovávejte přístroj mimo dosah hořlavých materiálů . ■ Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru . ■ POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Rukama se nedotýkejte zahřátého obrobku . Z obrobku může vystupovat žár .    39 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 43 . ■ Po pájení si vždy důkladně umyjte ruce . ■ Odpad z pájení nevyhazujte nikdy do domovního odpadu . Odpad z pájení patří do nebezpečného odpadu . ■ 40    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 44: Před Uvedením Do Provozu

    Poté se na displeji LC zobrazí aktuální skutečná teplota UPOZORNĚNÍ ► Před prvním uvedením pájecí stanice do provozu a také při použití každého nového pájecího hrotu se pájecí hrot musí nejdříve pocínovat .    41 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 45: Pohotovostní Režim (Standby)

    (standby) a nastavte poté požadovanou teplotu, jak je popsáno níže . Vypnutí: UPOZORNĚNÍ ► Po použití jemnou pájku postavte vždy zpět do držáku jemné pájky ♦ Přepněte vypínač do polohy „0“ . V případě nepoužívání vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . ■ 42    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 46: Nastavení Teploty

    300 °C Normální provoz, např . při použití bezolovnatého pájecího cínu . ― 400 °C Vysoká pájecí teplota, např . pro odpájení malých pájených spojů . ― 450 °C Maximální pájecí teplota, např . pro odpájení velkých pájených spojů .    43 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 47 3 předem naprogramované teploty: 200 °C / 300 °C / 400 °C . ♦ Stiskněte předvolbu teploty nebo nebo k nastavení požadované předem naprogramované teploty . Předem nastavená teplota se zobrazí na displeji šipkou . ■ 44    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 48: Pájecí Houbička

    ♦ Přidávejte další pájecí cín , dokud není pokryto celé pájené místo . ♦ Poté pájecí hrot ihned odstraňte, aby nedošlo k přehřátí roztavené pájky . ♦ Nechte pájku ztuhnout a zamezte otřesům .    45 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 49: Údržba A Čištění

    Nikdy nepoužívejte ostré předměty, benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu . ■ Zabraňte průniku tekutin dovnitř přístroje . UPOZORNĚNÍ ► Náhradní díly (jako jsou například pájecí hroty) můžete objednat přes naši servisní poradenskou linku . ■ 46    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 50: Likvidace

    čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba .    47 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 51: Rozsah Záruky

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 48    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 52: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 289612 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com    49 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 53: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    č . 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8 . června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektro- nických zařízeních . Použité harmonizované normy: EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 ■ 50    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 54 Typové označení stroje: Digitální pájecí stanice PLSD 48 A1 Rok výroby: 5 - 2017 Sériové číslo: IAN 289612 Bochum, 19 .04 .2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .    51 ■...
  • Seite 55 ■ 52    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 56 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . 68    53 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 57: Úvod

    DIGITÁLNA SPÁJKOVACIA STANICA PLSD 48 A1 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými...
  • Seite 58: Vybavenie

    Rozsah dodávky 1 digitálna spájkovacia stanica PLSD 48 A1 vrátane 3 štandardných spájkovacích hrotov (1 x predmontovaný) 1 spájkovací cín, ø 1,0 mm, 10 g 1 spájkovací cín, ø 1,5 mm, 10 g 1 spájkovacia špongia...
  • Seite 59: Bezpečnosť

    čené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečen- stvá . Deti sa nesmú hrať s prístrojom . Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu . ■ 56    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 60: Zvyškové Riziká

    Prístroj uchovávajte mimo dosahu horľavého materiálu . ■ Nikdy nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru . ■ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Majte ruky v bez- pečnej vzdialenosti od rozpáleného obrobku . Obrobok môže odvádzať teplo .    57 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 61 . ■ Po spájkovaní si vždy dôkladne umyte ruky . ■ Odpady zo spájkovania nikdy neodhadzujte do komunálneho odpadu . Odpady zo spájkovania patria do špeciálneho odpadu . ■ 58    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 62: Pred Uvedením Do Prevádzky

    (300 °C pri prvom použití) . Potom LC-displej zobrazí aktuálnu skutočnú teplotu UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením spájkovacej stanice do prevádzky, ako aj pri použití každého nového spájkovacieho hrotu sa spájko- vací hrot musí najskôr pocínovať .    59 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 63: Pohotovostný Režim

    ► Jemnú spájkovačku uložte po použití znovu späť do držiaka pre jemnú spájkovačku ♦ Zatlačte spínač ZAP / VYP do polohy „0“ . Ak prístroj nepou- žívate, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . ■ 60    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 64: Nastavenie Teploty

    300 °C bežná prevádzka, napr . pri použití bezolovnatého spájkovacieho cínu . ― 400 °C vysoká teplota spájkovania, napr . na odspájkovanie malých spojov . ― 450 °C maximálna teplota spájkovania, napr . na odspájkovanie veľkých spojov .    61 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 65 3 predprogramované teploty: 200 °C / 300 °C / 400 °C . ♦ Stlačte predvoľbu teploty alebo alebo , aby ste nasta- vili želanú predprogramovanú teplotu . Prednastavená teplota sa zobrazí na ukazovateli pomocou šípky . ■ 62    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 66: Spájkovacia Špongia

    Pridávajte ďalší spájkovací cín , dokiaľ nebude miesto spájko- vania úplne zaliate . ♦ Potom spájkovací hrot okamžite odoberte, aby sa roztavená spájka neprehriala . ♦ Nechajte spájku stuhnúť a zabráňte vibráciám .    63 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 67: Údržba A Čistenie

    ťadlá alebo čističe, ktoré môžu napadnúť umelú hmotu . ■ Zabráňte vniknutiu kvapalín do vnútra prístroja . UPOZORNENIE ► Náhradné diely (ako napr . spájkovacie hroty) si môžete objed- nať prostredníctvom poradenskej linky nášho servisu . ■ 64    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 68: Likvidácia

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba .    65 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 69 . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 66    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 70: Servis

    Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com    67 ■ PLSD 48 A1 │...
  • Seite 71: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach . Použité harmonizované normy: EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-45:2002+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 ■ 68    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 72 Typové označenie stroja: Digitálna spájkovacia stanica PLSD 48 A1 Rok výroby: 5 ‒ 2017 Sériové číslo: IAN 289612 Bochum, 19 .04 .2017 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .    69 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 73 ■ 70    │ PLSD 48 A1...
  • Seite 74 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . 86 DE │ AT │ CH   │  71 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 75: Einleitung

    DIGITALE LÖTSTATION PLSD 48 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 76: Ausstattung

    Anzeige der Voreingestellten Temperatur Ist/Soll-Temperatur / Aufheiztemperatur Aufbewahrungsfach für die Lötspitze Lötzinn Lieferumfang 1 Digitale Lötstation PLSD 48 A1 inkl . 3 Standard-Lötspitzen (1 x vormontiert) 1 Lötzinn, ø 1,0 mm, 10 g 1 Lötzinn, ø 1,5 mm, 10 g 1 Lötschwamm...
  • Seite 77: Sicherheit

    Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 74  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 78: Wenn Die Netzanschlussleitung Dieses Gerätes

    Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt . ■ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie Ihre Hände vom erhitzten Werkstück fern . Die Hitze kann durch das Werkstück hindurch abgegeben werden . DE │ AT │ CH   │  75 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 79 Organismus gelangen . ■ Waschen Sie sich nach dem Löten immer gründlich die Hände . ■ Werfen Sie Lötabfälle nie in den Hausmüll . Lötabfälle gehören zum Sondermüll . ■ 76  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 80: Vor Der Inbetriebnahme

    Ist-Temperatur an . HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme der Lötstation und auch bei Ver- wendung jeder neuen Lötspitze muss die Lötspitze zunächst verzinnt werden . DE │ AT │ CH   │  77 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 81: Standby Modus

    Halterung für den Feinlötkolben ♦ Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Position „0“ . Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 78  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 82: Temperatur Einstellen

    Lötzinn . ― 400°C Hohe Löttemperatur, z . B . zum Entlöten kleiner Lötstellen . ― 450°C Maximale Löttemperatur, z . B . zum Entlöten großer Lötstellen . DE │ AT │ CH   │  79 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 83: Arbeitstemperatur Einstellen

    3 vorprogrammierte Temperaturen: 200°C / 300°C / 400°C . ♦ Drücken Sie die Temperaturvorwahl oder oder um die gewünschte vorprogrammierte Temperatur einzustellen . Die voreingestellte Temperatur wird in der Anzeige mit einem Pfeil dargestellt . ■ 80  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 84: Lötschwamm

    . ♦ Entfernen Sie anschließend sofort die Lötspitze , um das geschmolzene Lot nicht zu überhitzen . ♦ Lassen Sie das Lot erstarren und vermeiden Sie Erschütterungen . DE │ AT │ CH   │  81 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 85: Wartung Und Reinigung

    Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen . HINWEIS ► Ersatzteile (wie z . B . Lötspitzen) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 82  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 86: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH   │  83 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 87: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ 84  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 88: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  85 ■ PLSD 48 A1...
  • Seite 89: Original-Konformitätserklärung

    Rates vom 8 . Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-45:2002+A1+A2; EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 ■ 86  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 90: Typbezeichnung Der Maschine

    Typbezeichnung der Maschine: Digitale Lötstation PLSD 48 A1 Herstellungsjahr: 05 - 2017 Seriennummer: IAN 289612 Bochum, 19 .04 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 91 ■ 88  │   DE │ AT │ CH PLSD 48 A1...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2017 Ident.-No.: PLSD48A1-042017-3 IAN 289612...

Inhaltsverzeichnis