Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITAL SOLDERING STATION PLSD 48 A1
DIGITAL LODDESTATION
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DIGITAAL SOLDEERSTATION
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 303729
STATION DE SOUDAGE
NUMÉRIQUE
Traduction des instructions d'origine
DIGITALE LÖTSTATION
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 303729

  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 °C POWER 200 300 400 standby...
  • Seite 58 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 59: Einleitung

    DIGITALE LÖTSTATION PLSD 48 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 60: Ausstattung

    Ausstattung EIN- / AUS-Schalter Halterung für den Feinlötkolben Feinlötkolben Lötspitze Lötschwamm LC-Display Anzeige der Temperatureinheit POWER Anzeige (Wärmeabgabe an den Lötkolben) + Taste (Arbeitstemperatur) — Taste (Arbeitstemperatur) Temperaturvorwahl (400°C) Temperaturvorwahl (300°C) Temperaturvorwahl (200°C) Anzeige der Voreingestellten Temperatur Ist/Soll-Temperatur / Aufheiztemperatur Aufbewahrungsfach für die Lötspitze Lötzinn Lieferumfang...
  • Seite 61: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen . Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen . Die Lötstation ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet . Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und ■...
  • Seite 62: Wenn Die Netzanschlussleitung Dieses Gerätes

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ■ beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden . ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG! Die Lötstation nicht verwenden, wenn der Griff, die Netzleitung oder der Stecker beschädigt sind .
  • Seite 63 ■ Vermeiden Sie den Kontakt der heißen Lötspitze mit den Kunst- stoffteilen der Halterung . Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Gerät kommen . ■ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose . ■ VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR! Atmen Sie keine Dämpfe ein . ■...
  • Seite 64: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Lötspitze einsetzen / wechseln VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! ► Heizen Sie den Feinlötkolben nie ohne Lötspitze auf . ■ Das Entfernen der Lötspitze darf nur bei ausgeschaltetem Gerät und bei abgekühlter Lötspitze erfolgen . ■ Die Lötspitze verfügt über ein Schraubgewinde und lässt sich somit schnell und einfach am Feinlötkolben auswechseln .
  • Seite 65: Standby Modus

    Standby Modus Wird der Lötkolben 30 Minuten lang nicht benutzt, geht die Lötstati- on in den Standby-Modus . ■ Im Standby-Modus wird im LC-Display die Temperatur von 200°C angezeigt . Gleichzeitig blinkt das ganze LC-Display ♦ Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Standby-Modus zu beenden und stellen Sie dann die gewünschte Temperatur wie nachfolgend beschrieben ein .
  • Seite 66: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen HINWEIS ► Voraussetzung für einwandfreie Lötungen ist die Verwendung geeigneter Lötzinne . Zudem können perfekte Lötstellen nur dann erreicht werden, wenn die richtige Löttemperatur erreicht wird . Bei zu niedriger Löttemperatur fließt das Lötzinn nicht genügend und verursacht unsaubere Lötstellen (sog . kalte Löt- stellen) .
  • Seite 67: Arbeitstemperatur Einstellen

    Arbeitstemperatur einstellen Drücken Sie die + / — Tasten ♦ um die Arbeitstemperatur in 10°C Schritten einzustellen . Die aktuelle Soll-Temperatur wird im LC-Display ange- zeigt . HINWEIS Halten Sie die + / — Tasten ► gedrückt, um die Arbeits- temperatur kontinuierlich in 10°C Schritten zu ändern .
  • Seite 68: Lötschwamm

    Lötschwamm ACHTUNG! ► Die heiße Lötspitze darf niemals mit einem trockenen Lötschwamm in Berührung kommen . Andernfalls kann der Lötschwamm beschädigt werden . HINWEIS ► Der Lötschwamm dient zum Reinigen der Lötspitze ► Feuchten Sie den Lötschwamm an, bevor Sie ihn benutzen . Löten Dämpfe können beim Einatmen u .a .
  • Seite 69: Wartung Und Reinigung

    HINWEIS ► Das Flussmittel ist entweder im Lot enthalten oder es wird separat angewendet . Informieren Sie sich beim Kauf über die Art der Anwendung und das geeignete Lötmittel . Wartung und Reinigung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Arbei- ten am Gerät durchführen .
  • Seite 70: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
  • Seite 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 72: Abwicklung Im Garantiefall

    Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt .
  • Seite 73: Service

    Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 303729 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 74: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortli- cher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: EG-Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)*...
  • Seite 75: Typbezeichnung Der Maschine

    Typbezeichnung der Maschine: Digitale Lötstation PLSD 48 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 303729 Bochum, 01 .03 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . ■ 72  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2018 Ident.-No.: PLSD48A1-032018-1 IAN 303729...

Diese Anleitung auch für:

Plsd 48 a1

Inhaltsverzeichnis