Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
INSTABUS
ARGUS 220 Connect
Bewegungsmelder
D
Movement detectors
GB
Détecteurs de mouvement
F
Bewegingsmelders
NL
Detector de movimiento
E
Rilevatore di presenza
I
Rörelsevakt
S
15
16
3 LUX
17
40
80
40
80
40
80
40
80
40
80
40
80
20
3
20
3
20
3
20
3
20
3
20
3
8
8
8
8
8
8
1s
1s
1s
1s
1s
1s
min
min
min
min
min
min
1,2sec
20,5sec
41sec
82sec
2min 44sec
8min 10sec
18
1
11
12
1000 LUX
13
14
B
12˚
12˚
24˚
4˚ 29˚
2
25˚
10
12˚
12˚
1
2
8,5˚ 8,5˚
Bus
+ -
ARGUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für merten INSTABUS ARGUS 220 Connect

  • Seite 1 3 LUX 1000 LUX INSTABUS ARGUS 220 Connect ARGUS 1,2sec 20,5sec 41sec 82sec 2min 44sec 8min 10sec 9˚ 12˚ 12˚ 12˚ 12˚ Bewegungsmelder 24˚ Movement detectors Détecteurs de mouvement Bewegingsmelders Detector de movimiento Rilevatore di presenza 4˚ 29˚ 8,5˚ 8,5˚ 25˚...
  • Seite 2 Symbolerklärung für die ausklappbaren Zeichnungen: INSTABUS-ARGUS 220 Connect Explanation of symbols on the fold-out page: 2,5m Légende des dessins sur rabat : 0,8m 10 12 14 16m Verklaring van de symbolen op de uitklaptekeningen: Explicación de los símbolos de los dibujos desplegables: Spiegazione dei simboli adottati per i disegni che si scoprono ripiegando il foglio: Symbolförklaring till de utvikbara ritningarna:...
  • Seite 3 INSTABUS-ARGUS 220 Connect Bedienungs- und Montageanleitung Seiten 2 - 7 Operating and installation instructions pages 8 - 13 Notice d'emploi et d'installation pages 14 - 19 Bedienings- en montagehandleiding pagina's 20 - 25 Instrucciones de uso e instalación páginas 26 - 33 Istruzioni di uso e di montaggio pagine 34 - 41...
  • Seite 4: Montage

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montage INSTABUS-ARGUS 220 Connect Art.-Nr. 6315 19 (polarweiß) / 6315 69 (aluminium) / 6315 15 (dunkelbrasil) Die angegebenen Reichweiten beziehen sich auf durchschnittliche Verhältnisse bei einer Montagehöhe von 2,50 m und sind deshalb als Richtwerte anzusehen. Die Reichweite kann bei wechselnden Temperaturverhältnissen stark schwanken.
  • Seite 5 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montage Achtung Bei falscher Montage kann Wasser in den ARGUS eindringen und ihn beschädigen. ARGUS immer nur mit der Kugel nach unten mon- tieren. Anbringen mehrerer ARGUS: Für eine lückenlose Überwachung ist sicherzustellen, dass sich die Strahlengänge der einzelnen Bewegungsmelder überschneiden.
  • Seite 6 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Inbetriebnahme Einführen der Busleitung von unten: - Beiliegenden Gummieinsatz entsprechend der Kabeldicke aufschneiden - Gummieinsatz in den Wandanschlusskasten einsetzen - Busleitung durchschieben Den Wandanschlusskasten mit beiliegenden Schrauben an der vor- gesehenen Stelle montieren. Elektrischer Anschluss: Die abisolierten Busleitungen werden in die beschrifteten Klemmen gesteckt (Abisolierlänge 14 mm).
  • Seite 7 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Inbetriebnahme C = Programmier-LED (rot). Während der Vergabe leuchtet die rote LED auf. Sie erlischt wieder, wenn die physikalische Adresse erfolgreich geladen wurde. ARGUS für Funktionstest einstellen: A = Funktionsanzeige: leuchtet bei jeder erkannten Bewegung Die LED kann über die Software ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 8 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Inbetriebnahme Zeiteinstellung: Mit der Zeiteinstellung kann die “Nachlaufzeit” der angeschlos- senen Verbraucher eingestellt werden. Die Nachlaufzeit startet nach der letzten erkannten Bewegung. Abhängig vom Applikationspro- gramm wird die Zeit entweder in der Software (stufenlos zwischen 3 Sekunden und 152 Stunden) oder direkt am ARGUS (6 Stufen von ca.
  • Seite 9: Technische Daten

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Technische Daten Technische Daten: Nennspannung: DC 24 V (+6 V / -4 V) Anschluss an Bus: über Klemme Stromaufnahme: ca. 7 mA Überwachungsbereich: 220° Reichweite: max. 16 m Anzahl der Ebenen: Anzahl der Zonen: 112 mit 448 Schaltsegmenten Mindestanbauhöhe: 1,7 m Empfohlene Anbauhöhe:...
  • Seite 10: Installation

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Installation INSTABUS-ARGUS 220 Connect Article No. 6315 19 (polar white) / 6315 69 (aluminium) / 6315 15( dark brazil) The specified ranges refer to average conditions at an installed height of 2.50 m and therefore represent guideline values. The range can vary considerably with changing temperatures.
  • Seite 11 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Installation Caution If the ARGUS is not installed correctly, water can penetrate the devi- ce and damage it. Always install the ARGUS with the sphere poin- ting downwards. Installation of more than one ARGUS: Care must be taken to ensure that the rays of the individual detec- tors overlap in order to guarantee complete surveillance.
  • Seite 12 INSTABUS-ARGUS 220 Connect -Commissioning To insert the connecting lead from below: - Cut open the enclosed rubber insert in accordance with the cable width. - Place the rubber insert into the wall terminal box. - Push the connecting lead through. Use the enclosed screws to secure the wall terminal box in the appropriate place.
  • Seite 13 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Commissioning C = Programming LED (red). The red LED lights up while this is being done. It goes out when the physical address has been loaded successfully. Setting the ARGUS for the function test: A = Function indicator:Lights up whenever movement is detected. The LED can be switched on and off via the software B = Brightness sensor: Must not be covered...
  • Seite 14: Technical Data

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Technical data Timer: The additional ON time of the consumers can be adjusted via the timer. The additional ON time commences after the last detected movement. Depending on the application program loaded, the time can be varied via the software (infinitely between 3 seconds and 152 hours), or directly on the ARGUS (in six stages from approx.
  • Seite 15 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Technical data Minimum installation height: 1.7 m Recommended installation height: 2.5 m Infinitely adjustable (see :) Sensitivity: Brightness sensor: Infinitely adjustable from the outside, from approx. 3 Lux to approx. 1000 Lux. (see _) Time: Infinitely variable from 3 seconds to 152 hours via the software.
  • Seite 16 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Installation INSTABUS-ARGUS 220 Connect Réf.6315 19 (blanc polaire) / 6315 69 (aluminium) / 6315 15 (brésil foncé) Les portées indiquées ici s’appliquent à des conditions normales avec une hauteur d’installation de 2,50 m et doivent donc être consi- dérées comme valeurs indicatives.
  • Seite 17 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Installation mesure du possible installer l’ A RGUS dans un endroit protégé de la pluie et du rayonnement solaire direct (les gouttes de pluie qui cou- lent sur la lentille peuvent entraîner un déclenchement du détecteur de mouvement).
  • Seite 18 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Installation Fixation du boîtier de raccordement mural : Pour un câble de raccordement venant du haut par l'arrière, on peut placer quatre écarteurs sur le boîtier de raccordement mural. Introduction du câble de raccordement par l'arrière : Glisser la pièce de raccordement en caoutchouc jointe sur le câble de raccordement dénudé.
  • Seite 19: Mise En Service

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Mise en service Mise en service Eléments fonctionnels et commandes: Les commandes de l'ARGUS se trouvent protégées sous la plaque de recouvrement. Pour accéder aux commandes, on pousse la pla- que vers le haut jusqu'à la butée nettement perceptible, puis on la tire vers soi.
  • Seite 20 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Mise en service Réglage de sensibilité : La sensibilité se règle en continu dans un domaine s'étendant jus- qu'à 16 m maximum. Réglage de luminosité : Le seuil de luminosité se règle en continu dans une plage d’environ 3 lux à...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Tension nominale : 24 V C.C. (+6 V / -4 V) Raccordement au bus: par bornier Consommation : env. 7 mA Zone de détection : 220° Portée : maxi 16 m Nombre de niveaux : Nombre de zones : 112 avec 448 segments de commutation...
  • Seite 22 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montage INSTABUS-ARGUS 220 Connect Artikelnr. 6315 19 (polarwit) / 6315 69 (aluminium) / 6315 15 (donkerbruin) De aangegeven reikwijdtes hebben betrekking op gemiddelde ver- houdingen bij een montagehoogte van 2,50 m en dienen daarom als richtlijnen te worden beschouwd. Bij veranderlijke temperaturen kan de reikwijdte sterke schommelingen vertonen.
  • Seite 23 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montage Let op! Bij verkeerde montage kan de ARGUS worden beschadigd door bin- nendringend condenswater. De ARGUS dus altijd met de kogel naar beneden monteren. Aanbrengen van meerdere ARGUS-exemplaren: Voor een bewaking zonder hiaten dient men ervoor te zorgen dat de stralenbundels van de afzonderlijke bewegingsmelders elkaar over- lappen.
  • Seite 24 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Ingebruikneming Aansluitkabel via de onderkant insteken: - bijgeleverde rubberen inzetstuk overeenkomstig de snoerdikte opensnijden - rubberen inzetstuk in de wandaansluitdoos plaatsen - aansluitkabel doorschuiven De wandaansluitdoos met de bijgeleverde schroeven op de geplan- de plaats monteren. Elektrische aansluiting: De afgestripte busleidingen worden in de gekenmerkte klemmen gestoken (afstriplengte 14 mm).
  • Seite 25 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Ingebruikneming > Programmering: A = Het fysieke adres en de applicatie met de EIB software-tool "ETS 2" in de ARGUS laden. B = Programmeerbereik voor magneet. Om het fysieke adres toe te wijzen, de magneet (programmeermagneet art.nr. 6391 90) over het daartoe bestemde programmeerbereik leiden.
  • Seite 26 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Ingebruikneming Instellen van de lichtsterkte: De lichtsterktedrempel kan traploos worden ingesteld op een waar- de tussen ca. 3 lux en 1000 lux. In de dagstand (zonnesymbooltje) schakelt de ARGUS bij elke beweging, onafhankelijk van de licht- sterkte buiten.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Technische gegevens Technische gegevens: Nominale spanning: DC 24 V (+6 V / -4V) Aansluiting op bus: via aansluitklem Stroomverbruik: ca. 7 mA Detectiebereik: 220° Reikwijdte: max. 16 m Aantal niveaus: Aantal zones: 112 met 448 schakelsegmenten Minimale montagehoogte: 1,7 m Aanbevolen montagehoogte:...
  • Seite 28: Montaje

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montaje INSTABUS-ARGUS 220 Connect Art. n° 6315 19 (blanco polar) / 6315 69 (aluminio) / 6315 15 (Marrón oscuro) Los radios de acción indicados se refieren a unas circunstancias de entorno de tipo medio y a una altura de montaje de 2,50 metros, por lo que se han de considerar únicamente como valores orientativos.
  • Seite 29 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montaje Lugar de montaje protegido: El dispositivo ARGUS está construido con la clase de protección IP 55. Con objeto de evitar que la iluminación se conecte debido a influencias medioambientales, el ARGUS se debe montar tan prote- gido como sea posible contra la lluvia y la acción directa de los rayos solares (por ejemplo, las gotas de lluvia que resbalen sobre el cristal pueden ser la causa de que se active el detector de movimiento).
  • Seite 30 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montaje Montaje en angulos interiores/exteriores/tubos fijos: El soporte especial para montaje en ángulos art. n° 5652 91 / 92 / 93 (accesorio opcional) permite la instalación del ARGUS en ángulos interiores, exteriores o tubos fijos. El cable de conexión se conecta por la parte posterior del ARGUS, a través del accesorio.
  • Seite 31: Puesta En Marcha

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Puesta en marcha Puesta en marcha Elementos de funcionamiento y mando: Los elementos de control del ARGUS se encuentran protegidos debajo de la placa cobertora. Para abrir la placa se la eleva hasta el tope perceptible y luego se la desmonta. Los valores ajustados se pueden leer mediante la posición de la flecha.
  • Seite 32 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Puesta en marcha Orientación del ARGUS: La cabeza del sensor se ha de orientar hacia la zona que se desea vigilar (en los topes finales se cambiará el sentido de giro) y se com- probará si, al entrar desde fuera en la zona de vigilancia (véase el apartado §), el detector ARGUS conecta el terminal de consumo correspondiente y enciende la luz que indica el funcionamiento.
  • Seite 33 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Puesta en marcha Aislamiento de zonas individuales: Mediante los cuatro segmentosde obturación pueden taparse zonas no deseadas y evitar fuentes de perturbación que sean visibles en la zona de detección. 1 Sitúe el segmento justo sobre el área de la cabeza sensora que debe eliminarse de la zona de vigilancia.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Datos técnicos Datos técnicos: Tensión de la red: DC 24 V (+6 V / -4 V) Conexión al bus de transmisión: mediante el borne de conexión Consumo de corriente: aprox. 7 mA Rango de vigilancia: 220° Alcance: máx.
  • Seite 35 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Datos técnicos Clase de protección IP 55 con ángulo de inclinación comprendi- do entre 15º y 90° (véase &) Temperatura ambiente: de -25 °C a +55 °C Normativa CE: Cumple la directiva comunitaria sobre baja tensión 73/23/CCE, Cumple la directiva de compatibilidad elec- tromagnética 89/336/CCE...
  • Seite 36 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montaggio INSTABUS-ARGUS 220 Connect Articolo No. 6315 19 (bianco polare) / 6315 69 (alluminio) / 6315 15 (marrone scuro) I raggi d’azione indicati si riferiscono a condizioni standard con alte- zza di montaggio di 2,50 m e devono essere considerati come valori indicativi.
  • Seite 37 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montaggio Posto di installazione protetto: L ’ A RGUS è dotato di classe di protezione IP 55. Al fine di evitare che l’illuminazione venga inserita a causa di influssi ambientali, l’ A RGUS dovrà venire montato in modo da risultare protetto, nella misura del possibile, dalla pioggia e dall’influsso diretto dei raggi solari (p.
  • Seite 38 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montaggio Montaggio su angoli rientranti / sporgenti o su tubi fissi: Lo speciale supporto di montaggio ad angolo art. n° 5652 91 / 92 / 93 (optional) consente il montaggio di ARGUS su angoli rientranti e sporgenti o su tubi fissi.
  • Seite 39: Messa In Funzione

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Messa in funzione Messa in funzione Elementi di funzione e di comando: Gli elementi di comando di ARGUS sono disposti sotto la lastra di rivestimento protettiva. Per aprirla, spingete la lastra verso l'alto fino alla battuta quindi rimuovetela. I valori impostati si possono leggere in corrispondenza della posizione della freccia.
  • Seite 40 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Messa in funzione Regolazione dell’ARGUS: Regolate la testa del sensore in direzione del settore da controllare (alle battute di arresto bisogna cambiare senso di rotazione) e pas- sando dal margine nel settore da controllare (vedasi §) accertatevi che l’...
  • Seite 41 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Messa in funzione Oscuramento di singole porzioni: I quattro segmenti per l'ombreggiamento forniti in dotazione per- mettono di escludere le zone e le fonti di disturbo indesiderate dal campo di rilevamento. 1 Posizionare i segmenti esattamente sui settori della testa del sensore che devono essere esclusi dal controllo.
  • Seite 42: Dati Tecnici

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Dati tecnici Dati tecnici: Tensione nominale: c.c. 24 V (+6 V / -4 V) Allacciamento al bus: tramite morsetto di allacciamento Corrente assorbita: circa 7 mA Angolo di rilevamento: 220° Portata: max. 16 m Numero delle zone di rilevamento piane: Numero delle zone: 112 divise in 448 settori di collegamento...
  • Seite 43 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Dati tecnici Temperatura di ambiente: -25°C fino a +55°C Direttive CE: a norma della direttiva per basse tensioni 73/23/EWG e della direttiva EMV 89/336/EW...
  • Seite 44 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montering INSTABUS-ARGUS 220 Connect Artikelnr. 6315 19 (polarvit) / 6315 69 (aluminium) / 6315 15 (mörkbrasiliansk) De angivna räckvidderna hänför sig till genomsnittliga förhållanden vid en monteringshöjd på 2,50 m och ska därför betraktas som rikt- värden.
  • Seite 45 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Montering Observera! Vid felaktig montering kan vatten tränga in i ARGUS och förorsaka skador. Montera alltid ARGUS med sensorhuvudet nedåt. Montering av flera ARGUS: För att det inte ska finns några luckor i detekteringen, måste man se till att strålgången hos respektive rörelsevakt överlappar den när- mast intilliggande.
  • Seite 46 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Driftsättning Införing av anslutningskabeln nedifrån: - Skär upp medföljande tätningshylsa så att den passar kabelns tjocklek - Sätt i tätningshylsan i vägganslutningsboxen - Skjut igenom anslutningskabeln. Montera vägganslutningsboxen med de medföljande skruvarna på härför avsett ställe Elektrisk anslutning: De avskalade bussledningarna ska sättas in i de därtill markerade klämmorna (avskalningslängd 14 mm).
  • Seite 47 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Driftsättning C = Programmerings-LED (röd). Under tilldelningen lyser denna LED. Den släcks åter när den fysiska adressen har laddats kor- rekt. Inställning av ARGUS för funktionstest: A = Funktionsindikering: lyser vid varje detekterad rörelse. Denna LED kan slås på eller av via programvaran. B = Ljusstyrkesensor: får inte täckas över C = Ljuskänslighet:...
  • Seite 48: Tekniska Data

    INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Tekniska data Tidsinställning: Eftergångstiden" för den anslutna användaren kan ställas in med dennes tidsinställning. Eftergångstiden startar efter den senast detekterade rörelsen. Beroende på det inladdade tillämpningspro- grammet ställs tiden in antingen i programvaran (steglöst mellan 3 sekunder och 152 timmar) eller direkt på...
  • Seite 49 INSTABUS-ARGUS 220 Connect - Tekniska data Lägsta monteringshöjd: 1,7 m Rekommenderad monteringshöjd: 2,5 m kan steglöst ställas in (se :) Känslighet: Ljusavkännare: kan steglöst ställas in utifrån, från ca. 3 Lux ill ca. 1000 Lux.(se _) Tid: kan ställas in utifrån i 6 steg, från ca.
  • Seite 50 Notizen...
  • Seite 52 Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Merten GmbH & Co. KG Systemlösungen für die Elektroinstallationstechnik Service Center Fritz-Kotz-Straße 8 Industriegebiet Bomig-West D-51674 Wiehl Telefon: +49(0) 2261 702 204 Telefax: +49(0) 2261 702 136 E-Mail: servicecenter@merten.de...

Inhaltsverzeichnis