Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
merten ARGUS 220 Timer Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARGUS 220 Timer:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun-
gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center:
Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude,
Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
Telefon: +49 2261 702-204
Telefax: +49 2261 702-136
E-Mail: servicecenter@merten.de
Internet: www.merten.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere
InfoLine:
Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640
Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630
E-Mail: infoline@merten.de
*kostenpflichtig / fee required
ARGUS 220 Timer
5656..
ARGUS 220 Timer
5656..
ARGUS 220 Timer
5656..
ARGUS 220 Timer
5656..
ARGUS 220 Timer
5656..
ARGUS 220 Timer
5656..
ARGUS 220 Timer
5656..
!
ARGUS 220 Timer
m
D
2,5m
0,8m
0
4
0
2
4
6
8
10 12 14 16m
A
B
C
14
GB
12
10
NL
8
6
4
E
2
0
2
F
4
6
8
I
10
12
14
S
4
2
0
2
4
6
8
10 12 14 16m
§
B
B
A
OK
OK
C
$
%
&
OK
A
B
OK
OK
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für merten ARGUS 220 Timer

  • Seite 1 Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun- 5656.. gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: ARGUS 220 Timer Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude, 10 12 14 16m 5656.. Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig- West, D-51674 Wiehl „...
  • Seite 2 10 sec. > 9˚ 12˚ 12˚ 12˚ 12˚ 24˚ 4˚ 29˚ 8,5˚ 25˚ 8,5˚ 3 LUX 1000 LUX •...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    Das können Sie mit dem ARGUS 220 Timer tun Gebrauchsanweisung Das können Sie mit dem ARGUS 220 Timer tun Der ARGUS 220 Timer (im Folgenden ARGUS genannt) ist ein elektroni- Operating instructions scher Bewegungsmelder für den Innen- und Außenbereich. Er registriert bewegte Wärmequellen, z.
  • Seite 4 (Bild $). den ARGUS an Innen-/Außenecken oder ortsfesten Rohren befestigen. Die Anschlussleitung können Sie dabei durch den Montagewinkel von Weitere Hinweise finden Sie in „Merten Technische Informationen“ , Ab- hinten in das Gerät führen. schnitt „ARGUS Bewegungsmelder“ .
  • Seite 5 So installieren Sie den elektrischen Anschluss So montieren Sie das ARGUS-Oberteil Mögliche Installationsarten (Bild )): ARGUS am Wandanschlusskasten montieren: Bild (: A ARGUS ständig am Netz: ARGUS überwacht ständig seinen Bereich. 1 Um eine von oben kommende Anschlussleitung von hinten in das B ARGUS kombiniert mit Wechselschalter: Gerät einzuführen, setzen Sie die vier beiliegenden Abstandhalter auf den Wandanschlusskasten.
  • Seite 6 So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb ARGUS ausrichten: So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb 1 Bild *: Den Sensorkopf auf den zu überwachenden Bereich ausrich- Bild ?: ten (an den Endanschlägen ist die Drehrichtung zu wechseln). 1 Versorgungsspannung zuschalten.
  • Seite 7 So stellen Sie Timerfunktion und Dämmerungsschwelle ein So stellen Sie Timerfunktion und Dämmerungsschwelle ein Beispiel 2: So stellen Sie Timerfunktion und Dämmerungsschwelle ein Das Licht soll von der Dämmerung bis 22 Uhr immer an sein, danach je- Mit den Drehschaltern (Bild > T1 und T2) stellen Sie die Zeiten ein, in doch bis Tagesanbruch nur bei Bewegungen einschalten (Halbautomatik).
  • Seite 8: Technische Daten

    So berechnen Sie die Ortszeit-Abweichung So blenden Sie einzelne Bereiche aus So berechnen Sie die Ortszeit-Abweichung So blenden Sie einzelne Bereiche aus In der folgenden Tabelle können Sie ablesen, um wieviele Minuten Ihre Wenn sich Störquellen wie z. B. Bäume, Sträucher oder Lichtquellen im Ortszeit von der amtlichen Uhrzeit (mitteleuropäische Zeit MEZ) ab- Erfassungsbereich des ARGUS befinden und ungewolltes Schalten des weicht.
  • Seite 9 What you can do with ARGUS 220 Timer Schnittstelle: zur Erweiterung mit einem Funkmodul (565495) für drahtlose Verbindung mehre- ARGUS 220 Timer (here simply called "ARGUS") is an electronic rer Geräte movement detector for inside and outside use. It registers moving Überwachungsbereich: 220°...
  • Seite 10 (Figure using the Merten mounting bracket, art. no. 565291/..92/..93. The connecting cable can be fed into the device from behind through the mounting bracket. Further information can be found in the "Merten Technical Information", in the section "ARGUS movement detector".
  • Seite 11 How to install the electrical connection How to mount the ARGUS upper section Installation options (Figure )): Mounting ARGUS in wall connection boxes: Figure (: A ARGUS constantly connected to the mains: ARGUS monitors its area constantly. 1 In order to lead the connecting cable into the back of the device from B ARGUS combined with two-way switch: above, attach the four spacers supplied to the wall-mounting bracket.
  • Seite 12 How to put ARGUS into operation How to put ARGUS into operation 2 Step from the edge of the detection area into it (Figure §) to check How to put ARGUS into operation whether the ARGUS switches the load and the functional display as Figure ?: required.
  • Seite 13 How to set the timer function and the twilight threshold How to set the timer function and the twilight threshold Example 2: How to set the timer function and the twilight threshold The light is to be on continuously from dusk till 10 p.m.; but after that, and Use the rotary switches (Figure >...
  • Seite 14: Technical Data

    How to calculate the local time deviation How to mask individual areas How to calculate the local time deviation How to mask individual areas The table which follows tells you by how many minutes your local time If there are sources of interference in the area of detection of ARGUS, deviates from standard time (Central European Time CET).
  • Seite 15 Als de ARGUS bovendien met een RF module voor ARGUS 220 bewegingsmelder (565495) wordt uitgerust, kunnen meerdere ARGUS 220 Connect of ARGUS 220 Timer draadloos aan elkaar worden gekoppeld. Een door een bewegingsmelder gedetecteerde beweging wordt via de RF module aan alle aangesloten bewegingsmelders of ontvangers gezonden, deze schakelen hun aangesloten verbruikers dan ook voor de daar ingestelde schakelduur aan.
  • Seite 16 Afbeelding /: Met de montagehoek art.-nr. 565291/..92/..93 kan de ARGUS aan binnen-/buitenhoeken of regenpijpen worden bevestigd. Het Aanvullende informatie vindt u in de technische informatie van Merten, aansluitsnoer kan hierbij door de montagehoek langs achter in het toestel paragraaf „ARGUS bewegingsmelder“ .
  • Seite 17 Zo installeert u de elektrische aansluiting Zo monteert u het bovenste deel van de ARGUS Mogelijke installatiesoorten (afbeelding )): ARGUS aan wandaansluitkast monteren: Afbeelding (: A ARGUS permanent aan het net: ARGUS bewaakt zijn bereik permanent. 1 Om een aansluitsnoer van bovenaf aan de achterzijde in het apparaat B ARGUS gecombineerd met wisselschakelaar: te voeren, plaatst u de vier meegeleverde afstandhouders op de wandaansluitkast.
  • Seite 18 Zo neemt u de ARGUS in gebruik Zo neemt u de ARGUS in gebruik ARGUS richten: Zo neemt u de ARGUS in gebruik 1 Afbeelding *: De sensor op het te bewaken bereik richten (aan de Afbeelding ?: eindaanslagen moet de draairichting gewisseld worden). 1 Voedingsspanning bijschakelen.
  • Seite 19 Zo stelt u timerfunctie en schemerdrempel in Zo stelt u timerfunctie en schemerdrempel in Voorbeeld 2: Zo stelt u timerfunctie en schemerdrempel in Het licht moet vanaf schemering tot 22 uur steeds aan zijn, daarna echter Met de draaischakelaars (afbeelding > T1 en T2) worden de tijden tot de dagraad alleen bij bewegingen inschakelen (halfautomatisch).
  • Seite 20: Technische Gegevens

    Zo berekent u de afwijking van de plaatselijke tijd Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld Zo berekent u de afwijking van de plaatselijke tijd Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld In de volgende tabel kunt u aflezen hoeveel minuten de plaatselijke tijd Als er zich storende factoren zoals bijv.
  • Seite 21 Utilidades del ARGUS 220 Timer Buitendiameter van een kabel: max. 14,5 mm El ARGUS 220 Timer (en adelante denominado ARGUS) es un detector Interface: voor de uitbreiding met een RF module de movimiento electrónico para interiores y exteriores. Este detector (565495) voor draadloze verbinding van registra fuentes de calor en movimiento, p.
  • Seite 22 ARGUS a rincones/esquinas o a tuberías. El cable de conexión (Figura $). se puede introducir desde atrás a través de la escuadra de montaje hasta llegar al dispositivo. Si desea más información, puede consultar la "Información Técnica Merten", apartado "Detectores de movimiento ARGUS".
  • Seite 23 Instalación de la conexión eléctrica Montaje de la parte superior del ARGUS Clases de instalación posibles (Figura )): Montaje del ARGUS en la caja de conexión de pared: Figura (: A ARGUS conectado constantemente a la red: ARGUS vigila continuamente el área asignada. 1 Para introducir el cable de conexión que viene de la parte superior en B ARGUS combinado con un conmutador: el dispositivo (desde atrás), coloque los cuatro distanciadores...
  • Seite 24 Puesta en funcionamiento del ARGUS Puesta en funcionamiento del ARGUS 2 Entre en el área vigilada (Figura §) para comprobar que el ARGUS Puesta en funcionamiento del ARGUS conecta el consumo y el indicador de funcionamiento en la forma Figura ?: deseada.
  • Seite 25 Ajuste de la función del temporizador y del umbral de luz crepus- Ajuste de la función del temporizador y del umbral de luz crepus- Ejemplo 2: Ajuste de la función del temporizador y del umbral de luz La luz debe estar siempre encendida desde el crepúsculo hasta las crepuscular 22:00.
  • Seite 26 Ajuste de la función del temporizador y del umbral de luz crepus- Así se calcula el desfase horario local. Indicación: para determinar la hora del día, el ARGUS ignora la Así se calcula el desfase horario local. función ajustada del temporizador en la primera noche y sólo se Con la siguiente tabla puede consultar cuántos minutos difiere su hora conecta al detectar movimientos.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Cómo ocultar las diferentes áreas Datos técnicos Cómo ocultar las diferentes áreas Bornes de conexión: para conductores rígidos de 2 x1,5 mm ó 2 x 2,5 mm , longitud de aislamiento 14 Si en el área de cobertura del ARGUS hay objetos que pueden interferir en la recepción, p.
  • Seite 28 Si vous équipez en plus l'ARGUS d'un module radio pour détecteur de mouvements ARGUS 220 (565495), vous pouvez mettre en réseau sans fil plusieurs ARGUS 220 Connect ou ARGUS 220 Timer. La détection d'un mouvement par un détecteur de mouvements est transmise par...
  • Seite 29 Pour obtenir de plus amples informations, consultez les « Informations Remarque : L'ARGUS ne convient pas comme composant d'un techniques Merten », au chapitre « Détecteurs de mouvements ARGUS système d'alarme puisque son alimentation dépend du réseau ».
  • Seite 30 Comment monter l'ARGUS ? Comment installer le raccordement électrique ? ½ Attention : En cas de motage incorrect, de l'eau de condensation Comment installer le raccordement électrique ? peut endommager l'ARGUS : Remarque : Protégez l'ARGUS à l'aide d'un disjoncteur de 16 A. En cas de plafond en pente, monter l'ARGUS en positionnant toujours la sphère vers le bas, afin que l'eau de condensation Figure ) :...
  • Seite 31 Comment monter la partie supérieure de l'ARGUS ? Comment mettre l'ARGUS en service? D ARGUS monté en parallèle : Comment mettre l'ARGUS en service? Plusieurs ARGUS peuvent commander un groupe de lampes si la Figure ? : puissance de commutation maximale d'un appareil n'est pas 1 Appliquer la tension d'alimentation.
  • Seite 32 Comment mettre l'ARGUS en service? Comment régler la fonction de minuterie et le seuil crépusculaire 2 Aller du bord vers le centre de la zone de détection (figure §) afin de Comment régler la fonction de minuterie et le seuil vérifier que l'ARGUS enclenche le consommateur et l'affichage des crépusculaire ? fonctions comme souhaité.
  • Seite 33 Comment régler la fonction de minuterie et le seuil crépusculaire Comment calculer l'écart de l'heure locale ? 2 Tourner l'interrupteur rotatif T2 sur « H ». Comment calculer l'écart de l'heure locale ? 3 Tourner l'interrupteur rotatif C sur « mode 1 ». Dans le tableau ci-dessous, vous pouvez lire quel est l'écart, en minutes, Application 3 : A certaines heures l'ARGUS ne doit pas enclencher entre l'heure locale et l'heure officielle (Heure d'Europe Centrale HEC).
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Comment masquer certaines zones ? Caractéristiques techniques Comment masquer certaines zones ? Consommation propre : < 1 W Bornes de raccordement : pour conducteurs rigides de 2 x1,5 mm Si des sources de perturbations (comme p. ex. des arbres, des buissons 2 x 2,5 mm , à...
  • Seite 35 Dotando inoltre ARGUS di un modulo radio per rivelatore di movimento ARGUS 220 (565495), è possibile collegare più ARGUS 220 Connect o ARGUS 220 Timer senza fili. Il rilevamento di un movimento da parte di uno dei rivelatori di movimento viene trasmesso attraverso il modulo radio a tutti gli altri rivelatori di movimento collegati, i quali attivano le utenze a loro collegate per il relativo tempo impostato.
  • Seite 36 Per ulteriori informazioni in Montaggio a soffitto di ARGUS merito consultare il manuale radio della Merten. Figura &: B Distanza da fonti di disturbo ottico: circa 5–6 m.
  • Seite 37 Come installare l'allacciamento elettrico Come installare la parte superiore di ARGUS Possibili modi di installazione (figura )): Montaggio di ARGUS su scatola di allacciamento da parete Figura (: A ARGUS fisso alla rete: ARGUS sorveglia costantemente il proprio campo. 1 Per infilare un cavo di allacciamento che proviene dall'alto dal retro B ARGUS combinato con deviatore: nell'apparecchio, applicare sulla scatola di collegamento da parete i quattro distanziatori compresi nella fornitura.
  • Seite 38 Messa in funzione di ARGUS Messa in funzione di ARGUS 2 Entrare dal margine nel campo di controllo (figura §) per controllare Messa in funzione di ARGUS se ARGUS commuta come desiderato l'utenza e l'indicatore di Figura ?: funzionamento. 1 Attivazione della tensione di alimentazione. Impostazione del campo di sensibilità...
  • Seite 39 Come impostare la funzione timer e la soglia crepuscolare Come impostare la funzione timer e la soglia crepuscolare 3 Ruotare l'interruttore rotante C sul campo „modo 1“. Come impostare la funzione timer e la soglia crepuscolare Tipo di applicazione 3: ARGUS non deve commutare ad orari definiti Mediante gli interruttori rotanti (figura >...
  • Seite 40 Come calcolare lo scostamento orario locale Come limitare i singoli campi Formula empirica: 1 grado di longitudine di differenza corrisponde a Come calcolare lo scostamento orario locale 4 minuti di scostamento orario. Dalla seguente tabella è possibile rilevare di quanti minuti differisce l'ora locale dall'ora ufficiale (ora centro-europea GMT).
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Altezza di montaggio minima: 1,7 m ½ Attenzione! Funzionamento possibile solo con tensioni di rete Altezza di montaggio sinusoidali. I dimmer con ritardo di fase o gli invertitori con consigliata: 2,5 m alimentazione di tensione rettangolare o trapezoidale danneggiano Sensibilità: regolabile in continuo l'apparecchio!
  • Seite 42: C Yttre Säkerhetszon

    , A – F .. Om ARGUS utrustas med en radiomodul för ARGUS 220 rörelsedetektor (565495) kan flera ARGUS 220 Connect eller ARGUS 220 Timer kopplas ihop trådlöst. När rörelsedetektorn registrerar en rörelse skickas ett meddelande vidare till alla tillhörande rörelsedetektorer eller mottagare via radiomodulen.
  • Seite 43 Val av monteringsplats Så monteras ARGUS Observera: ARGUS är inte lämplig som komponent i en Så monteras ARGUS larmanläggning, då den är ansluten till elnätet. Efter ¼ Livsfara p.g.a. elektrisk ström. spänningsavbrott och -återkomst aktiveras detektorn, även om den ARGUS får endast monteras och anslutas av elektriker. Följ alla inte registrerat något objekt (falskt alarm).
  • Seite 44 Så installeras den elektriska anslutningen Så monteras ARGUS-överdelen Möjliga typer av installation (bild )): Montera ARGUS på bakstycket: Bild (: A ARGUS ständigt ansluten till nätet: ARGUS övervakar ständigt sitt område. 1 För införing av en anslutningsledning uppfrån på apparatens baksida B ARGUS kombinerad med trappströmställare: ska de fyra bifogade distansklossarna sättas på...
  • Seite 45 Så här tas ARGUS i drift Så här tas ARGUS i drift Inställning av ARGUS: Så här tas ARGUS i drift 1 Bild *: Rikta in sensorhuvudet mot området som ska övervakas Bild ?: (vrid åt andra hållet vid ändläget). 1 Tillkoppla försörjningspänningen.
  • Seite 46 Inställning av timerfunktion och skymningsrelätröskel Inställning av timerfunktion och skymningsrelätröskel Exempel 2: Inställning av timerfunktion och skymningsrelätröskel Ljuset ska alltid vara tänt från skymningen till 22.00, därefter ska det fram Med vridströmställarna (bild > T1 och T2) ställs tiderna in för när ARGUS till gryningen endast slås på...
  • Seite 47: Tekniska Data

    Så beräknas den lokala tidsavvikelsen Så skärmar man av enstaka områden Så beräknas den lokala tidsavvikelsen Så skärmar man av enstaka områden I tabellen nedan kan man läsa av hur många minuter den lokala tiden Om störningskällor som t.ex. träd, buskar eller ljuskällor befinner sig i avviker från den officiella tiden (medeleuropeisk tid MET).
  • Seite 48 Tekniska data Gränssnitt: för utökning med en radiomodul (565495) för trådlös förbindelse med flera apparater Övervakningsområde: 220° Räckvidd: max. 16 m Antal nivåer: Antal zoner: 112 med 448 kopplingssegment Min. monteringshöjd: 1,7 m Rekommenderad monteringshöjd: 2,5 m Känslighet: Steglöst inställbar Ljussensor: steglös inställning utifrån, ca 3–1000 Lux.

Inhaltsverzeichnis