Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTL Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTL Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KTL../KTR..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTL Serie

  • Seite 1 KTL../KTR.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Max.
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Congélation et rangement de produits surgelés ....Conseils pour la mise au rebut ..Capacité...
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Maximale invriescapaciteit ... Veiligheidsbepalingen en Invriezen van levensmiddelen ..waarschuwingen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Netzanschlussleitung und andere ziehen oder Sicherung ausschalten. Reparaturen dürfen nur vom Am Netzstecker ziehen, nicht am Kundendienst durchgeführt werden. Anschlusskabel. Unsachgemäße Installationen und S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Reparaturen können den Benutzer verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Das Gerät eignet sich Abbildungen aus.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Belüftung Raumtemperatur und Die Luft an der Rückwand des Geräts Belüftung beachten erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Das Gerät ist für eine bestimmte Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Dies erhöht den Stromverbrauch. Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Daher: Nie Be und Entlüftungsöffnungen Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperatur Wähler Bild 2/1 aus Lebensmitteln oder Getränken Regler Stellung 0 herausdrehen. Das vorübergehend wärmer werden. Gerät beginnt zu kühlen. Die Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Daher sollte der Temperaturregler für Tür eingeschaltet.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst Lebensmittel S In der Tür (von oben nach unten): einordnen Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, Kälte Zonen im Kühlraum Safttüten. beachten! Nutzinhalt Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild.
  • Seite 11: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Das Gefrierfach (nicht bei allen Modellen) (nicht bei allen Modellen) Der Temperaturanzeiger zeigt Das Gefrierfach verwenden Temperaturen unter +4 °C an und dient zum Ermitteln der dazu notwendigen S Zum Lagern von Tiefkühlkost Einstellung des Temperaturreglers. S Zum Herstellen von Würfeleis Temperaturregler, je nach Raumtemperatur zwischen Ziffer 2 und 3 S Zum Einfrieren kleiner Mengen...
  • Seite 12: Max. Gefriervermögen

    Gefrieren und Lagern Lebensmittel einfrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Tiefkühlkost einkaufen Lebensmitteln in Berührung bringen. Verpackung darf nicht beschädigt sein. Damit der Geschmack erhalten bleibt und die Lebensmittel nicht austrocknen, diese Haltbarkeits Datum beachten. luftdicht verpacken. Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C oder tiefer.
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Eiswürfel herstellen Gerät ausschalten und Bild 9 stilllegen (nicht bei allen Modellen) Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den Gerät ausschalten Gefrierraum stellen. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz S Temperaturwähler auf 0 stellen. unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
  • Seite 14: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Beachten Sie bei Abtausprays: Gerät reinigen S Abtausprays können explosive Gase bilden Gehen Sie wie folgt vor: S Abtausprays können 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen kunststoffschädigende Lösungsmittel oder Sicherung ausschalten. oder Treibmittel enthalten. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser S Abtausprays können abwischen und danach gründlich gesundheitsschädlich sein.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen.
  • Seite 17: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gefriergut ist fest Gefriergut mit einem stumpfen Ge genstand lösen. gefroren. Nicht mit Messer oder spitzem Ge genstand ablösen. Sie könnten da mit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Gefrierfach abtauen (siehe Ab Das Gefrierfach hat eine tauen).
  • Seite 18: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 19: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S People who have limited physical, repairs may put the user at considerable sensory or mental abilities or inadequate risk.
  • Seite 20: Getting To Know Your Appliance

    The appliance has been interference -suppressed in compliance Observe room with EU Directive 89/336/EEC. temperature The refrigerant circuit has been tested for leaks. The appliance is designed for a specific This product complies with the relevant climatic class. Irrespective of the climatic safety regulations for electrical appliances class, the appliance can be operated (EN 60335/2/24).
  • Seite 21: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on The air at the back of the appliance will heat up. This warm air must be allowed to the appliance freely escape, otherwise the refrigerating machine must perform more. This raises Rotate temperature selector, Fig. 2/1, electricity consumption. Hence, the from controller position 0".
  • Seite 22: Storing Of Food

    Operating tips When storing the food, note The refrigerator compartment that food is well wrapped or covered over. temperature drops temporarily: In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the S by freezing large quantities of fresh food transfer of taste and dying of plastic parts in the freezer compartment.
  • Seite 23: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Interior fittings Temperature indicator of refrigerator (Not all models) compartment The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used If required, you can vary the shelves inside to determine the required setting of the the appliance: pull the shelf forwards, temperature controller.
  • Seite 24: The Freezer Compartment

    The freezer Freezing and storing compartment frozen food (not all models) Purchasing deep frozen food Use the freezer compartment Packaging must not be damaged. S To store frozen food Use by the best before" date. S To make ice cubes Temperature in the supermarket freezer 18 °C or lower.
  • Seite 25: Freezing Food

    Making ice cubes Freezing food Fig. 9 (not all models) Keep food which is to be frozen away from food which is already frozen. Fill the ice cube tray ¾ full of water and place in the freezer compartment. To retain the flavour and prevent the food from drying out, pack airtight.
  • Seite 26: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Defrosting the freezer disconnecting the compartment appliance The freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair Switching off the appliance refrigeration of the frozen food and S Set the temperature selector to 0". increase power consumption.
  • Seite 27: Refrigeratorcompartment Defrosts Fully Automatically

    Caution when using defrosting sprays: Cleaning the appliance S Defrosting sprays may form explosive gases. Proceed as follows: S Defrosting sprays may contain solvents or propellants which attack plastic. 1. Switch off the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. S Defrosting sprays may be a health hazard.
  • Seite 28: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 29: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Change the bulb.
  • Seite 30: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The frozen food is frozen Loosen frozen food with a blunt object. solid. Do not use a knife or pointed object. You could damage the refrigerant tubing or the plastic surface. Defrosting the freezer compartment There is a thick layer (see Defrosting).
  • Seite 31: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 32: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 34: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Présentation Contrôler la de l'appareil température ambiante L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes. La catégorie climatique figure sur la plaque signalétique située en bas à gauche dans le compartiment réfrigérateur.
  • Seite 36: Branchement De L'appareil

    Aération Enclenchement L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe et doit de l'appareil pouvoir s'évacuer librement, sinon le groupe frigorifique se trouverait sollicité Tournez le thermostat, Fig. 2/1, pour plus fortement, ce qui augmenterait la lui faire quitter sa position «0».
  • Seite 37: Capacité De Réfrigération

    Capacité de réfrigération Rangement La température peut monter dans le des aliments compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes de produits alimentaires ou de boissons. Respectez les zones froides Dans ce cas, amenez le thermostat dans l'enceinte pendant approximativement 7 heures de l'appareil ! sur une valeur élevée.
  • Seite 38: Contenance Utile

    Précautions à prendre lors Aménagement du rangement du compartiment Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur réfrigérateur fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement Si besoin est, vous pouvez déplacer avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 39: Indicateur De Température

    Tiroir congélateur Indicateur de température (selon le modèle) (Selon le modèle) Utiliser le tiroir congélateur L'indicateur de température affiche pour les températures inférieures à +4 °C. S Entreposer des produits surgelés. Il sert à déterminer le réglage nécessaire du thermostat. Suivant la température S Fabriquer des glaçons.
  • Seite 40: Capacité De Congélation Max

    Capacité de Congélation et congélation max. rangement de produits surgelés Les aliments doivent congeler à c ur le plus rapidement possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, Achat de produits surgelés aspect et goût. Pour cette raison, ne Leur emballage doit être intact. La date de dépassez pas la capacité...
  • Seite 41: Congélation Des Aliments

    Fabrication de glaçons Congélation des Figure 9 aliments (selon le modèle) Remplissez le bac à glaçons au ¾ avec Veillez à ce que les produits alimentaires de l'eau puis placez le dans le à congeler n'entrent pas en contact avec compartiment congélateur.
  • Seite 42: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Mise hors tension et Dégivrage du inutilisation longue compartiment durée de l'appareil congélateur Le compartiment congélateur ne dégivre Mise hors tension de pas automatiquement. Une couche de l'appareil givre ou de glace gêne l'arrivée du froid sur les produits et augmente la con S Réglez le thermostat sur «0».
  • Seite 43: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Nettoyage de l'appareil de dégivrage : S Les aérosols de dégivrage peuvent Procédure : former des gaz explosifs. 1. Éteignez l'appareil, débranchez sa S Les aérosols de dégivrage peuvent fiche mâle ou ramenez le disjoncteur contenir des solvants ou agents en position éteinte.
  • Seite 44: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 45 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 46 Dérangement Cause possible Remède Refermez la porte du compartiment La température dans La porte du compartiment congélateur n'est pas correctement congélateur. La porte du comparti le compartiment fermée. ment congélateur doit encocher réfrigérateur est trop de façon audible. basse. Vous avez réglé le thermostat sur Réglez le thermostat sur un un chiffre repère trop élevé.
  • Seite 47: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 45 Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. e Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 49: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 50: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 51: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Osservare la l'apparecchio temperatura ambiente L'apparecchio è progettato per una determinata classe climatica. In funzione della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente. La classe climatica è indicata sulla targhetta porta dati, a sinistra in basso nell'interno del frigorifero.
  • Seite 52: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Accendere L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aria l'apparecchio riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il frigorifero deve lavorare più a Ruotare il selettore temperatura, lungo. Ciò aumenta il consumo di energia figura 2/1, oltre la posizione di elettrica.
  • Seite 53: Sistemazione Degli Alimenti

    Potenza refrigerante Sistemazione degli La temperatura nel frigorifero può alimenti aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Considerare le zone fredde Perciò il regolatore di temperatura nel frigorifero! dovrebbe essere ruotato per ca. 7 ore A causa della circolazione dell'aria nel su una regolazione maggiore.
  • Seite 54: Volume Utile

    S Nel cassetto per verdura: verdura, insalata, frutta. Indicatore S Nella porta (dall'alto verso il basso): di temperatura burro, formaggio, uova, tubetti, bottigliette, bottiglie grandi, latte, (non in tutti i modelli) confezioni succo. L'indicatore di temperatura indica temperature inferiori a +4 °C e serve Volume utile per accertare la necessaria regolazione I dati del volume utile sono indicati...
  • Seite 55: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Congelare e conservare (non in tutti i modelli) alimenti surgelati Utilizzare il vano congelatore Acquistare surgelati S per conservare alimenti surgelati, La confezione non deve essere danneggiata. Attenzione alla data di S per produrre cubetti di ghiaccio, scadenza.
  • Seite 56: Surgelare Alimenti

    Durata di conservazione Surgelare alimenti dei surgelati Non mettere gli alimenti da congelare con regolazione intermedia in contatto con quelli congelati. pesce, insaccati fino a 6 mesi Per conservare il gusto ed evitare di carne, cibi pronti, l'essiccazione degli alimenti, conservarli prodotti da forno in confezioni ermetiche.
  • Seite 57: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Sbrinare il congelatore alimenti congelati Il congelatore non sbrina automatica mente. Uno strato di brina nel congelatore Secondo il tipo e la destinazione, peggiora la cessione del freddo agli scegliere tra le possibilità seguenti: alimenti surgelati ed aumenta il consumo S a temperatura ambiente, di energia elettrica.
  • Seite 58: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Il frigorifero si sbrina Pulire l'apparecchio automaticamente Durante il funzionamento del refrigeratore, Procedere come segue: sulla parete posteriore nel frigorifero 1. Spegnere l'apparecchio, estrarre si formano goccioline d'acqua o brina. la spina di alimentazione o disinserire Questo dipende dal funzionamento. il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 59: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 60: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, in caso di corretto funzionamento dell'apparecchio, l'intervento è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 61 Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore non Chiudere la porta del congelatore. La temperatura nel è chiusa correttamente. La porta del congelatore deve frigorifero è troppo chiudersi con uno scatto percettibile. bassa. Il selettore temperatura è regolato Disporre il selettore temperatura su su un numero di riferimento troppo un numero di riferimento più...
  • Seite 62: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione. Figura e clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 63: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 64: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 65: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 66: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met Let op de omgevings het apparaat temperatuur Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden. U vindt de klimaatklasse op het type plaatje links onderaan in de koelruimte. De laatste bladzijde met de afbeeldingen Klimaatklasse Omgevingstemperatuur...
  • Seite 67: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Inschakelen van De lucht aan de achterwand van het apparaat wordt verwarmd. De verwarmde het apparaat lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Temperatuurkiezer, afb. 2/1, uit stand koelmachine meer presteren waardoor 0" draaien. Het apparaat begint het energieverbruik toeneemt.
  • Seite 68: Levensmiddelen Inruimen

    Aanwijzingen bij het gebruik Attentie bij het inruimen De temperatuur in de koelruimte wordt De levensmiddelen goed verpakt of tijdelijk kouder: afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien S door het invriezen van grotere voorkomt u dat de levensmiddelen naar hoeveelheden verse levensmiddelen elkaar gaan smaken en dat de kunststof in de vriesruimte.
  • Seite 69: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitvoering van Temperatuurindicator de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator geeft U kunt de legplateaus in de binnenruimte temperaturen onder de +4 °C naar wens verplaatsen: plateau naar aan en dient voor het bepalen van voren trekken, iets laten zakken en de noodzakelijke instelling van de zijdelings naar buiten zwenken afb.
  • Seite 70: Het Vriesvak

    Het vriesvak Invriezen en opslaan van diepvrieswaren (niet bij alle modellen) Het vriesvak is geschikt Inkopen van diepvriesproducten S voor het opslaan van diepvrieswaren; S voor het maken van ijsblokjes; De verpakking mag niet beschadigd zijn. S voor het invriezen van kleine Let op de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 71: Invriezen Van Levensmiddelen

    Ijsblokjes maken Invriezen van Afb. 9 levensmiddelen (niet bij alle modellen) Het ijsbakje voor ¾ met water vullen Al ingevroren levensmiddelen mogen niet en in de diepvriesruimte zetten. met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. Om de ijsblokjes uit het ijsbakje te halen: het bakje kort onder stromend water De levensmiddelen luchtdicht verpakken houden of iets verbuigen.
  • Seite 72: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten Ontdooien van werking stellen van het het vriesvak apparaat Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan Uitschakelen van het de diepvrieswaren en verhoogt het apparaat energieverbruik.
  • Seite 73: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    De koelruimte wordt Schoonmaken van volautomatisch ontdooid het apparaat Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje U gaat als volgt te werk: rijp op de achterwand van de koelruimte. Dit is normaal. U hoeft de waterdruppels 1. Apparaat uitschakelen, stekker uit het niet af te wissen of de rijp af te schrapen.
  • Seite 74: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 75: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 76 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het vriesvak is niet Deur van het vriesvak sluiten. De temperatuur in de goed dicht. De deur van het vriesvak moet koelruimte is te koud. hoorbaar dichtklikken. De temperatuurkiezer is op een Temperatuurkiezer op een lager te hoog cijfer ingesteld.
  • Seite 77: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Servicedienst Afb. e Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 80 C ° E - Nr FD - Nr C ° r e p...
  • Seite 81 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Diese Anleitung auch für:

Ktr serie

Inhaltsverzeichnis