Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTL Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTL Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KTL../KTR..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTL Serie

  • Seite 1 KTL../KTR.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 Dans le compartiment congélateur ..Dégivrage du compartiment congélateur Congélation et rangement Nettoyage de l'appareil ....de produits surgelés ....Economies d'énergie .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der Nur für Geräte mit Gefrierfach: Netzanschlussleitung und andere S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Reparaturen dürfen nur vom Flaschen und Dosen lagern (besonders Kundendienst durchgeführt werden. kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Unsachgemäße Installationen und und Dosen können platzen! Reparaturen können den Benutzer S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus erheblich gefährden.
  • Seite 6: Aufstellen

    Das Gerät ist funkentstört nach EU Richtlinie 89/336/EEC. Wechsel des Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Türanschlages Dieses Erzeugnis entspricht den d Warnung! einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Während des Türanschlagwechsels darf für Elektrogeräte (EN 60335/2/24). das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
  • Seite 7: Unterbauen

    Vor dem Unterbau Unterbauen Bevor das Gerät in die Nische geschoben wird, Laschen aus der oberen Nach Abnehmen der Arbeitsplatte kann Abschlussleiste nach vorne biegen. das Gerät unter eine durchgehende Lasche vorher mit einem Messer o.ä. Arbeitsplatte eingebaut werden. anheben. Bild 2/B Bild 1 Gerätunterbau Gerät in die Nische einschieben, so dass...
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Temperatur Wähler Bild 6/2 aus ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Regler Stellung 0 herausdrehen. Das genommen wird. Während des Gerät beginnt zu kühlen. Die Transports kann es vorkommen, dass Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter sich das im Verdichter enthaltene Öl im Tür eingeschaltet.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Hinweise zum Betrieb Beim Einordnen beachten Lebensmittel gut verpackt oder Die Kühlraum Temperatur wird abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben vorübergehend kälter: Aroma, Farbe und Frische erhalten. S durch Einfrieren größerer Mengen Außerdem werden Geschmacksüber frischer Lebensmittel im Gefrierraum. tragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.
  • Seite 11: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Ausstattung des Kühlraums (nicht bei allen Modellen) Den Temperaturanzeiger nicht der Sie können die Ablagen des Innenraums Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne in den Mund nehmen. ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Bild 9 Der Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 °C an und dient Flaschenablage zum Ermitteln der dazu notwendigen...
  • Seite 12: Max. Gefriervermögen

    Das Gefrierfach* Gefrieren und Lagern* S Zum Lagern von Tiefkühlkost Tiefkühlkost einkaufen S Zum Herstellen von Würfeleis Verpackung darf nicht beschädigt sein. S Zum Einfrieren kleiner Mengen Haltbarkeits Datum beachten. Lebensmittel Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Achten Sie darauf, dass die oder tiefer.
  • Seite 13: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren* Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmittel luftdicht verpacken, damit bis zu 8 Monate...
  • Seite 14: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    3. Tür offen lassen. Tauwasser mit Tuch Gerät ausschalten und oder Schwamm aufwischen. stilllegen 4. Gefrierfach trockenreiben. 5. Gerät wieder einschalten. Gerät ausschalten 6. Gefriergut wieder einlegen. Temperatur Wähler Bild 6/2 auf Stellung Warnung: Nie elektrische Geräte oder 0 drehen. Kühlmaschine und offenes Feuer zum Abtauen verwenden Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 15: Gerät Reinigen

    Wichtige Pflegehinweise für Gerät reinigen Edelstahlgeräte 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Zum Pflegen der Edelstahloberflächen das Pflegemittel Chromol" verwenden. Sicherung ausschalten! Das Mittel ist im Handel unter dem 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich Namen Chromol" oder bei Ihrem Kundendienst unter der trockenreiben.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe S Das Brummen kommt vom Motor einer Wärmequelle stehen (z. B. (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Heizkörper, Herd).
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Innen Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im Die Gefrierfach Tür ist nicht richtig geschlossen.* Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. größerer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange...
  • Seite 19: Kundendienst Rufen

    Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild u Kundendienst rufe Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 21: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 22: Installation

    Installation Changing over the door hinges Installation location d Warning! Install the appliance in a dry, well While changing over the door hinges, ventilated room. The appliance should ensure that the appliance is not not be installed in direct sunlight or near connected to the power supply.
  • Seite 23: Installing Appliance Under Worktop

    Prior to installation Installing appliance Before the appliance is pushed into a corner, the tabs from the top cover strip under worktop must be bent upwards; the tabs should previously be lifted with a knife or similar. After removing the worktop, the appliance Fig.
  • Seite 24: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Observe ambient appliance temperature and ventilation Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance. Climatic class Before reading the instructions, please Permitted ambient...
  • Seite 25: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on the Fig. 7 appliance The air on the rear panel of the appliance heats up. The warm air must be able to Rotate temperature selector, Fig. 6/2, escape. Otherwise, the refrigerator must from controller position 0". work harder. This will increase the power The appliance starts refrigerating.
  • Seite 26: Storing Of Food

    Operating tips When storing the food, note The refrigerator compartment that food is well wrapped or covered over. temperature drops temporarily: In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the S if large amounts of fresh food are frozen transfer of taste and dying of plastic parts in the freezer compartment.
  • Seite 27: Temperature Indicator

    Temperature indicator Interior fittings of refrigerator (Not all models) compartment Do not expose the temperature indicator to direct sunlight and do not place in your If required, you can vary the shelves inside mouth. the appliance: pull the shelf forwards, The temperature indicator indicates lower and swivel out to the side.
  • Seite 28: The Freezer Compartment

    The freezer Freezing and storing compartment* frozen food* Use the freezer Purchasing deep frozen compartment food S For storing frozen food Packaging must not be damaged. S For making ice cubes Use by the best before" date. S For freezing small quantities of food Temperature in the supermarket freezer 18 °C or lower.
  • Seite 29: Freezing Food

    Storage duration of the Freezing food* frozen food Depends on the type of food. At a mean Freeze fresh, undamaged food only. Keep temperature: food which is to be frozen away from food which is already frozen. To prevent food S Fish, sausage, ready meals and cakes from losing its flavour or drying out, place and pastries:...
  • Seite 30: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Proceed as follows Switching OFF and 1. Remove the frozen food and store disconnecting the temporarily in a cool location. appliance 2. Pull out the mains plug or remove the fuse. Switching OFF the 3. Leave the appliance door open. Wipe up condensation with a cloth appliance or sponge.
  • Seite 31: Cleaning The Appliance

    Note: Keep the condensation channel Important care information and drain hole clean so that the for stainless steel condensation can drain. appliances Use Chromol" cleaning agent for cleaning stainless steel surfaces. Cleaning the appliance This cleaning agent is available on the 1.
  • Seite 32: Tips For Saving Energy

    Information on Tips for saving energy operating noises S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
  • Seite 33: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Interior light does The bulb is defective.
  • Seite 34: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in the Temperature selector has Move the temperature selector to a lower been set too high. setting. refrigerator compartment is too cold. Appliance door opened Do not open the door unnecessarily. The refrigerating unit frequently.* is switching on more is switching on more...
  • Seite 35: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 36: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 37: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 38: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Installation glace avec un couteau. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait Lieu d'installation s'enflammer et vous blesser aux yeux. Un local sec et aérable convient pour Les enfants et l'appareil installer l'appareil.
  • Seite 39: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Installation en Inversion du sens d'ouverture de porte soubassement d Attention! Après avoir retiré le plan de travail, vous pouvez incorporer l'appareil sous un plan Pendant l'inversion du sens d'ouverture de travail continu. de la porte, l'appareil ne doit pas être connecté...
  • Seite 40: Présentation De L'appareil

    Remarque Présentation de La grille de ventilation n'est pas nécessaire lorsque l'écart entre le plan l'appareil de travail et l'appareil dépasse 5 cm. Avant l'incorporation en soubassement Avant d'encastrer l'appareil dans la cavité, incurvez vers l'avant les pattes issues de la baguette terminale supérieure.
  • Seite 41: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Ventilation Contrôler la Fig. 7 température ambiante L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air et l'aération chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe En fonction de la «catégorie climatique» frigorifique doit fonctionner plus (voir la plaque signalétique), l'appareil longtemps, ce qui augmente la...
  • Seite 42: Enclenchement De L'appareil

    S'il faut changer le cordon S Ne maintenez le thermostat que d'alimentation secteur, ne confiez brièvement réglé sur un chiffre élevé, cette opération qu'à un spécialiste. par exemple 4 5, si vous devez ouvrir fréquemment la porte ou ranger de grandes quantités de produits alimentaires dans le compartiment Enclenchement de réfrigérateur.
  • Seite 43: Rangement Des Aliments

    Précautions à prendre lors Rangement du rangement des aliments Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les Respectez les zones froides emballer ou de les couvrir soigneusement dans l'enceinte avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 44: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Si besoin est, vous pouvez déplacer température ne soit pas exposé aux les clayettes du compartiment intérieur : rayons solaires, ne le mettez jamais dans tirez la clayette vers vous, abaissez la puis la bouche.
  • Seite 45: Dans Le Compartiment Congélateur

    Dans le compartiment Congélation et congélateur* rangement de produits surgelés* Utilisez le compartiment congélateur Achat de produits surgelés S Pour ranger les aliments surgelés. Leur emballage doit être intact. S Pour fabriquer des glaçons. La date de conservation ne doit pas être dépassée.
  • Seite 46: Capacité De Congélation Max

    Capacité de Congeler les aliments* congélation max. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Les aliments doivent congeler à c ur le impeccable. Veillez à ce que les produits plus rapidement possible pour qu'ils alimentaires à congeler n'entrent pas en conservent vitamines, valeur nutritive, contact avec des produits déjà...
  • Seite 47: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation Coupure et mise hors des produits surgelés service de l'appareil Elle dépend de la nature des aliments. A une température de surgélation moyenne, les durée de conservation Coupure de l'appareil suivantes s'appliquent : Tournez le sélecteur de température S Poisson, charcuterie, plats pré...
  • Seite 48: Procédez Comme Suit

    Accélération du dégivrage Dégivrage du Vous pouvez accélérer le processus de compartiment dégivrage en plaçant une casserole d'eau très chaude sur un support dans le congélateur* compartiment congélateur. Le compartiment ne se dégivre pas Attention: placez la casserole sur une automatiquement car les aliments surface thermo isolante.
  • Seite 49: Le Dégivrage Du Compartimentréfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Le dégivrage du N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou compartimentréfrigérateur des acides. est entièrement Avec un bâtonnet ou assimilé, nettoyez automatique régulièrement la rigole d'écoulement et la goulotte collectrice Fig. r afin que Pendant que le groupe frigorifique l'eau de condensation puisse s'écouler marche, des gouttes de condensation librement.
  • Seite 50: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Remarques concernant les bruits S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas de fonctionnement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas Bruits entièrement normaux à proximité d'une source de chaleur (par ex.
  • Seite 51 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 52 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment le compartiment congélateur n'est pas congélateur. La porte du compartiment réfrigérateur est trop correctement fermée.* congélateur doit encocher de façon audible. basse. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 53: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 51 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le thermostat se trouve Tournez le thermostat pour lui faire quitter Le réfrigérateur ne refroidit pas. ne refroidit pas. sur «0». la position «0». Coupure de courant; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez les le fusible/disjoncteur fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 54: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 55 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 56: Bambini In Casa

    Bambini in casa Installazione S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone Luogo d'installazione pieghevoli e fogli di plastica! Per l'installazione è idoneo un ambiente S L'apparecchio non è un giocattolo per asciutto, ventilabile.
  • Seite 57: Reversibilità Della Porta

    Reversibilità della Installazioni sottopiano porta Dopo la rimozione del piano di lavoro, l'apparecchio può essere installato sotto d Pericolo! un piano di lavoro continuo. Durante l'inversione della chiusura della Figura 1 porta l'apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Estrarre prima Rimuovere il piano di lavoro la spina di alimentazione.
  • Seite 58: Conoscere L'apparecchio

    Avvertenza Conoscere La griglia di deflusso dell'aria non è necessaria se la distanza tra piano di l'apparecchio lavoro ed apparecchio è superiore a 5 cm. Prima dell'installazione sottopiano Prima di spingere l'apparecchio nella nicchia, piegare verso avanti le linguette dal listello di chiusura superiore. Sollevare prima le linguette con un coltello o simile.
  • Seite 59: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla Figura 7 temperatura ambiente L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda ed alla ventilazione deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare più a lungo. In dipendenza dalla «classe climatica» Ciò aumenta il consumo di energia (vedi targhetta d'identificazione) elettrica.
  • Seite 60: Accendere L'apparecchio

    Potenza refrigerante Accendere La temperatura nel frigorifero può l'apparecchio aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Ruotare il selettore temperatura, figura 6/2, oltre la posizione Perciò per ca. 7 ore il regolatore di regolazione «0». L'apparecchio di temperatura dovrebbe essere regolato comincia a raffreddare.
  • Seite 61: Sistemazione Degli Alimenti

    Considerare nella Sistemazione degli sistemazione alimenti Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Considerare le zone fredde Si evitano inoltre passaggi di gusto nel frigorifero! ed alterazioni di colore delle parti di plastica.
  • Seite 62: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore di Dotazione temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: tirare il ripiano Non esporre l'indicatore di temperatura in avanti, abbassarlo e ruotarlo all'irradiazione solare, né metterlo in lateralmente. Figura 9 bocca.
  • Seite 63: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore* Congelare e conservare Utilizzare il vano alimenti surgelati* congelatore S per conservare alimenti surgelati, Acquistare surgelati S per produrre cubetti di ghiaccio, La confezione non deve essere S per congelare piccole quantità di danneggiata. alimenti. Attenzione alla data di scadenza. La porta del vano congelatore si chiude Temperatura nell'espositore congelatore -18 °C o inferiore.
  • Seite 64: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti* dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, congelati.
  • Seite 65: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    Spegnere Sbrinare il congelatore* l'apparecchio, metterlo Il congelatore non si sbrina fuori servizio automaticamente. Uno strato di brina nel congelatore peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta Spegnere l'apparecchio il consumo di energia elettrica. Eliminare regolarmente lo strato di brina. Ruotare il selettore di temperatura figura 6/2 sulla posizione "0".
  • Seite 66: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue: Pulire l'apparecchio S Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi 1. Attenzione: estrarre la spina d'alimentazione, oppure disinserire S Gli spray sbrinatori possono contenere il dispositivo di sicurezza! solventi o propellenti dannosi per la plastica.
  • Seite 67: Risparmiare Energia

    Istruzioni importanti per Risparmiare energia la cura degli apparecchi in acciaio inox S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non Per la cura delle superfici di acciaio inox deve essere esposto direttamente usare il prodotto conservante «Chromol». al sole o vicino ad una fonte di calore Il prodotto è...
  • Seite 68: Rumori Normali

    Rumori che possono essere Avvertenze sui rumori eliminati facilmente di funzionamento S I cassetti vibrano o sono incastrati. Controllare se i cassetti poggiano correttamente. Eventualmente estrarli Rumori normali ed inserirli correttamente. S Il ronzio proviene dal motore S I contenitori all'interno (compressore).
  • Seite 69 Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati Staccare i prodotti con un oggetto non si sono attaccati.* acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Così facendo potreste danneggiare i tubi del gas refrigerante o la superficie di plastica. Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi uno spesso strato...
  • Seite 70: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio I surgelati si La temperatura ambiente Riscaldare l'ambiente ad una è inferiore a +16 °C. temperatura superiore a +16 °C. scongelano.* Il refrigeratore entra in funzione con minore Per apparecchi dotati di un interruttore frequenza. temperatura ambiente, figura 6/A, inserire l'interruttore.
  • Seite 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 72: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 73: Plaatsen Van Het Apparaat

    S Een laag rijp en vastgevroren diepvrieswaren niet met een mes of Plaatsen van het een scherp voorwerp afschrapen of apparaat losmaken. Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit, kan vlam vatten De juiste plaats of tot oogletsel leiden. Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken.
  • Seite 74: Verwisselen Van De Deurophanging

    Uw koelapparaat heeft lucht nodig Verwisselen van de Voor de onderbouw is een doorsnede van de ventilatie opening van deurophanging minimaal 160 cm noodzakelijk. Koop in de bouwmarkt of in de vakhandel een d Attentie! ventilatierooster met een uitsparing van Tijdens het verwisselen van de ca.
  • Seite 75: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Let op de omgevings apparaat temperatuur en de beluchting Afhankelijk van de klimaatklasse" (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden: Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde klimaatklasse met afbeeldingen openvouwen.
  • Seite 76: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Inschakelen van het Afb. 7 apparaat De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde Temperatuurkiezer afb. 6/2 uit stand 0" lucht moet ongehinderd afgevoerd draaien. Het apparaat begint te koelen. kunnen worden. Anders moet de De binnenverlichting is bij geopende deur koelmachine meer presteren waardoor ingeschakeld.
  • Seite 77: Levensmiddelen Inruimen

    Daarom moet gedurende 7 uur S De warmste zone de temperatuurkiezer op een hoger cijfer bevindt zich helemaal bovenaan bij de (bijv. 4) zijn ingesteld deur. Attentie: in de warmste zone bijv. kaas Aanwijzingen bij het gebruik en boter bewaren. Tijdens het serveren behoudt de kaas zijn aroma en de boter De temperatuur in de koelruimte wordt blijft smeerbaar.
  • Seite 78: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan U kunt de legplateaus in de binnenruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. naar wens verplaatsen: plateau naar voren trekken, iets laten zakken en De temperatuurindicator geeft zijdelings naar buiten zwenken afb.
  • Seite 79: Het Vriesvak

    Het vriesvak* Invriezen en opslaan van diepvrieswaren* Het vriesvak gebruiken S voor het opslaan van diepvrieswaren Inkopen van diepvriesproducten S voor het maken van ijsblokjes S voor het invriezen van kleine De verpakking mag niet beschadigd zijn. hoeveelheden levensmiddelen Let op de houdbaarheidsdatum. De deur klikt hoorbaar dicht.
  • Seite 80: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen* Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Seite 81: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien van het en buiten werking vriesvak* stellen Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs Uitschakelen van het vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het apparaat energieverbruik. Verwijder regelmatig de Temperatuurkiezer afb.
  • Seite 82: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    Attentie bij ontdooisprays: Schoonmaken van het S ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen apparaat S ontdooisprays kunnen drijfgassen bevatten of oplosmiddelen die kunststof 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact beschadigen. trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien! S ontdooisprays kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 83: Energie Besparen

    Belangrijke aanwijzingen bij Energie besparen het onderhoud van roestvrijstalen apparaten S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct Voor het onderhoud van de roestvrijstalen in de zon of in de buurt van een oppervlakken het onderhoudsmiddel warmtebron (verwarmingsradiator, Chromol"...
  • Seite 84: Aanwijzingen Bij Bedrijfsgeluiden

    Geluiden die gemakkelijk Aanwijzingen bij verholpen kunnen worden bedrijfsgeluiden S De laden wiebelen of klemmem. Controleer of ze juist geplaatst zijn en zet ze eventueel opnieuw in het Heel normale geluiden apparaat. S Het gebrom komt van de motor S Serviesgoed raakt elkaar. (compressor).
  • Seite 85 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak (zie Ontdooien). Let erop dat de deur van het vriesvak goed dikke laag rijp.* dicht is. De deur van het vriesvak moet hoorbaar dichtklikken. Dooiwatergootje en afvoergaatje (afb. r, De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje is verstopt.
  • Seite 86: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuurkiezer Temperatuurkiezer uit stand 0" draaien. Het apparaat koelt niet. staat op 0". Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. is uitgeschakeld; Controleer de zekeringen. de stekker zit niet goed in het stopcontact. U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb.
  • Seite 88 SC10...
  • Seite 90 min 600mm...
  • Seite 91 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 92 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 126 550 (8603)

Diese Anleitung auch für:

Ktr 16a20Ktr serie

Inhaltsverzeichnis