Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTL Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTL Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KTR../KTL..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTL Serie

  • Seite 1 KTR../KTL.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Indicateur de température ... . Conseils pour la mise au rebut ..Dans le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . . Veiligheidsbepalingen en Invriezen en opslaan van diepvrieswaren waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom Nur für Geräte mit Gefrierfach: Kundendienst durchgeführt werden. S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Unsachgemäße Installationen und Flaschen und Dosen lagern (besonders Reparaturen können den Benutzer kohlensäurehaltige Getränke).
  • Seite 7: Aufstellen

    Aufstellen Wechsel des Türanschlages Aufstellort d Warnung! Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Während des Türanschlagwechsels darf belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte das Gerät nicht am Stromnetz nicht der direkten Sonnenbestrahlung angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ausgesetzt und nicht in der Nähe einer ziehen.
  • Seite 8: Unterbauen

    Vor dem Unterbau Unterbauen Bevor das Gerät in die Nische geschoben wird, Laschen aus der oberen Nach Abnehmen der Arbeitsplatte kann Abschlussleiste nach vorne biegen. das Gerät unter eine durchgehende Lasche vorher mit einem Messer o.ä. Arbeitsplatte eingebaut werden. anheben. Bild 2/B Bild 1 Gerätunterbau Gerät in die Nische einschieben, so dass...
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Raumtemperatur und Belüftung beachten Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild, links unten im Gerät, zu finden. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
  • Seite 10: Gerät Anschließen

    Belüftung Gerät einschalten Bild 7 Die Luft an der Rückwand des Geräts Temperatur Wähler Bild 6/2 aus erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Regler Stellung 0 herausdrehen. Das ungehindert abziehen können. Die Gerät beginnt zu kühlen. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Dies erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    Hinweise zum Betrieb Beim Einordnen beachten Lebensmittel gut verpackt oder Die Kühlraum Temperatur wird abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben vorübergehend kälter: Aroma, Farbe und Frische erhalten. S durch Einfrieren größerer Mengen Außerdem werden Geschmacksüber frischer Lebensmittel im Gefrierfach. tragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.
  • Seite 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Ausstattung des Temperaturanzeiger Kühlraums (nicht bei allen Modellen) Der Temperaturanzeiger zeigt Sie können die Ablagen des Innenraums Temperaturen unter +4 °C an und dient nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne zum Ermitteln der dazu notwendigen ziehen, absenken und seitlich Einstellung des Temperaturreglers. herausschwenken.
  • Seite 13: Max. Gefriervermögen

    Das Gefrierfach* Gefrieren und Lagern* S Zum Lagern von Tiefkühlkost Tiefkühlkost einkaufen S Zum Herstellen von Würfeleis Verpackung darf nicht beschädigt sein. S Zum Einfrieren kleiner Mengen Haltbarkeits Datum beachten. Lebensmittel Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Achten Sie darauf, dass die oder tiefer.
  • Seite 14: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren* Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmittel luftdicht verpacken, damit bis zu 8 Monate...
  • Seite 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gefrierfach abtauen* stilllegen Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gerät ausschalten Gefriergut und erhöht den Temperatur Wähler Bild 6/1 auf Stellung Stromverbrauch. Entfernen Sie 0 drehen. Kühlmaschine und regelmäßig die Reifschicht.
  • Seite 16: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Kühlraum taut Gerät reinigen vollautomatisch ab Während die Kühlmaschine läuft, bilden Gehen Sie wie folgt vor: sich an der Rückwand des Kühlraums 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen Tauwasser Tropfen oder Reif. Dies ist oder Sicherung ausschalten. funktionsbedingt. Sie brauchen die Tauwasser Tropfen oder den Reif nicht 2.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im Die Gefrierfach Tür ist nicht richtig geschlossen.* Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. größerer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange...
  • Seite 20: Kundendienst Rufen

    Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild u Kundendienst rufe Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundenen bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 21: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 22: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and Only for appliances with a freezer repairs may put the user at considerable compartment: risk.
  • Seite 23: Installation

    Installation Changing over the door hinges Installation location d Warning! Install the appliance in a dry, well While changing over the door hinges, ventilated room. The appliance should ensure that the appliance is not not be installed in direct sunlight or near connected to the power supply.
  • Seite 24: Installing Appliance Under Worktop

    Prior to installation Installing appliance Before the appliance is pushed into a corner, the tabs from the top cover strip under worktop must be bent upwards; the tabs should previously be lifted with a knife or similar. After removing the worktop, the appliance Fig.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Observe ambient appliance temperature and ventilation The appliance is designed for a specific climatic class. Irrespective of the climatic class, the appliance can be operated at the following room temperatures. The climatic class can be found on the rating plate at the bottom left hand side in the appliance.
  • Seite 26: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on Fig. 7 the appliance The air at the back of the appliance will heat up. This warm air must be allowed to Rotate temperature selector, Fig. 6/2, freely escape, otherwise the refrigerating from controller position "0". The appliance machine must perform more.
  • Seite 27: Storing Of Food

    Operating tips When storing the food, note The refrigerator compartment that food is well wrapped or covered over. temperature drops temporarily: In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the S by freezing large quantities of fresh food transfer of taste and dying of plastic parts in the freezer compartment.
  • Seite 28: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Interior fittings Temperature indicator of refrigerator (Not all models) compartment The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used If required, you can vary the shelves inside to determine the required setting of the the appliance: pull the shelf forwards, temperature controller.
  • Seite 29: The Freezer Compartment

    The freezer Freezing and storing compartment* frozen food* Use the freezer Purchasing deep frozen compartment food S For storing frozen food Packaging must not be damaged. S For making ice cubes Use by the best before" date. S For freezing small quantities of food Temperature in the supermarket freezer 18 °C or lower.
  • Seite 30: Freezing Food

    Storage duration of the Freezing food* frozen food Depends on the type of food. At a mean Freeze fresh, undamaged food only. Keep temperature: food which is to be frozen away from food which is already frozen. To prevent food S Fish, sausage, ready meals and cakes from losing its flavour or drying out, place and pastries:...
  • Seite 31: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Defrosting the freezer disconnecting compartment * the appliance The freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair Switching off the appliance refrigeration of the frozen food Rotate the temperature selector, Fig. 6/1, and increase power consumption.
  • Seite 32: Refrigeratorcompartment Defrosts Fully Automatically

    Refrigeratorcompartment Cleaning the appliance defrosts fully automatically While the refrigerating unit is running, Proceed as follows: beads of condensation or hoarfrost 1. Switch off the appliance, pull out form at the back of the refrigerator the mains plug or switch off the fuse. compartment.
  • Seite 33: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 34: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The bulb is defective.
  • Seite 35 Fault Possible cause Remedial action The freezer compartment Close the freezer compartment door. The temperature in the door has not been closed Freezer compartment door must click" shut. refrigerator compart properly. * ment is too cold. If large quantities of fresh Do not exceed max.
  • Seite 36: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. u To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 37: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 38: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 40: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 41: Installation

    Installation Inversion du sens d'ouverture de porte Lieu d'installation d Attention! Un local sec et aérable convient pour Pendant l'inversion du sens d'ouverture installer l'appareil. Veillez à ce que le lieu de la porte, l'appareil ne doit pas être d'installation ne soit pas directement connecté...
  • Seite 42: Installation En Soubassement

    Avant l'incorporation en soubassement Installation en Avant d'encastrer l'appareil dans la soubassement cavité, incurvez vers l'avant les pattes issues de la baguette terminale Après avoir retiré le plan de travail, vous supérieure. Auparavant, soulevez la patte pouvez incorporer l'appareil sous un plan avec un couteau ou assimilé.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Présentation Contrôler de l'appareil la température ambiante et l'aération L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes. La catégorie climatique figure sur la plaque signalétique située en bas à...
  • Seite 44: Branchement De L'appareil

    Pour enclencher, appuyez sur l'inter rupteur. Fig. 6/2 Branchement de Le chiffre repère «0» n'est plus visible. l'appareil Dans l'appareil, l'éclairage intérieur s'allume mais avec une luminosité Après l'installation de l'appareil en moindre. position verticale, attendez au moins une Pour économiser de l'énergie, ramenez demi heure avant de le mettre en service.
  • Seite 45: Enclenchement De L'appareil

    Capacité de réfrigération Enclenchement de La température peut monter dans le l'appareil compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes de produits Tournez le thermostat, Fig. 6/2, pour lui alimentaires ou de boissons. faire quitter sa position «0». L'appareil Dans ce cas, amenez le thermostat commence à...
  • Seite 46: Rangement Des Aliments

    Précautions à prendre lors Rangement du rangement des aliments Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les Respectez les zones froides emballer ou de les couvrir soigneusement dans l'enceinte avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 47: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Aménagement Indicateur de du compartiment température réfrigérateur (Selon le modèle) Si besoin est, vous pouvez déplacer L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 °C. les clayettes du compartiment intérieur : Il sert à déterminer le réglage nécessaire tirez la clayette vers vous, abaissez la puis du thermostat.
  • Seite 48: Dans Le Compartiment Congélateur

    Dans le compartiment Congélation et congélateur* rangement de produits surgelés* Utilisez le compartiment congélateur Achat de produits surgelés S Pour ranger les aliments surgelés. Leur emballage doit être intact. S Pour fabriquer des glaçons. La date de conservation ne doit pas être dépassée.
  • Seite 49: Capacité De Congélation Max

    Capacité de Congeler les aliments* congélation max. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Les aliments doivent congeler à c ur le impeccable. Veillez à ce que les produits plus rapidement possible pour qu'ils alimentaires à congeler n'entrent pas en conservent vitamines, valeur nutritive, contact avec des produits déjà...
  • Seite 50: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation Arrêt et remisage des produits surgelés de l'appareil Elle dépend de la nature des aliments. A une température de surgélation moyenne, les durée de conservation Coupure de l'appareil suivantes s'appliquent : Ramenez le thermostat Fig. 6/1 sur S Poisson, charcuterie, plats pré...
  • Seite 51: Procédez Comme Suit

    Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Dégivrage du de dégivrage : compartiment S Les aérosols de dégivrage peuvent former des gaz explosifs. congélateur * S Les aérosols de dégivrage peuvent Le compartiment congélateur ne dégivre contenir des solvants ou agents pas automatiquement.
  • Seite 52: Dégivrage Du Compartiment Congélateur 51 Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Economies d'énergie Procédure : S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas 1. Éteignez l'appareil, débranchez sa directement exposé aux rayons fiche mâle ou ramenez le disjoncteur solaires et qu'il ne se trouve pas en position éteinte.
  • Seite 53: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération Bruits de de bruits fonctionnement L'appareil ne repose pas d'aplomb Veuillez mettre l'appareil d'aplomb à l'aide Bruits parfaitement d'un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez normaux un objet dessous. Bourdonnements étouffés : ces bruits L'appareil touche quelque chose normaux se font entendre pendant que Eloignez l'appareil de meubles...
  • Seite 54 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 55 Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment La température dans congélateur n'est pas congélateur. La porte du compartiment le compartiment correctement fermée. * congélateur doit encocher de façon audible. réfrigérateur est trop basse. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 56: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 54 Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique Figure u. Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 57: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 58: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 59: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 60: Installazione

    Installazione Reversibilità della porta Luogo d'installazione d Pericolo! Per l'installazione è idoneo un ambiente Durante l'inversione della chiusura della asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione porta l'apparecchio non deve essere non deve essere esposto all'irradiazione collegato alla rete elettrica. Estrarre prima solare diretta e non essere vicino ad una la spina di alimentazione.
  • Seite 61: Installazioni Sottopiano

    Prima dell'installazione sottopiano Installazioni sottopiano Prima di spingere l'apparecchio nella nicchia, piegare verso avanti le linguette dal listello di chiusura superiore. Sollevare Dopo la rimozione del piano di lavoro, prima le linguette con un coltello o simile. l'apparecchio può essere installato sotto Figura 2/B un piano di lavoro continuo.
  • Seite 62: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Attenzione alla l'apparecchio temperatura ambiente ed alla ventilazione L'apparecchio è progettato per una determinata classe climatica. In funzione della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente. La classe climatica è indicata sulla targhetta porta dati, a sinistra in basso Aprire l'ultima pagina con le figure.
  • Seite 63: Collegare L'apparecchio

    Per accendere premere l'interruttore, figura 6/2, il segno «0» non è più visibile. Collegare Nell'apparecchio l'illuminazione interna l'apparecchio si accende con una luminosità ridotta. Per risparmiare energia, disinserire Dopo l'installazione dell'apparecchio, l'interruttore temperatura ambiente non attendere almeno ½ ora prima di metterlo appena la temperatura ambiente supera in funzione.
  • Seite 64: Accendere L'apparecchio

    Istruzioni per Accendere il funzionamento l'apparecchio La temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente: Ruotare il selettore temperatura, S a causa del congelamento di più figura 6/2, oltre la posizione di grandi quantità di alimenti freschi nel regolazione «0». L'apparecchio comincia congelatore.
  • Seite 65: Volume Utile

    Considerare nella Dotazione sistemazione del frigorifero Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano I ripiani interni possono essere spostati l'aroma, il colore e la freschezza. secono la necessità: tirare il ripiano Si evitano inoltre passaggi di gusto in avanti, abbassarlo e ruotarlo ed alterazioni di colore delle parti di lateralmente.
  • Seite 66: Indicatore Di Temperatura

    Il vano congelatore* Indicatore di temperatura Utilizzare il vano (non in tutti i modelli) congelatore L'indicatore di temperatura indica S per conservare alimenti surgelati, temperature inferiori a +4 °C e serve S per produrre cubetti di ghiaccio, per accertare la necessaria regolazione del regolatore di temperatura.
  • Seite 67: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Max. potenza Congelare di congelamento e conservare alimenti surgelati* Gli alimenti devono congelarsi al più presto possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano le vitamine, Acquistare surgelati il potere nutritivo, l'aspetto ed il gusto. La confezione non deve essere Perciò...
  • Seite 68: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti* dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, congelati.
  • Seite 69: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Sbrinare fuori servizio il congelatore * l'apparecchio Il congelatore non sbrina automatica mente. Uno strato di brina nel congelatore peggiora la cessione del freddo agli Spegnere l'apparecchio alimenti surgelati ed aumenta il consumo Ruotare il selettore temperatura, di energia elettrica.
  • Seite 70: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue: Pulire l'apparecchio S Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi. Procedere come segue: S Gli spray sbrinatori possono contenere 1. Spegnere l'apparecchio, estrarre solventi o propellenti dannosi per la spina di alimentazione o disinserire la plastica.
  • Seite 71: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente Rumori normali al sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 72: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 73 Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore Chiudere la porta del congelatore. La porta La temperatura nel non è chiusa del congelatore deve chiudersi con uno frigorifero è troppo correttamente. * scatto percettibile. bassa. A causa del congelamento Non superare la capacità massima di grandi quantità...
  • Seite 74: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione figura u. clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 75: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 76: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 77: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 78: Plaatsen Van Het Apparaat

    Plaatsen van het Verwisselen van de apparaat deurophanging d Attentie! De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet aan Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken. De opstelplaats het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Eerst de stekker uit het stopcontact trekken. mag niet zijn blootgesteld aan direct zonlicht en mag zich niet in de buurt van Het apparaat schuin naar achteren leggen...
  • Seite 79: Onderbouw

    Vóór de onderbouw Onderbouw Voordat het apparaat in de nis wordt geschoven de lippen van de bovenste afdeklijst naar voren buigen. De strip eerst Nadat de afdekplaat eraf is gehaald kan met bijv. een mes iets optillen afb. 2/B het apparaat onder een doorlopend werkblad worden ingebouwd.
  • Seite 80: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking Let op de omgevings met het apparaat temperatuur en de beluchting Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden. U vindt de klimaatklasse op het type plaatje links onderaan in de koelruimte.
  • Seite 81: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Inschakelen van het Afb. 7 apparaat De lucht aan de achterwand van het apparaat wordt verwarmd. De verwarmde Temperatuurkiezer, afb. 6/2, uit stand lucht moet ongehinderd afgevoerd 0" draaien. Het apparaat begint kunnen worden. Anders moet de te koelen. De binnenverlichting is bij koelmachine meer presteren waardoor geopende deur ingeschakeld.
  • Seite 82: Aanwijzingen Bij Het Gebruik

    Koelcapaciteit Levensmiddelen De temperatuur in de koelruimte kan door inruimen het inladen van grotere hoeveelheden levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Let op de koudezones in de Daarom moet de temperatuurkiezer voor koelruimte! ca. 7 uur op een hoge instelling gedraaid Door de luchtcirculatie in de koelruimte worden.
  • Seite 83: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Uitvoering van De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, de koelruimte kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de levensmiddelen naar U kunt de legplateaus in de binnenruimte elkaar gaan smaken en dat de kunststof naar wens verplaatsen: plateau naar delen verkleuren.
  • Seite 84: Temperatuurindicator

    Het vriesvak* Temperatuurindicator (Niet bij alle modellen) Het vriesvak gebruiken De temperatuurindicator geeft S voor het opslaan van diepvrieswaren temperaturen onder de +4 °C aan en dient voor het bepalen van S voor het maken van ijsblokjes de noodzakelijke instelling van de S voor het invriezen van kleine temperatuurregelaar.
  • Seite 85: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Maximale Invriezen en opslaan invriescapaciteit van diepvrieswaren* De levensmiddelen moeten zo snel Inkopen van mogelijk door en door worden ingevroren. diepvriesproducten Alleen zo blijven vitamines, voedingswaarde, kleur en smaak De verpakking mag niet beschadigd zijn. behouden. Daarom mag de maximale invriescapaciteit van uw apparaat niet Let op de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 86: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen* Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Seite 87: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien van en buiten werking het vriesvak * stellen Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan Uitschakelen van de diepvrieswaren en verhoogt het het apparaat energieverbruik. Verwijder regelmatig de laag rijp of ijs.
  • Seite 88: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    De koelruimte wordt Schoonmaken van volautomatisch ontdooid het apparaat Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op U gaat als volgt te werk: de achterwand van de koelruimte. Dit is normaal. U hoeft de waterdruppels niet 1.
  • Seite 89: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 90: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak...
  • Seite 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de is niet goed dicht.* het vriesvak moet hoorbaar dichtklikken. koelruimte is te koud. Door het invriezen van Max. invriescapacitiet niet overschrijden. grotere hoeveelheden verse levensmiddelen daalt tijdelijk de tem...
  • Seite 92: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. u. Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 94 SC10...
  • Seite 96 min 600mm...
  • Seite 97 C ° C ° r e p...
  • Seite 98 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,14/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 317 602 (8712)

Diese Anleitung auch für:

Ktl16a50Ktr serie

Inhaltsverzeichnis