Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KUL Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KUL Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KTL../KUL../KTR../KUR..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KUL Serie

  • Seite 1 KTL../KUL../KTR../KUR.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten . . . Sicherheits und Warnhinweise ..Max. Gefriervermögen ....Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Max. potenza di congelamento ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Congelare alimenti ....Conoscere l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird, in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.
  • Seite 7: Gerät Anschließen

    Belüftung Gerät einschalten Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Temperatur Wähler Bild 2/2 aus ungehindert abziehen können. Die Regler Stellung 0 herausdrehen. Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Die Innenraum Beleuchtung ist bei Dies erhöht den Stromverbrauch. geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 8: Lebensmittel Einordnen

    Hinweise zum Betrieb Lebensmittel Die Kühlraum Temperatur wird einordnen vorübergehend kälter: S durch Einfrieren größerer Mengen frischer Lebensmittel im Gefrierraum.* Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S durch häufiges Öffnen der Geräte Tür, S durch Einlegen großer Mengen S Kälteste Zone...
  • Seite 9: Temperaturanzeiger

    S In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Ausstattung des Flaschen, große Flaschen, Milch, Kühlraums Safttüten. Sie können die Ablagen des Innenraums Nutzinhalt und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in seitlich herausschwenken Bild 5.
  • Seite 10: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach* Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten* S Zum Lagern von Tiefkühlkost S Zum Herstellen von Würfeleis Beachten Sie bereits beim Einkauf von Tiefkühlkost: S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie Lebensmittel beschädigt ist. Achten Sie darauf, dass die S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
  • Seite 11: Max. Gefriervermögen

    Max. Gefriervermögen* Lebensmittel eingefrieren* Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so Verwenden Sie zum Eingefrieren nur bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen frische und einwandfreie Lebensmittel. und Geschmack erhalten. Das max. Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 12: Gefriergut Auftauen

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gerät ausschalten und Hängt ab von der Art der Lebensmittel. stilllegen Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Gerät ausschalten Backwaren: bis zu 6 Monate Temperatur Wähler Bild 2/2 auf Stellung S Käse, Geflügel, Fleisch: 0 drehen. Kühlmaschine und bis zu 8 Monate Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 13: Abtau Hilfen

    Gehen Sie wie folgt vor Kühlraum taut vollautomatisch ab 1. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand des Kühlraums 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Tauwasser Tropfen oder Reif. Dies ist auslösen.
  • Seite 14: Wichtige Pflegehinweise Für Edelstahlgeräte

    Achtung: Nie Ablagen und Behälter im Energie sparen Geschirrspüler reinigen. Die Teile können sich verformen! S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht Bei Geräten mit Lüftungsgitter im Sockel direkt in der Sonne oder in der Nähe lässt sich die Blende zum Reinigen einer Wärmequelle stehen (z.
  • Seite 15: Betriebsgeräusche

    Geräusche, die sich leicht Betriebsgeräusche beheben lassen Das Gerät steht uneben Ganz normale Geräusche Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie Blubbernde, surrende oder gurgelnde etwas unter.
  • Seite 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gefriergut ist Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand lösen. festgefroren.* Nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand ablösen. Sie könnten damit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Gefrierfach abtauen (siehe Abtauen). Achten Das Gefrierfach hat eine Sie immer darauf, dass die Gefrierfach Tür dicke Reifschicht.* richtig schließt.
  • Seite 17: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gefriergut taut auf.* Die Umgebungs Raum aufheizen auf wärmer als +16 °C. Temperatur ist kälter als +16 °C. Die Kältemaschine Bei Geräten mit Umgebungs temperaturschalter Bild 2/A diesen springt seltener an. einschalten. Zum Einschalten die untere Seite des Schalters drücken - rote Markierung wird sichtbar.
  • Seite 18: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 19: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 20: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know Observe ambient your appliance temperature and ventilation Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance. Climatic class Permitted ambient Please fold out the illustrated last page.
  • Seite 21: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on the The air at the back of the appliance will heat up. This warm air must be allowed to appliance freely escape, otherwise the refrigerating machine must perform more. This raises Rotate temperature selector, Fig. 2/2, electricity consumption. Hence, the from controller position 0".
  • Seite 22: Operating Tips

    Operating tips Storing of food The refrigerator compartment temperature drops temporarily: Take note of the cold zones S if large amounts of fresh food are frozen in the refrigerating zone! in the freezer compartment.* Due to the air circulation in the The refrigerator compartment refrigerating zone, zones with different temperature rises:...
  • Seite 23: Usable Capacity

    Usable capacity Interior fittings Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating of refrigerator plate. compartment You can vary the shelves inside the Temperature indicator refrigerator compartment and the door shelves as and when required: Pull the (Not all models) shelf forwards, lower and swing out to the side, Fig.
  • Seite 24: The Freezer Compartment

    The freezer Storing deep frozen compartment* food and making ice* When purchasing deep frozen food, Use the freezer comply with the following: compartment S Check that the packaging is not damaged. S For storing frozen food S Check the sell by date. S For making ice cubes S The temperature of the supermarket S For freezing small quantities of food...
  • Seite 25: Max. Freezer Capacity

    Max. freezer capacity* Freezing food* Food should be frozen right through as Freeze fresh, undamaged food only. Keep quickly as possible. Only in this way are food which is to be frozen away from food vitamins, nutritional values, appearance which is already frozen. To prevent food and taste retained.
  • Seite 26: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration of the Switching OFF and frozen food disconnecting the Depends on the type of food. At a mean temperature: appliance S Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: Switching OFF the up to 6 months appliance S Cheese, poultry and meat: Turn the temperature selector Fig.
  • Seite 27: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting aids Defrosting the freezer You can accelerate the defrosting compartment* process by placing a pan of hot water in the freezer compartment. Attention: place the pan on a The freezer compartment does not defrost heat insulating base! automatically, as the frozen food must not thaw.
  • Seite 28: Cleaning The Appliance

    Important care information Cleaning the appliance for stainless steel appliances 1. Attention: Pull out the mains plug or switch off the fuse! Use Chromol" cleaning agent for cleaning stainless steel surfaces. 2. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
  • Seite 29: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, running.
  • Seite 30: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Interior light does The bulb is defective.
  • Seite 31 Fault Possible cause Remedial action The temperature in the The freezer compartment Close the freezer compartment door. Freezer compartment door must click" shut. refrigerator door has not been closed properly.* compartment is too cold. If large quantities of fresh Do not exceed max. freezing capacity. food are being frozen, the temperature in the refrigerator compartment...
  • Seite 32: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. t To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 33: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 34: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé S Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 35: Les Enfants Et L'appareil

    S Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits surgelés, avec la glace Présentation ou les conduites de l'évaporateur. de l'appareil Risque de gelures! S Ne tentez jamais de racler le givre ou la glace avec un couteau. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide réfrigérant.
  • Seite 36: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la L'air entrant en contact avec la paroi température ambiante arrière de l'appareil se réchauffe et doit pouvoir s'évacuer librement, sinon le et l'aération groupe frigorifique se trouverait sollicité plus fortement, ce qui augmenterait la En fonction de la «catégorie climatique» consommation de courant.
  • Seite 37: Enclenchement De L'appareil

    La plaque signalétique se trouve en S Ne réglez le thermostat que bas à gauche dans l'appareil. S'il faut provisoirement sur un chiffre repère changer le cordon d'alimentation plus élevé secteur, ne confiez cette opération (4-5 par exemple), dans les cas qu'à...
  • Seite 38: Rangement Des Aliments

    Gouttes de condensation ou givre S La zone la plus chaude dans le compartiment réfrigérateur elle se trouve complètement en haut, contre la porte. Pendant que le groupe frigorifique marche, des gouttes de condensation Remarque : cette zone convient ou de givre se forment contre la paroi particulièrement bien pour les aliments arrière du compartiment réfrigérateur.
  • Seite 39: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température ne soit pas exposé aux clayettes du compartiment réfrigérateur rayons solaires, ne le mettez jamais dans et des rangements en contre porte : tirez la bouche.
  • Seite 40: Dans Le Compartiment Congélateur

    Dans le compartiment Rangement des congélateur* produits surgelés et préparation Utilisez le compartiment de glaçons* congélateur Au moment d'acheter des produits S Pour ranger les aliments surgelés. surgelés, tenez compte de ce qui suit : S Pour fabriquer des glaçons. S Vérifiez si l'emballage est endommagé.
  • Seite 41: Capacité De Congélation Max

    Remplissez aux trois quarts le bac à glaçons avec de l'eau puis déposez le Congeler les aliments* dans le bac du compartiment congélateur. Si le bac à glaçons a collé Pour congeler les aliments, n'utilisez contre le bac du compartiment que des aliments frais et d'un aspect congélateur, décollez le avec un objet impeccable.
  • Seite 42: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation Coupure et mise hors des produits surgelés service de l'appareil Elle dépend de la nature des aliments. A une température de surgélation moyenne, les durée de conservation Coupure de l'appareil suivantes s'appliquent : Tournez le sélecteur de température S Poisson, charcuterie, plats pré...
  • Seite 43: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Accélération du dégivrage Dégivrage du Vous pouvez accélérer le processus de compartiment dégivrage en plaçant une casserole d'eau très chaude sur un support dans le congélateur* compartiment congélateur. Attention : placez la casserole sur une Le compartiment ne se dégivre pas surface thermo isolante.
  • Seite 44: Nettoyage De L'appareil

    L'eau de condensation s'écoule par la Attention : rigole à cet effet Fig. 3. Ensuite, elle Ne nettoyez jamais les clayettes et gagne le groupe frigorifique où elle les bacs au lave vaisselle. Ces pièces s'évapore. pourraient se déformer. Remarque : maintenez la rigole Sur les appareils dont le socle comporte d'écoulement et la goulotte collectrice une grille d'aération, le bandeau se retire...
  • Seite 45: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons Bruits tout à fait normaux solaires et qu'il ne se trouve pas Bourdonnement étouffé: pendant que à...
  • Seite 46: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 47 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment le compartiment congélateur n'est pas congélateur. La porte du compartiment réfrigérateur est trop correctement fermée.* congélateur doit encocher de façon audible. basse. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 48: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le thermostat se trouve Tournez le thermostat pour lui faire quitter Le réfrigérateur ne refroidit pas. ne refroidit pas. sur «0». la position «0». Coupure de courant; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez les le fusible/disjoncteur fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 49: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 50 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 51: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo l'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 52: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla L'aria sulla parete posteriore temperatura ambiente dell'apparecchio si riscalda. L'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. ed alla ventilazione Altrimenti il frigorifero deve lavorare più a lungo. Ciò aumenta il consumo di energia In dipendenza dalla «classe climatica» elettrica.
  • Seite 53: Accendere L'apparecchio

    Potenza refrigerante Accendere La temperatura nel frigorifero può l'apparecchio aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Ruotare il selettore temperatura, figura 2/2, oltre la posizione di Perciò per ca. 7 ore il regolatore di regolazione «0». temperatura dovrebbe essere regolato L'illuminazione interna è...
  • Seite 54: Sistemazione Degli Alimenti

    In presenza di un'alta umidità dell'aria, Considerare nella nel frigorifero può formarsi acqua di sistemazione condensazione, specialmente sul lato inferiore dei ripiani di vetro. Non coprire Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano perciò con alimenti le aperture di ventilazione dei ripiani di vetro.
  • Seite 55: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore di Dotazione temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati Non esporre l'indicatore di temperatura secondo la necessità: tirare il ripiano all'irradiazione solare, né metterlo in o balconcino verso avanti, abbassarlo bocca.
  • Seite 56: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore* Conservare alimenti surgelati e preparare Utilizzare il vano ghiaccio.* congelatore Tenere presente già all'acquisto S per conservare alimenti surgelati, di alimenti surgelati: S per produrre cubetti di ghiaccio, S Controllare che la confezione non sia danneggiata. S per congelare piccole quantità di alimenti.
  • Seite 57: Max. Potenza Di Congelamento

    Max. potenza Congelare alimenti* di congelamento* Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti Gli alimenti devono congelarsi al più da congelare in contatto con quelli presto possibile anche nel loro interno. congelati. Conservare gli alimenti in Solo così...
  • Seite 58: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    Durata di conservazione Spegnere dei surgelati l'apparecchio, metterlo Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: fuori servizio S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, prodotti da forno: Spegnere l'apparecchio fino a 6 mesi Ruotare il selettore di temperatura S formaggio, pollame, carne: figura 2/2 sulla posizione "0".
  • Seite 59: Sbrinare Il Congelatore

    Mezzi ausiliari Sbrinare il congelatore* di sbrinamento Si può accelerare lo sbrinamento Il congelatore non si sbrina mettendo nell'apparecchio una pentola automaticamente, poiché gli alimenti con acqua bollente. Attenzione: disporre surgelati non devono scongelarsi. la pentola su uno spessore termoisolante! Uno strato di brina nel congelatore peggiora la cessione del freddo agli Pericolo: per lo sbrinamento evitare...
  • Seite 60: Pulire L'apparecchio

    Avvertenza: mantenere pulito il Attenzione: convogliatore dell'acqua di sbrinamento Non lavare mai i ripiani ed i contenitori ed il foro di scarico, figura 3, affinché nella lavastoviglie. Questi elementi si l'acqua di sbrinamento possa defluire. possono deformare. Negli apparecchi con griglia di ventilazione nello zoccolo, è...
  • Seite 61: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente Rumori normali al sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 62: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 63 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel La porta del congelatore non Chiudere la porta del congelatore. frigorifero è troppo è chiusa correttamente.* La porta del congelatore deve chiudersi bassa. con uno scatto percettibile. A causa del congelamento Non superare la possibilità di di grandi quantità...
  • Seite 64: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione figura t. clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 65: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 66: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 67: Kinderen In Het Huishouden

    S Een laag rijp en vastgevroren diepvrieswaren niet met een mes of Kennismaking met een scherp voorwerp afschrapen of het apparaat losmaken. Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit, kan vlam vatten of tot oogletsel leiden. Kinderen in het huishouden S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor...
  • Seite 68: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op de omgevings De lucht aan de achterwand van het temperatuur en de apparaat wordt verwarmd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd beluchting kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor Afhankelijk van de klimaatklasse" het energieverbruik toeneemt. (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij De be en ontluchtingsopeningen mogen de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 69: Inschakelen Van Het Apparaat

    Koelcapaciteit Inschakelen van het De temperatuur in de koelruimte kan door apparaat het inladen van grotere hoeveelheden levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Temperatuurkiezer afb. 2/2 uit stand 0" draaien. Daarom moet gedurende 7 uur de De binnenverlichting is bij geopende deur temperatuurkiezer op een hoger cijfer ingeschakeld.
  • Seite 70: Levensmiddelen Inruimen

    Bij een hoge luchtvochtigheid kan zich Attentie bij het inruimen in de koelruimte condenswater vormen, De levensmiddelen goed verpakt of vooral aan de onderkant van de afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, glasplateaus. Leg daarom geen kleur en versheid behouden. Bovendien levensmiddelen op de voorkomt u dat de levensmiddelen naar ventilatie openingen.
  • Seite 71: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan De legroosters/plateaus in de koelruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken...
  • Seite 72: Het Vriesvak

    Het vriesvak* Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Het vriesvak gebruiken maken* S voor het opslaan van diepvrieswaren Attentie bij het inkopen van S voor het maken van ijsblokjes diepvriesproducten! S voor het invriezen van kleine S Let erop dat de verpakking niet hoeveelheden levensmiddelen beschadigd is.
  • Seite 73: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Levensmiddelen invriescapaciteit* invriezen* De levensmiddelen moeten zo snel Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. mogelijk door en door worden ingevroren. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet Alleen zo blijven vitamines, met de nog in te vriezen levensmiddelen voedingswaarde, kleur en smaak in aanraking komen. De levensmiddelen behouden.
  • Seite 74: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Apparaat uitschakelen diepvrieswaren en buiten werking Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: stellen S vis, worst, klaargemaakte gerechten, brood en banket: Uitschakelen van het tot 6 maanden; apparaat S kaas, gevogelte, vlees: Temperatuurkiezer afb. 2/2 op de tot 8 maanden;...
  • Seite 75: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van Om het ontdooiproces te versnellen kunt het vriesvak* u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een Het vriesvak wordt niet automatisch warmte isolerende onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Seite 76: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Belangrijke aanwijzingen bij Schoonmaken van het het onderhoud van roestvrijstalen apparaten apparaat Voor het onderhoud van de roestvrijstalen 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact oppervlakken het onderhoudsmiddel trekken resp. de zekering Chromol" gebruiken. uitschakelen of losdraaien! Het middel is in de handel onder de naam 2.
  • Seite 77: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 78: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak...
  • Seite 79 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van is niet goed dicht.* het vriesvak moet hoorbaar dichtklikken. koelruimte is te koud. Door het invriezen van Max. invriescapacitiet niet overschrijden. grotere hoeveelheden verse levensmiddelen daalt tijdelijk de...
  • Seite 80: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. t. Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 84 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 85 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 160 134 (8603)

Diese Anleitung auch für:

Kul 16a71Ktl serieKtr serieKur serie

Inhaltsverzeichnis