Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTL-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTL-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KTL../KTR..
de Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTL-Serie

  • Seite 1 KTL../KTR.. de Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Max.
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Max. potenza di congelamento ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Surgelare alimenti ....Conoscere l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Das Gerät eignet sich Abbildungen aus.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Belüftung Raumtemperatur und Die Luft an der Rückwand des Geräts Belüftung beachten erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Das Gerät ist für eine bestimmte Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Dies erhöht den Stromverbrauch. Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Daher: Nie Be und Entlüftungsöffnungen Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Gerät einschalten Die Kühlraum Temperatur wird vorübergehend kälter: Temperatur Wähler Bild 2/1 aus Regler Stellung 0 herausdrehen. Das S durch Einfrieren größerer Mengen Gerät beginnt zu kühlen. Die frischer Lebensmittel im Gefrierfach. Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Die Kühlraum Temperatur wird Tür eingeschaltet.
  • Seite 9: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Die vordere Hälfte der Vario Ablage läßt sich herausnehmen. Dadurch können Sie Lebensmittel gut verpackt oder auf der darunterliegenden Ablage hohes abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Kühlgut (z.B. Kannen, Flaschen) Aroma, Farbe und Frische erhalten. abstellen. Außerdem werden Geschmacksüber Flaschenablage tragungen und Verfärbungen der Kunststoff Teile vermieden.
  • Seite 10: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Max. Gefriervermögen (nicht bei allen Modellen) Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so Das Gefrierfach verwenden bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen und Geschmack erhalten. Das max. S Zum Lagern von Tiefkühlkost Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb nicht überschreiten.
  • Seite 11: Eiswürfel Herstellen

    Zum Verschließen geeignet sind: Hinweis Gummiringe, Kunststoff Klippse, An oder aufgetautes Gefriergut nicht Bindfäden, Kältebeständige Klebebänder wieder eingefrieren. Erst nach dem o. ä. Verarbeiten zu einem Fertiggericht Sie können Beutel und Schlauchfolien aus (gekocht oder gebraten) kann es erneut Polyethylen mit einem eingefroren werden.
  • Seite 12: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Gehen Sie wie folgt vor Gerät reinigen 1. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Gehen Sie wie folgt vor: 2. Gerät ausschalten. 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung auslösen. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich 4.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gefriergut ist fest Gefriergut mit einem stumpfen Ge gefroren. genstand lösen. Nicht mit Messer oder spitzem Ge genstand ablösen. Sie könnten da mit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Das Gefrierfach hat eine Gefrierfach abtauen (siehe Ab dicke Reifschicht.
  • Seite 16: Prescriptionsd'hygiène Alimentaire

    S Avant de réutiliser des ustensiles de Prescriptions cuisine qui viennent de servir, nettoyez les (grandes cuillers, planches d'hygiène alimentaire de découpe, couteaux de cuisine, etc.). Cher Client, Conformément à l'ordonnance française Conseils pour la mise visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Attention Consignes de sécurité Avant de mettre au rebut l'appareil qui et avertissements ne sert plus : Avant de mettre l'appareil 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. en service 2. Sectionnez le cordon d'alimentation Veuillez lire attentivement et entièrement puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 18: Pendant L'utilisation

    Comptez 1 m de volume minimum de de la prise de courant ou ramenez le la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. fusible/disjoncteur en position éteinte. La quantité de fluide présente dans Pour débrancher, saisissez la fiche l'appareil est indiquée sur la plaque mâle, ne tirez jamais le cordon signalétique située à...
  • Seite 19: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil Présentation S Ne permettez jamais aux enfants de de l'appareil jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique ! S L'appareil n'est pas un jouet, éloignez les enfants.
  • Seite 20: Contrôler La Température Ambiante

    Pour économiser de l'énergie, ramenez Contrôler la le thermostat de température ambiante en position éteinte dès que la température température ambiante ambiante remonte au dessus de +16 °C. L'appareil a été conçu pour une catégorie Aération climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est utilisable dans L'air entrant en contact avec la paroi les températures ambiantes suivantes.
  • Seite 21: Enclenchementde L'appareil

    Capacité de réfrigération dans l'appareil. Si un changement de cordon d'alimentation électrique La température peut monter dans le s'impose, cette opération est réservée compartiment réfrigérateur si vous rangez à un spécialiste. des quantités importantes de produits alimentaires ou de boissons. Dans ce cas, amenez le thermostat Enclenchement pendant approximativement 7 heures...
  • Seite 22: Consignes De Rangement

    Contenance utile S Zone la plus froide Elle se trouve entre la flèche imprimée Vous trouverez les indications relatives sur le côté et sur la clayette qui se à la contenance utile sur la plaque trouve en dessous. Fig. 3 signalétique de votre appareil.
  • Seite 23: Autocollant « Ok

    Indicateur de fermeture Autocollant « OK » (selon le modèle) Sur certains modèles uniquement L'indicateur de fermeture Fig. 8 indique si la porte du compartiment congélateur Le contrôle de température « OK » permet est correctement fermée : de signaler les températures inférieures à...
  • Seite 24: Capacité De Congélation Max

    Pour emballer correctement : Capacité de Emballages corrects : congélation max. feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Les aliments doivent congeler à c ur le de congélation. plus rapidement possible pour qu'ils Ces produits sont en vente dans conservent vitamines, valeur nutritive, le commerce spécialisé.
  • Seite 25: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Dégivrage du produits surgelés compartiment congélateur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre Le compartiment congélateur ne dégivre plusieurs façons différentes de les pas automatiquement. Une couche de décongeler: givre ou de glace gêne l'arrivée du froid S A température ambiante sur les produits et augmente la con sommation de courant.
  • Seite 26: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Le dégivrage du Nettoyage de l'appareil compartiment réfrigérateur est entièrement Procédure : automatique 1. Éteignez l'appareil, débranchez sa fiche mâle ou ramenez le disjoncteur Pendant que le groupe frigorifique en position éteinte. marche, des gouttes de condensation ou de givre se forment contre la paroi 2.
  • Seite 27: Economies D'énergie

    Bruits de Economies d'énergie fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 28: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 29: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Vous avez mis une assez grande Ne dépassez pas la capacité quantité d'aliments à congeler, de congélation maximale. ce qui abaisse provisoirement la température dans le compartiment réfrigérateur (le groupe frigorifique doit marcher plus longtemps). Les aliments congelés Détachez les à...
  • Seite 30: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non danneggiare i tubi del circuito refrigerante. x Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 31 Quanto più refrigerante contiene un S Non usare impropriamente lo zoccolo, apparecchio, tanto più grande deve i cassetti estraibili, le porte ecc. come essere l'ambiente, nel quale si trova pedana d'appoggio oppure come l'apparecchio. In ambienti troppo sostegno. piccoli, in caso di fuga si può formare S Per lo sbrinamento e la pulizia una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 32: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 33: Osservare La Temperatura Ambiente

    Ventilazione Osservare la L'aria sulla parete posteriore temperatura ambiente dell'apparecchio si riscalda. L'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il frigorifero deve lavorare più a L'apparecchio è progettato per una lungo. Ciò aumenta il consumo di energia determinata classe climatica. In funzione elettrica.
  • Seite 34: Accenderel'apparecchio

    Potenza refrigerante Accendere La temperatura nel frigorifero può l'apparecchio aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Ruotare il selettore temperatura, figura 2/1, oltre la posizione di Perciò il regolatore di temperatura regolazione «0». L'apparecchio comincia dovrebbe essere ruotato per ca.
  • Seite 35: Sistemare Gli Alimenti

    S Nel cassetto per verdura: verdura, Sistemare gli alimenti insalata, frutta. S Nella porta (dall'alto verso il basso): burro, formaggio, uova, tubetti, Considerare le zone fredde bottigliette, bottiglie grandi, latte, nel frigorifero! confezioni succo. A causa della circolazione dell'aria nel Volume utile frigorifero, si formano zone con temperature differenti:...
  • Seite 36: Adesivo «Ok

    Spia di chiusura Adesivo «OK» (non in tutti i modelli) non in tutti i modelli La spia di chiusura, fig. 8, indica la corretta chiusura della porta del Con il controllo della temperatura «OK» congelatore: possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente S spia rossa: la porta del congelatore la temperatura, se l'adesivo non visualizza è...
  • Seite 37: Possibilità Di Congelamento

    Possibilità di congelamento Durata di conservazione dei surgelati Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono con regolazione intermedia riportate sulla targhetta d'identificazione. pesce, insaccati fino a 6 mesi Avvertenza: di carne, cibi pronti, Nel congelamento di alimenti freschi il prodotti da forno compressore funziona automaticamente formaggio, pollame,...
  • Seite 38: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Avvertenza Sbrinare il congelatore Non congelare di nuovo gli alimenti semiscongelati o scongelati. Questi possono essere ricongelati solo dopo Il congelatore non sbrina automatica essere stati lavorati in una pietanza pronta mente. Uno strato di brina nel congelatore (cotta o arrostita). peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta il consumo In tal caso non utilizzare più...
  • Seite 39: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Il frigorifero si sbrina Pulire l'apparecchio automaticamente Durante il funzionamento del refrigeratore, Procedere come segue: sulla parete posteriore nel frigorifero 1. Spegnere l'apparecchio, estrarre si formano goccioline d'acqua o brina. la spina di alimentazione o disinserire Questo dipende dal funzionamento. il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 40: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti è...
  • Seite 41: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, in caso di corretto funzionamento dell'apparecchio, l'intervento è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 42: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel La porta del congelatore non Chiudere la porta del congelatore. frigorifero è troppo è chiusa correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. bassa. Il selettore temperatura è regolato Disporre il selettore temperatura su su un numero di riferimento troppo un numero di riferimento più...
  • Seite 43: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 44: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden. beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 45: Kinderen In Het Huishouden

    Alleen voor apparaten met vriesvak: Kennismaking met S Flessen en blikjes met vloeistoffen - vooral koolzuurhoudende dranken - het apparaat niet in de diepvriesruimte opslaan. De flessen en blikjes kunnen springen! S Diepvrieswaren nadat u ze uit de diepvriesruimte hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond nemen.
  • Seite 46: Let Op De Omgevings Temperatuur

    Beluchting Let op de omgevings De lucht aan de achterwand van het temperatuur apparaat wordt verwarmd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Het apparaat is voor een bepaalde koelmachine meer presteren waardoor klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk het energieverbruik toeneemt.
  • Seite 47: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Inschakelen van De temperatuur in de koelruimte wordt het apparaat tijdelijk kouder: S door het invriezen van grotere Temperatuurkiezer, afb. 2/1, uit stand hoeveelheden verse levensmiddelen 0" draaien. Het apparaat begint in de vriesruimte. te koelen. De binnenverlichting is bij De temperatuur in de koelruimte wordt geopende deur ingeschakeld.
  • Seite 48: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Varioplateau Afb. 5 De levensmiddelen goed verpakt of U kunt de voorste helft van het afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, varioplateau eruit halen. Hierdoor kunt kleur en versheid behouden. u op het legplateau eronder bijv. hoge Bovendien wordt voorkomen dat de flessen of kannen zetten.
  • Seite 49: Het Vriesvak

    De diepvriesproducten liefst in een koeltas Het vriesvak transporteren en snel in de diepvriesruimte leggen. (niet bij alle modellen) Het vriesvak is geschikt Maximale S voor het opslaan van diepvrieswaren; invriescapaciteit S voor het maken van ijsblokjes; De levensmiddelen moeten zo snel S voor het invriezen van kleine mogelijk door en door worden ingevroren.
  • Seite 50: Zo Verpakt U Op De Juiste Manier

    Zo verpakt u op de juiste Ontdooien van manier: diepvrieswaren Voor verpakking geschikt: kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, Afhankelijk van soort en bereidingswijze diepvriesdozen. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Deze producten zijn in de handel de volgende mogelijkheden: verkrijgbaar. S bij omgevingstemperatuur, Niet geschikt voor verpakking: S in de koelkast,...
  • Seite 51: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    U gaat als volgt te werk Uitschakelen en buiten 1. Diepvrieswaren uit het vriesvak halen werking stellen van het en op een koele plaats bewaren. apparaat 2. Uitschakelen van het apparaat. 3. Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen Uitschakelen van het of losdraaien.
  • Seite 52: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Energie besparen het apparaat S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct U gaat als volgt te werk: in de zon of in de buurt van een warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, 1. Apparaat uitschakelen, stekker uit het fornuis).
  • Seite 53: Bedrijfsgeluiden

    Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat Bedrijfsgeluiden Het apparaat van het meubel of apparaat ernaast wegschuiven. Heel normale geluiden De laden of legplateaus wiebelen Gebrom - de koelmachine loopt. of klemmen Controleer de delen die eruit gehaald Geborrel, gebruis of geklok - het kunnen worden en zet ze eventueel koelmiddel stroomt door de leidingen.
  • Seite 54 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De lichtschakelaar klemt. Afb. w/A Controleer of er beweging in zit. De temperatuurkiezer staat op 0". Temperatuurkiezer uit stand 0" Het apparaat koelt niet. draaien. Stroomuitval; de zekering is uitgeschakeld; de stekker zit niet Controleer of er stroom is. goed in het stopcontact.
  • Seite 55: Servicedienst

    E nummer en het FD nummer van het Servicedienst apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Adres en telefoonnummer van de Afb. e Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde Door deze nummers aan de Servicedienst brochure met service adressen.
  • Seite 58 C ° E - Nr FD - Nr C ° r e p...
  • Seite 59 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Diese Anleitung auch für:

Ktr-serie

Inhaltsverzeichnis