Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
pFSp 100
  P AINT SPRAY GUN 
  O peration and Safety Notes
  P IŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE 
  N avodila za upravljanje in varnostna opozorila
  S TRIEKACIA PIŠTOľ 
  P okyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
  F ARBSPRITZPISTOLE 
  B edienungs- und Sicherheitshinweise
  P ISTOLET NATRYSKOWY DO FARB 
  W skazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
  S TŘÍKACÍ PISTOLE 
  P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
  P IŠTOLJ ZA ŠTRCANJE BOJE 
  U pute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFSP 100

  • Seite 1 100   P AINT SPRAY GUN    P ISTOLET NATRYSKOWY DO FARB    O peration and Safety Notes   W skazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa   P IŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE    S TŘÍKACÍ PISTOLE    N avodila za upravljanje in varnostna opozorila   P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny   S TRIEKACIA PIŠTOľ    P IŠTOLJ ZA ŠTRCANJE BOJE    P okyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny   U pute za posluživanje i za Vašu sigurnost   F ARBSPRITZPISTOLE ...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the  device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z  wszystkimi funkcjami urządzenia.  Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.     Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend  mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB  Operation and Safety Notes  Page  PL  Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa  Strona  SI  Navodila za upravljanje in varnostna opozorila  Stran  CZ  Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny  Strana  SK  Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny  Strana  HR  Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost  Stranica  47 DE / AT / CH  Bedienungs- und Sicherheitshinweise  Seite ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical data .......................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 6: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Wear hearing protection, dust Read instruction manual! protection mask, protective glasses and protective gloves. Keep children away from Observe caution and safety notes! electrical power tools! Caution – electric shock! For indoor use only! Danger to life! Check that the device, mains lead...
  • Seite 7: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Measuring cup electrical power tools 1 Operating instructions read all the safety advice * 1 x prefitted WArNING! and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, Technical data fire and / or serious injury.
  • Seite 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of the as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it.
  • Seite 9: Additional Safety Advice For Paint Spray Guns

    Use the electrical power tool, accesso- ries, inserted tools etc. in accordance The Parkside paint spray gun PFSP 100 can be with these instructions and advice, used to apply sprayed media with a viscosity up to and the stipulations drawn up for this 80 DIN-sec.
  • Seite 10: Preparing The Surface To Be Sprayed

    Advice on use / Bringing into use Preparing the surface guidelines to achieve a suitable viscosity (see table). to be sprayed Use a suitable thinner to achieve the required thinning of the medium. Never exceed the maximum viscosity for the The surface to be sprayed must be clean, dry and device.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty and stop the spraying process approximately Cleaning instructions: 10 cm outside the surface to be sprayed. 1. Unscrew the attachment screw , see Fig. A. NoTE: The distance between the nozzle and 2.
  • Seite 12: Disposal

    Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer If this product has been subjected to improper or in- Consider their environmental compatibility appropriate handling, abuse, or interventions not when buying paints, varnishes etc. carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void.
  • Seite 13 Spis zawartości Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ................Strona 14 Wyposażenie ........................Strona 14 Zakres dostawy ......................Strona 14 Dane techniczne ......................Strona 15 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy................Strona 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 16 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 16 4.
  • Seite 14: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Zakładać okulary ochronne, Przeczytaj instrukcję obsługi! ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne. Przestrzegaj wskazówek Dzieci trzymać z daleka od narzędzia ostrzegawczych i bezpieczeństwa! elektrycznego! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Tylko do użytku w pomieszczeniach elektrycznym! Zagrożenie dla życia! wewnętrznych! Zwracać...
  • Seite 15: Dane Techniczne

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 2 Zawory ssąco-tłoczące* użyciu. Może to wyraźnie zredukować obciążenie 1 Dysza czyszcząca wibracjami w całym okresie czasu pracy. 1 Przedłużenie dyszy 1 Kubek pomiarowy ogólne wskazówki 1 Instrukcja obsługi bezpieczeństwa dla elektronarzędzi * 1 x zamontowane Przeczytaj wszystkie oSTrZEżENIE! Dane techniczne...
  • Seite 16: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 2. Bezpieczeństwo elektryczne nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie- bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym. Unikaj niebezpieczeństwa utraty życia wskutek porażenia 3. Bezpieczeństwo osób prądem elektrycznym: a) Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w sieciowego.
  • Seite 17: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą- f) Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu, narzędzi wymiennych itp. dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą- odpowiednio do niniejszych instrukcji czone i że będą prawidłowo używane. i w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia.
  • Seite 18: Wskazówki Robocze

    Lepkość / DIN-Sek. zatkania urządzenia. Nie należy nigdy mieszać lakierów na bazie sztucznych żywic z rozcień- Za pomocą pistoletu Parkside PFSP 100 można czalnikiem nitro. natryskiwać materiały do maksymalnej lepkości Informacje o odpowiednim rozcieńczalniku 80 DIN-sek.
  • Seite 19: Przygotowanie Natryskiwanej Powierzchni

    Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Przygotowanie ustawiony, gdy nie tworzą się żadne krople, a natryskiwanej powierzchni natrysk jest drobny i regularny. 2. Nie należy włączać / wyłączać wyłącznika Natryskiwana powierzchnia winna być czysta, nad natryskiwaną powierzchnią, lecz rozpo- sucha i wolna od tłuszczu.
  • Seite 20: Serwis

    Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja Nie zanurzać nigdy pistoletu w środku czysz- potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać czącym. z gwarancji należy skontaktować się telefonicznie z Państwa placówką serwi- 5. Pistoletu nie można myć za pomocą palnych sową. Tylko wtedy można zagwarantować rozpuszczalników.
  • Seite 21: Deklaracja Zgodności / Producent

    Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent Deklaracja zgodności / Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o Producent zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- nych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektronarzędzia winny być zbierane osobno i My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem...
  • Seite 23 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ..................Stran 24 Oprema .........................Stran 24 Obseg dobave ......................Stran 24 Tehnični podatki ......................Stran 25 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 25 2. Električna varnost .....................Stran 25 3. Varnost oseb ......................Stran 26 4.
  • Seite 24: Uvod

    Uvod V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami / simboli: Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Navodila za uporabo preberite! protiprašno zaščitno masko in zaščitne rokavice. Upoštevajte opozorila in Otroci naj se držijo stran od varnostne napotke! električnega orodja! Pozor, nevarnost električnega udara! Samo za uporabo v notranjih Smrtna nevarnost!
  • Seite 25: Tehnični Podatki

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodila 1 merilna posoda za električno orodje 1 navodilo za uporabo Preberite varnostna * 1 x predmontirano oPoZorILo! opozorila in navodila! Neupoštevanje varno- stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve Tehnični podatki električnega udara, požara in / ali hudih poškodb.
  • Seite 26: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- izklopljeno, preden ga priključite na nega udara. oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. Če b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi imate pri nošenju naprave prst na stikalu za površinami, kot so cevi, grelci, štedil- VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to niki in hladilniki.
  • Seite 27: Dopolnilna Varnostna Opozorila Za Brizgalne Pištole Za Nanašanje Barv

    Vedno upoštevajte delovne po- Z brizgalno pištolo za nanašanje barv Parkside goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti. PFSP 100 lahko nanašate snovi za brizganje do Uporaba električnih orodij v namene, ki se raz- največ 80 sekund DIN (viskoznost). Viskoznost likujejo od namenov, ki jih je predvidel proizva- (židkost) se določa v poenostavljenem merilnem...
  • Seite 28: Pripravljanje Površine Za Pršenje

    Navodila za delo / Začetek uporabe Pripravljanje površine Ne prekoračite maksimalne vrednosti viskozno- za pršenje sti za napravo. Snov za pršenje za postopek nanašanja ne sme biti pregosta. V nasprotnem primeru se lahko naprava zamaši. Površina za pršenje mora biti čista, suha in nemastna. Pazite na to, da se snov za pršenje in razredči- Gladke površine obrusite in nato odstranite lo medsebojno ujemata.
  • Seite 29: Vzdrževanje In Čiščenje

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija oPoZorILo: Razdalja šobe do obdelovan- 3. Odvijte šobo in vzemite ven sesalni/tlačni ca je odvisna od materiala za pršenje (pribl. ventil 20 do 35 cm razdalja pri pršenju, odvisno od 4.
  • Seite 30: Odstranjevanje

    Garancija / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec V primerih zlorabe in nepravilne uporabe, uporabe Pri nakupu barv, lakov itd. pazite na njihovo sile ter pri posegih, ki niso bili izvedeni v naši poo- okoljsko neoporečnost. blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha veljati.
  • Seite 31 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..................Strana 32 Vybavení........................Strana 32 Rozsah dodávky ......................Strana 32 Technické údaje ......................Strana 33 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti..................Strana 33 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 33 3. Bezpečnost osob ......................Strana 34 4.
  • Seite 32: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Noste ochranné brýle, ochranu Čtěte návod k obsluze! sluchu, ochrannou masku proti prachu a ochranné rukavice. Dodržujte bezpečnostní pokyny Chraňte elektrický nástroj před dětmi! a řiďte se upozorněními! Pozor na zranění...
  • Seite 33: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostní 1 odměrka pokyny pro elektrické 1 návod k obsluze nástroje * 1 x předmontováno Přečtěte si všechny VýSTrAHA! bezpečnostní pokyny a návody! Zanedbání Technické údaje při dodržování bezpečnostních pokynů a návodů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár Jmenovitý...
  • Seite 34: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují c) Zabraňte nechtěnému uvedení do riziko úrazu elektrickým proudem. provozu. Před připojením k napájecí- b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s mu napětí, před upnutím a nošením uzemněnými povrchy, jako jsou potru- elektrického nástroje se ujistěte, že je bí, topení, sporáky a chladničky.
  • Seite 35: Doplňující Bezpečnostní Pokyny Pro Stříkací Pistole Na Barvu

    Použijte elektrické nástroje, příslušen- ství, náhradní nástroje atd. podle těchto S pistolí na stříkání barev Parkside PFSP 100 můžete návodů a tak, jak je pro tento speciál- zpracovat stříkací materiál do max. 80 DIN-sec. ní typ nástroje předepsáno. Přitom (viskozita).
  • Seite 36: Příprava Stříkané Plochy

    Pracovní pokyny / Uvedení do provozu Uvedení do provozu didla vzniknou hrudky, které zařízení ucpou. Syntetické laky nikdy nesmíchejte s nitroředidlem. Volba trysky Informace o vhodném ředění (voda, ředidlo) jsou uvedeny v příslušných údajích výrobce k postřikovému prostředku. Tryska Použití 1.
  • Seite 37: Údržba A Čistění

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Servis 4. Stříkací postup vykonejte podle obr. E – stříkací pistoli přitom veďte rovnoběžně s plochou Nechejte svůj elektric- – nevykývněte VýSTrAHA! ký nástroj jen opravovat kvalifikova- – stříkací pistoli veďte s rovnoměrnou rychlostí ným odborným personálem a jen s –...
  • Seite 38: Zlikvidování

    Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce Zlikvidování Prohlášení o shodnosti / Výrobce Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, místních recyklačních střediscích. D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU: Elektrické...
  • Seite 39 Zoznam obsahu Úvod Použitie prístroja v súlade s určením ................Strana 40 Vybavenie prístroja.......................Strana 40 Obsah dodávky ......................Strana 40 Technické údaje ......................Strana 41 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta................Strana 41 2. Elektrická bezpečnosť .....................Strana 41 3. Bezpečnosť osôb .....................Strana 42 4.
  • Seite 40: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Noste ochranné okuliare, ochranu Prečítajte si návod na používanie! sluchu, masku proti prachu a ochranné rukavice. Dbajte na výstražné a bezpečnostné Elektrické náradie držte mimo pokyny! dosahu detí! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Len na použitie vo vnútorných Smrteľné...
  • Seite 41: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné 1 odmerka pokyny pre elektrické 1 návod na použitie nástroje * 1 x predmontované Prečítajte si všetky bez- VAroVANIE! pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanlivosť Technické údaje pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a predpisov môže zapríčiniť...
  • Seite 42: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná bavenými ochranným uzemnením. prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- druhu a použitia elektrického náradia, znižuje suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. riziko poranení.
  • Seite 43: Doplňujúce Bezpečnostné Upozornenia Pre Pištole Na Striekanie Farby

    Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladané nástroje, atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je So striekacou pištoľou Parkside PFSP 100 môžete to predpísané pre tento špeciálny typ spracovať farbu až do maximálnej hodnoty 80 DIN prístroja. Pritom zohľadnite pracovné...
  • Seite 44: Príprava Zmesi Na Striekanie

    Pracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Príprava zmesi na striekanie * Zrnité výrobky / výrobky obsahujúce telieska na nesmú striekať. Ich brúsny účinok skracuje životnosť UPoZorNENIE: Zvyčajne nájdeme v predajniach pumpy a ventilu. farby, laky a pod., ktoré sú určené na natieranie a maľovanie, nie však na striekanie.
  • Seite 45: Údržba A Čistenie

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota 2. Nástroj nezapínajte / nevypínajte nad strieka- Návod na čistenie prístroja: nou plochou, ale striekanie začnite a ukončite 1. Odskrutkujte fixačnú skrutku – pozri obr. A. cca 10 cm mimo striekanej plochy. 2.
  • Seite 46: Likvidácia

    Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu spínačov alebo batérie. Výrobok je určený iba pre Pri nákupe farieb, lakov a pod. si vyberte také súkromnú potrebu, nie pre podnikateľskú činnosť. zloženie, ktoré nezaťažuje životné prostredie. V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie, Vyhlásenie o zhode / v prípade užívania pri použití...
  • Seite 47 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ....................Stranica 48 Oprema ........................Stranica 48 Opseg pošiljke ......................Stranica 48 Tehnički podaci ......................Stranica 49 opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ..................Stranica 49 2. Električna sigurnost ....................Stranica 49 3. Sigurnost osoba .....................Stranica 50 4.
  • Seite 48: Uvod

    Uvod U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami /simboli biti korišteni: Nosite zaštitne naočale, zaštitu za Čitati upute za rukovanje! uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Obratiti pažnju na upozoravajuće i Držite djecu podalje od električnog sigurnosne upute! alata! Čuvajte se strujnog udara! Opasan Isključivo namijenjeno za uporabu u električni napon –...
  • Seite 49: Tehnički Podaci

    Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Tehnički podaci NOSNIM UPUTA RABLjENI IzRAz „ELEKTRIČNI ALAT“ ODNOSI SE NA ELEKTRIČNE UREĐAjE Nazivni napon: 100 W SA MREŽNIM POGONOM (SA MREŽNIM KA- Radni učinak: 320 ml / min (voda) BELOM) I NA ELEKTRIČNI ALAT SA AKUMULA- Viskozni učinak: najviše 80 DIN-sek TORSKIM POGONOM (BEz MREŽNOG KABELA).
  • Seite 50: Sigurnost Osoba

    Opće sigurnosne upute za električni alat Ne koristite kabel u neke Na taj način bolje možete kontrolirati uređaj, druge svrhe, npr. za nošenje posebno u neočekivanim situacijama. uređaja, vješanje uređaja ili f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel široku odjeću ili nakit.
  • Seite 51: Dopunske Sigurnosne Napomene Za Pištolje Za Prskanje Boje

    Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i rad koji se izvo- Pomoću Parkside pištolja za prskanje boje PFSP 100 di. Uporaba električnog alata za drugu osim možete nanositi boju sve do najviše 80-DIN-sek.
  • Seite 52: Pripremanje Površine Za Prskanje

    Radne upute / Pokretanje Sapnica Korištenje 1. Dobro promiješajte nerazrijeđeno sredstvo za prskanje i postignite srednju sobnu temperaturu Sapnica 0,8 mm gusto sredstvo za prskanje (20-22 °C). Ne mijenjajte viskoznost dodatnim zagrijava- Sapnica za čišćenje Tanak, tvrd mlaz za njem. točkasto čišćenje površina 2.
  • Seite 53: Održavanje I Čišćenje

    Pokretanje / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list Servis – vodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom Neka Vaš električ- – nanesite tvar koju prskate u što tanjem sloju UPoZorENJE! ni alat popravlja samo kvalificirano – slojevima boje potrebno je vrijeme sušenja, stručno osoblje s originalnim zamjen- prije nego što ukriž...
  • Seite 54: Zbrinjavanje

    Jamstveni list / Zbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Pri kupnji boja, lakova… vodite računa o njihovoj podnošljivosti za okoliš. ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. objašnjenje konformnosti / Koprivnička 27 a Proizvođač 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj pro- Proizvođač: izvod suglasnost sa slijedećim EC smjernicama:...
  • Seite 55 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. Seite 56 Ausstattung ........................Seite 56 Lieferumfang ........................Seite 56 Technische Daten ......................Seite 57 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 57 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 57 3. Sicherheit von Personen .................... Seite 58 4.
  • Seite 56: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Warn- und Sicherheitshinweise Kinder vom Elektrowerkzeug beachten! fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
  • Seite 57: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine 1 Messbecher Sicherheitshinweise 1 Bedienungsanleitung für Elektrowerkzeuge * 1 x vormontiert WArNUNG! Lesen Sie alle Sicher- heitshinweise und Anweisungen. Technische Daten Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Nennleistung : 100 W Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 58: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Schutz- verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- ausrüstung und immer eine erdeten oberflächen, wie von rohren, Schutzbrille.
  • Seite 59: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    DIN-Sec / Viskosität entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszuführende Mit der Parkside Farbspritzpistole PFSP 100 können Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) gen für andere als die vorgesehenen Anwen- verarbeiten.
  • Seite 60: Spritzgut Vorbereiten

    Arbeitshinweise / Inbetriebnahme 1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 3. Prüfen Sie die Viskosität wie zuvor beschrieben randvoll mit dem Spritzgut. (siehe Abb. C). 2. Heben Sie den Messbecher aus dem HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün- Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit auslaufen (siehe Abbildung C).
  • Seite 61: Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Düse Verwendung – das Spritzgut so dünn wie möglich auftragen – die Farbschichte(n) benötigen eine Trocken- Düsenverlängerung Spritzen nach oben oder unten für schwer pause, bevor Sie kreuzweise die nächste zugängliche Ecken Schicht auftragen (siehe Abb. F). 5.
  • Seite 62: Service

    Service / Garantie / Entsorgung Service Lassen Sie Ihr Elek- Schraven WArNUNG! trowerkzeug nur von qualifiziertem Service- und Dienstleistungs GmbH Fachpersonal und nur mit originaler- Gewerbering 14 satzteilen reparieren. Damit wird sicher- 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs (14 Ct/Min.
  • Seite 63: Umweltverträglichkeit Und Materialentsorgung

    Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Umweltverträglichkeit und Hersteller Materialentsorgung: Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie entsprechend entsorgen müssen. Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. D-44867 Bochum, Deutschland, erklären Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins mit folgenden EG-Richtlinien:...
  • Seite 64   I AN 37666   K ompernaSS GmbH   B urgstraße 21   D -44867 Bochum        © by orFGen marketing     Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací  Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 10 / 2009  Ident.-No.: PFSP100102009-GB / PL / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...

Inhaltsverzeichnis