Herunterladen Diese Seite drucken

HMN M2 Gebrauchsanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2:

Werbung

FR:
Lors du montage des roues, les pieds télescopiques sont placés dans les tuyaux et les clips sont montés
à une hauteur appropriée et uniforme.
DE:
Wenn die Armlehne Montage Nesselsucht Schnappverschluss , Armlehne nach oben
gezogen dann und schob zur Seite.
SV:
Vid montering armstöds bikupor snäpplåset, då armstöd dras upp och skjuts åt sidan.
NO: Ved
montering
og skjøvet til side.
FI:
Asennettaessa käsinoja pesät snap lock, sitten käsinojat vedetään ja työnnetään sivuun.
NL:
Bij de montage van de armsteun bijenkorven snap lock, dan armleuning omhoog getrokken en
geduwd naar de kant.
FR:
Lors du montage de l'accoudoir, le verrou à enclenchement est soulevé, puis l'accoudoir tiré vers le haut et
poussé sur le côté.
HMN a/s
1
DK:
Ved montering af hjul føres teleskopbenene op i rørene og clip
sene monteres i passende og ensartet højde.
EN:
When mounting the wheels, the telescopic legs is placed in the
pipes and the clips is mounted in suitable and uniform height.
DE:
Wenn der Montage des Rades sein Teleskopbeine in den Rohren
und die in geeigneten und gleichmäßige Höhe montiert Clips.
SV:
Vid montering av hjulet, vara teleskop benen upp i rören och
klippen monterade i lämplig och likformig höjd.
NO: Når du installerer rattet, være teleskopiske ben opp i rør og klip
pene montert i passende og jevn høyde.
FI:
Asennettaessa rengasta, on teleskooppijalat ylös putkien ja leik
keetsennetaan sopivaan ja yhtenäinen korkeus.
NL:
Bij het installeren van het wiel, zijn uitschuifbare benen
omhoog
geschikte en uniforme hoogte.
av
armlenet
elveblest
in de leidingen en de clips gemonteerd in
DK:
Ved
montering
snaplåsen
trækkes op og skubbes ud til siden.
EN:
When mounting the armrest the snap
lock is lifted, then the armrest pulled up
and pushed to the side.
snap
låse
opp
etter
af
armlæn
hives
op,
hvorefter
armlæn
armene
trukket
opp

Werbung

loading