Seite 5
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Seite 6
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos...
Seite 7
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Seite 8
NO: Korrekt bruk SV: Korrekt användning FIN: Oikea käyttö ES: Uso correcto FR: Utilisation correcte IT: Uso corretto PT: Uso correto BR: Uso correto RU: Правильное PL: Prawidłowe użytkowanie. CZ: Správne používanie SN: 正确使用 использование JP: 全適切な使用 GR: Ορθή χρήση support.R82.org...
Seite 9
200 mm (7¾'') Width inside, most narrow spot (A1) 800 mm (31½'') Length (B) 260 mm (10¼'') Overall height (C) 560 - 720 mm (22-28¼'') Inside length 20 kg (44 lb) Max load 1,35 kg (3 lb) Total mass support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Seite 11
User Guide for • All labels on the product are intact more information Annually • Inspect the frame for cracks or signs for worn-out parts and carry out annual service. Never use a product which appears to be substandard or faulty support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Seite 13
Nutzers durch und überprüfen Sie, ob • Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu alle Schrauben, Handschrauben und dem Anwendungszweck, für den es von R82 Verschlüsse korrekt angezogen bzw. entwickelt wurde verriegelt sind, bevor das Produkt genutzt wird. Das Werkzeug darf sich nicht in der •...
Seite 14
Wiedereinsatz, in einer speziellen Waschmaschine, für Medizinprodukte geeignet ist, gereinigt und desinfiziert werden. Es kann hierzu 3 Minuten bei 85° mit einem milden handelsüblichen Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittel gewaschen werden. Das Produkt vor der erneuten Verwendung trockenen lassen support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Seite 16
R82-reserve-onderdelen en werk de servicechecklist af. Gebruik nooit accessoires en volgens de richtlijnen en een voorziening welke gebreken vertoont. intervallen voorgeschreven door R82 Raadpleeg de servicechecklist • In geval van twijfel over het veilig kunnen Desinfectie gebruiken van uw voorziening of als er...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Seite 18
• Alle mærkater på produktet er intakte Årligt • Efterse stellet for synlige brud eller tegn på slitage. Brug aldrig et produkt, der viser tegn på fejl. Udfør årlig service support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Seite 20
• Alle etikettene på produktet er intakte Årlig • Kontroller rammen for synlige brudd eller tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Seite 22
Använd aldrig en produkt där något • Att produkten inte har några sprickor eller fel misstänks. Vänligen se checklistan för utslitna delar service • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Takuu on voimassa vain tuotteen ostomaassa,...
Seite 24
• Nuppi on säädettävä ja voidaan kiinnittää • Tarkasta rungon kunto halkeamien tai paikalleen kuluneiden osien osalta ja huolehdi • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien vuosihuollosta. Älä koskaan käytä viallista varalta tuotetta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Seite 26
• Inspeccione el marco de las grietas o originales de repuesto y accesorios de signos de desgaste de las piezas y realice R82 y de acuerdo con las directrices y los el servicio de mantenimiento anual. Nunca intervalos de mantenimiento prescritos por...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Seite 28
Merci de se référer à • En cas de doute sur la sécurité lors de la liste de contrôle l’utilisation de votre produit R82, ou en cas Désinfiction de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter Le produit peuvent être désinfectés avec une immédiatement l’utilisation de l’appareil...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Seite 30
Disinfezione utilizzo in sicurezza continua del prodotto Il prodotto può essere disinfettato con una R82 o se qualsiasi sua parte dovessere soluzione di alcol isopropilico al 70%. Si consiglia rompersi, smettere di usare il prodotto di rimuovere i residui di sporcizia dal prodotto...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Seite 32
Anualmente utilização de novas peças sobresselentes • Inspecione o quadro quanto à existência de e ferragens originárias da R82 e de acordo fissuras ou peças com sinais de desgaste com as orientações e os intervalos de e proceda à sua manutenção anual. Nunca manutenção determinados pelo fornecedor...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Seite 34
• Se houver quaisquer dúvidas quanto ao Desinfecção uso continuado de seu produto R82 ou O produto pode ser desinfetado com uma solução se qualquer uma das peças falhar, pare de desinfetante IPA a 70%. É recomendável imediatamente de utilizar o produto e limpar qualquer resíduo e sujeira do produto...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в...
можно дезинфицировать 70%-м оригинальных запчастей и приспособлений дезинфицирующим раствором с изопропиловым производства R82, а также в соответствии с спиртом (IPA). Перед дезинфекцией рекомендуется предписаниями и интервалами обслуживания, стереть с изделия налет и грязь с помощью ткани, установленными поставщиком смоченной в теплой воде с мягким моющим...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Seite 38
• Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co nie spełniać norm lub jest uszkodzone do dalszego bezpiecznego korzystania z Dezynfekcja produktu R82, albo uszkodzą się jakieś Produkt może zostać poddany dezynfekcji części, należy przerwać użytkowanie wykorzystaniem środka...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
Seite 40
Tento výrobek je možno strojně mít po dobu 3 minut při 85°, při použití neagresivních mycích prostředků bez obsahu chlóru. K mytí musí být použito zařízení k tomu určené. Po mytí nechte výrobek před dalším používáním uschnout. support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
Seite 46
Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με τυχόν υπολείμματα και ρύπους από το προϊόν, την περαιτέρω ασφαλή χρήση του προϊόντος χρησιμοποιώντας ύφασμα ποτισμένο σε χλιαρό νερό της R82 ή εάν κάποιο εξάρτημα παρουσιάσει και ήπιο βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του Πλυντήριο εξοπλισμού...