Seite 5
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Seite 6
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos...
Seite 7
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Seite 8
NO: Korrekt bruk SV: Korrekt användning FIN: Oikea käyttö ES: Uso correcto FR: Utilisation correcte IT: Uso corretto PT: Uso correto BR: Uso correto RU: Правильное PL: Prawidłowe użytkowanie. CZ: Správne používanie SN: 正确使用 использование JP: 全適切な使用 GR: Ορθή χρήση support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Seite 13
Nutzers durch und überprüfen Sie, ob • Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu alle Schrauben, Handschrauben und dem Anwendungszweck, für den es von R82 Verschlüsse korrekt angezogen bzw. entwickelt wurde verriegelt sind, bevor das Produkt genutzt wird. Das Werkzeug darf sich nicht in der •...
Seite 14
Wiedereinsatz, in einer speziellen Waschmaschine, für Medizinprodukte geeignet ist, gereinigt und desinfiziert werden. Es kann hierzu 3 Minuten bei 85° mit einem milden handelsüblichen Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittel gewaschen werden. Das Produkt vor der erneuten Verwendung trockenen lassen support.R82.org...