Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini MAXIWOODY Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIWOODY:

Werbung

IT
Nella progettazione dell'impianto illuminotecnico ed elettrico, determinare le correnti
massime ammissibili, considerando i seguenti fattori:
- 15A corrente nominale ammessa dalle morsettiere
- coeffi ciente di sicurezza per tenere conto delle sovratenzioni e contemporaneità;
- corrente nominale assorbita dai singoli art.
EN
When planning the lighting and electrical system, determine the maximum permitted
current, taking into account the following factors:
- 15A the nominal current permitted by terminal blocks
- safety coeffi cient to allow for excess voltage and contemporaneity;
- the nominal current absorbed by single art.
Lors de l'étude de projet de l'installation d'éclairage et de l'installation électrique, déterminer
FR
les courants maximaux admissibles en tenant compte des facteurs suivants :
- 15A courant maximal admis par les borniers
- coeffi cient de sécurité tenant compte des surtensions et de la simultanéité;
- courant nominal absorbé par les différents art.
Bei der Planung einer Beleuchtungs- und Elektroanlage bestimmen Sie die zulässigen
DE
Höchstströme unter Berücksichtigung folgender Faktoren:
- 15A von den Klemmleisten zugelassener Nennstrom
- Sicherheitskoeffi zient zur Einbeziehung von Überspannung und Gleichzeitigkeit;
- von den einzelnen art. aufgenommener Nennstrom
Bij het ontwerpen van de verlichtingstechnische en elektrische installatie moet u de maximaal
NL
toegestane stroomtoevoer vaststellen door rekening te houden met de volgende factoren:
- 15A nominale stroom toegestaan op klemmenstroken
- veiligheidscoëffi ciënt om rekening te houden met overspanning en gelijktijdigheid;
- nominale opgenomen stroom van de enkele art.
Durante la proyectación de la instalación luminotécnica y eléctrica, determinar las corrientes
ES
máximas permitidas, en consideración de los factores siguientes:
- 15A corriente nominal permitida de las borneras
- coefi ciente de seguridad para considerar sobretensiones y contemporaneidades;
- corriente nominal absorbida por los art. individuales
I projekteringen af det belysningstekniske og elektriske anlæg, skal man undersøge den
DA
maks. tilladte strømstyrke, idet man tager højde for følgende:
- 15A den nominelle, tilladte strømstyrke på klemkassen
- sikkerhedsfaktor for at sikre mod overspænding og samtidighedsfaktor
- absorberet nominel strømstyrke på de enkelte art
NO
Ved planlegging av lys- og elektrisk system, bestem maksimalt tillatt strøm, ta med i
betraktningen følgende faktorer:
- 15A nominell strøm tillatt av terminalblokkene
- sikkerhetskoeffi siens for å tillate overfl ødig spenning og aktualitet,
- nominell strøm absorbert av art.
SV
Vid projekteringen av belysningssystemet och det elektriska systemet ska max. tillåten
ström fastställas. Ta hänsyn till följande faktorer:
- 15A Tillåten nominell ström från kopplingsplintarna
- Säkerhetskoeffi cient för att ta hänsyn till överspänningar och sammanlagringar.
- Tillförd nominell ström från enskilda art.
RU
ZH
B
X
IT
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in fi gura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
EN
In order to test the product, it was fi tted with the cables indicated in the fi gure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
FR
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la fi gure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
DE
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung
ersichtlichen Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
Y
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aange-
geven kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
ES
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados
en la fi gura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
DA
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i fi guren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på fi guren.
NO
N.B.: Fjern disse kablene før produktet installeres.
SV
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i fi guren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
RU
ZH
Y
X
15,4
D
3 - 4
60
mm
mm
9 ÷ 10
mm
3
Ø
D
( mm )
7,0 ÷ 10,0
10,0 ÷ 12,5
12,5 ÷ 14,5
14,5 ÷ 16,0
ON-OFF
L
N DA DA
N DA DA
L
Ø
( mm )
8,5
11
13,5
15,4

Werbung

loading