Seite 1
Manual de instruções e indicações de segurança Página E PERNAS Instruction for use Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY GB/MT Instructions and safety notice Page Manual de instruções DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 06/2018 ARM- UND BEINTRAINER Delta-Sport-Nr.: AT-2154 Gebrauchsanweisung IAN 300415 IAN 300415...
Índice/Indice Contenido del suministro/ Contenuto della confezione / Denominación de las piezas (Imagen A) ... 8 denominazione dei pezzi (imm. A) ....14 Datos técnicos ............8 Dati tecnici ............14 Uso previsto ............8 Utilizzo consono ..........14 Simboli utilizzati ............ 8 Simboli utilizzati ..........
Seite 4
Índice/Contents Conteúdo / Designação de peças (fig. A) ..20 Scope of delivery / Part names (figure A) ..26 Especificações técnicas ........20 Technical data .............26 Utilização indicada ..........20 Correct use ............26 Símbolos utilizados ..........20 Symbols used ............26 Indicações de segurança ......20 - 22 Safety notes ..........26 - 28 Montagem ...........22 - 23 Assembly .............28 - 29...
Uso previsto ¡Enhorabuena! No se permite el uso comercial del artículo. Con la compra de este artículo ha adquirido un El articulo entrena los brazos y las piernas. Está producto de excelente calidad. Antes de utili- equipado con un tornillo de resistencia para zarlo por primera vez, familiarícese con mantener y ampliar la movilidad.
• Tenga en cuenta el desgaste • El artículo no está diseñado de las piezas. Si el artículo no para aguantar todo el peso del ofrece resistencia en el pedal, cuerpo. significa que la cadena está • Pueden utilizar este aparato gastada y por ello el artículo personas de 14 años o más, completo se debe cambiar.
Seite 8
• Antes de utilizar el producto, • ¡Aviso! No se permite recar- tenga en cuenta que el artículo gar, ni reactivar las pilas con esté completamente desplega- otros medios, así como tampo- co desmontarlas, tirarlas al • Antes de cada uso compruebe fuego o ponerlas en cortocir- que el artículo no esté...
Montaje Reducir/aumentar la resistencia (Imagen E) Montar los soportes (Imagen B) Coloque el artículo ante sí y gire el tornillo de re- 1. Elimine el material de embalaje. sistencia (1a) hacia la derecha, para aumentar la 2. Dé la vuelta al artículo de forma que la parte resistencia, y hacia la izquierda, para reducirla.
• Le recomendamos entrenar los brazos y las 2. Coloque la palma de la mano sobre los pe- piernas 30 minutos cada día. dales, de forma que los lazos de éstos que- • Mientras use el artículo, póngase ropa den por encima de sus manos. cómoda.
Medidas para la eliminación Solución Compruebe que el sensor se haya colocado de pilas correctamente si en la pantalla no aparece nada A tener en cuenta: las pilas son basura a pesar de que el pedal esté en movimiento especial y, conforme a lo estipulado en la (Imagen H).
Utilizzo consono Congratulazioni! L’articolo non è destinato all’utilizzo commer- Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto al- ciale. L’articolo permette di allenare le braccia tamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto e le gambe; è dotato di una vite di resistenza prima di prenderlo in funzione.
• Osservare l’usura dei pezzi. • Questo attrezzo può essere Se l’articolo non dovesse più utilizzato da adolescenti a avere alcuna resistenza alla partire da 14 di età e da per- sone con ridotte facoltà fisiche, pedalata, il nastro di trasmis- sione è...
• Prima di ciascun utilizzo verifi- • Le batterie ricaricabili possono care che l’articolo non presenti essere ricaricate solo sotto la danni o segni di usura. Sostituire sorveglianza di adulti. immediatamente i pezzi dan- • Le batterie ricaricabili devono neggiati o usurati, altrimenti la essere tolte dall’articolo prima funzionalità...
Montare i pedali (imm. C) Pericolo! Quando si montano i pedali, assicurarsi che il All‘interno dell‘articolo c‘è una batteria. pedale destro sia montato sul braccio destro, e il Se la batteria non dovesse più funzionare, è pedale sinistro sul braccio sinistro. possibile sostituirla.
Impiego • U/MIN: in questa modalità vengono visualiz- zati i giri dei pedali al minuto. Mettere l’articolo davanti a sé per il training. • TRAGITTO: in questa modalità viene visualiz- Iniziare con un allenamento leggero a bassa zata la distanza percorsa in chilometri resistenza.
Conservare l’articolo in un luogo asciutto. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con Pezzi soggetti ad usura: se l’articolo non dovesse voi come procedere nel modo più rapido possibi- più avere alcuna resistenza alla pedalata, il le. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre nastro di trasmissione è...
Utilização indicada Muitos Parabéns! O artigo não foi concebido para o uso industrial. Com a sua compra optou por um produto de alta O artigo permite treino de braços e pernas; está qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, equipado com um parafuso de ajuste da intensi- familiarize-se o com o produto.
• Preste atenção ao desgaste • Este aparelho pode ser usado das peças. Se o artigo já não por crianças com idade superi- apresentar resistência nos pe- or a 14 anos e por pessoas dais, isso significa que a fita de com capacidades físicas, sen- acionamento está...
• Antes de qualquer utilização, • As pilhas recarregáveis apenas verifique se o artigo apresenta devem ser carregadas sob danos ou desgaste. vigilância de um adulto. Troque imediatamente as pe- • As pilhas recarregáveis devem ças danificadas ou gastas do ser removidas do artigo, antes artigo, para não prejudicar o de serem carregadas.
Montar os pedais (fig. C) O artigo possui uma pilha. Quando a pilha deixar de funcionar, pode Ao montar os pedais, certifique-se de que monta substituí-la. o pedal direito no braço do pedal direito e o 1. Levante o ecrã (1b) pelo lado de cima com pedal esquerdo no braço do pedal esquerdo.
aquecimento. Após o treino, deverá relaxar. maticamente após aprox. quatro minutos. Treino das pernas (fig. I) Repor os valores 1. Coloque o artigo sobre uma base plana, Pressione o botão durante aprox. quatro se- estável e antiderrapante, sente-se de forma gundos para repor o valor em 0.
Os aparelhos identificados com o símbolo IAN: 300415 ao lado não podem ser eliminados no lixo Assistência Portugal doméstico. Está obrigado a eliminar em Tel.: 70778 0005 separado esses aparelhos elétricos e eletrónicos (0,12 EUR/Min.) em fim de vida. Informe-se na sua entidade E-Mail: deltasport@lidl.pt municipal sobre as opções de eliminação regulada.
Symbols used Congratulations! Date of manufacture (month/year): With your purchase you have decided on a 06/2018 high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the Safety notes following instructions for use. Use the product only as described and only for Important: Read the instruc- the given areas of application.
• Children may not carry out • Consult your doctor before you cleaning and user-maintenance begin use or if you experience without supervision. discomfort. • It is better to train on a slip- Risk of injury! resistant surface. The feet may •...
Warning: batteries! Assembly • Only use batteries from the Assembly of foot parts (figure B) 1. Remove the packaging materials. same manufacturer and of the 2. Turn the article over so that the underside is same type. facing upwards. 3. Screw the small foot (2) to the article using •...
Training notes Reducing/increasing resistance (figure E) • Consult a doctor before using the article. Stand the article in front of you and turn the • Stop training as soon as you experience resistance screw (1a) to the right to increase resi- discomfort during training.
3. ‘Ride’ the bicycle with your hands. Solution 4. You can cycle forwards or backwards. Check that the sensor is positioned correctly if the display does not show anything even though the Display functions pedals are moving (figure H). The display comprises of a two-line screen with 1.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and work- manship and does not apply to misuse or impro- per handling.
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Verwendung Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Der Artikel ist nicht für den gewerblichen ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Gebrauch bestimmt. Der Artikel ermöglicht es, Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- die Arme und Beine zu trainieren;...
Seite 31
• Achten Sie auf den Verschleiß • Der Artikel ist nicht für die von Teilen. Sollte der Artikel Belastung durch das gesamte keinen Tretwiderstand mehr Körpergewicht konzipiert. aufweisen, ist das Antriebs- • Dieses Gerät kann von Kindern band verschlissen und der Arti- ab 14 Jahren und darüber so- kel muss ausgetauscht werden.
• Stellen Sie den Artikel auf • Warnung! Batterien dürfen nicht einen ebenen Untergrund. geladen oder mit anderen Mit- • Achten Sie darauf, dass der teln reaktiviert, nicht auseinan- Artikel vollständig ausgespannt der genommen, nicht ins Feuer wurde, bevor Sie ihn benutzen. geworfen oder kurzgeschlossen •...
Montage Widerstand verringern/erhöhen (Abb. E) Fußteile montieren (Abb. B) Stellen Sie den Artikel vor sich auf und drehen Sie 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. die Widerstandsschraube (1a) nach rechts, um 2. Drehen Sie den Artikel um, sodass die den Widerstand zu erhöhen, und nach links, um Unterseite nach oben zeigt.
• Sobald Sie während des Trainings ein Unwohl- 2. Legen Sie Ihre Handfläche so auf die Pedale, sein verspüren, brechen Sie das Training ab. dass sich die Pedalschlaufe über Ihrer Hand • Starten Sie langsam das Training und steigern befindet. Sie bei Bedarf die Intensität.
Lösung Sie können ausgediente Batterien unentgeltlich bei den kommunalen Sammelstellen oder Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Sensors, im Handel abgeben. Hier stehen spezielle wenn das Display trotz Pedalbewegung nichts Sammelbehälter bereit. anzeigt (Abb. H). 1. Öffnen Sie wie beim Batteriewechsel das Hinweise zur Garantie Display und nehmen Sie es vorsichtig ab.