Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch AdvancedImpact 900 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AdvancedImpact 900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 57F (2019.08) AS / 107
1 609 92A 57F
AdvancedImpact
900 | 900 + Drill Assistant
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch AdvancedImpact 900

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AdvancedImpact GERMANY www.bosch-pt.com 900 | 900 + Drill Assistant 1 609 92A 57F (2019.08) AS / 107 1 609 92A 57F de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Italiano ..........Pagina 43 Nederlands ..........Pagina 50 Dansk ............ Side 57 Svensk ..........Sidan 63 Norsk............. Side 69 Suomi .............Sivu 76 Ελληνικά..........Σελίδα 82 Türkçe........... Sayfa 89 ‫79 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (18) (15) (14) (17) (13) (16) (12) (11) (10) (19) (20) Advanced Impact 900 + Drill Assistant Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 4 (23) (21) (22) (21) (18) (26) (13) (11) 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (12) (11) (24) (25) (27) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 6 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Lärm kann Gehörverlust bewirken. Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch kann zu Verletzungen führen. heiß werden. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (25) Schrauberbit sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der (26) Aufnahme Grafikseite. (27) Innensechskantschlüssel Schnellspannbohrfutter A) Standard-Lieferumfang bei AdvancedImpact 900 + Drill As- Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ sistant Gangwahlschalter B) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Drehrichtungsumschalter Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
  • Seite 10: Zusatzgriff (Siehe Bild A)

    10 | Deutsch Schlagbohrmaschine AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Drehzahlvorwahl ● ● Konstantelektronik ● ● Rechts-/Linkslauf ● ● Schnellabschaltung (Kickback Control) ● ● Vollautomatische Spindelarretierung (Auto- ● ● Lock) Spindelhalsdurchmesser max. Bohr-Ø (1./2. Gang) – Mauerwerk 20/16 20/16 –...
  • Seite 11 – Achten Sie darauf, dass der Staubbehälter bündig am Werkstück bzw. an der Wand anliegt. Damit wird gleich- Entleeren Sie den Staubbehälter (11) und stecken Sie ihn zeitig ein rechtwinkliges Bohren erleichtert. wieder ein (mit hörbarem Einrasten). Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 12: Bohrfutter Wechseln

    Bohrfutter montieren (siehe Bild J) Lässt sich der Gangwahlschalter (3) nicht bis zum Anschlag Die Montage des Schnellspannbohrfutters erfolgt in umge- schwenken, drehen Sie die Antriebsspindel mit dem Bohrer kehrter Reihenfolge. etwas. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    (5) arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) kurz Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann und lassen ihn dann los. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Schnellabschaltung (Kickback Control) stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Die Schnellabschaltung (Kickback Control) heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Entsorgung

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- on and off. Any power tool that cannot be controlled ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord with the switch is dangerous and must be repaired. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    At higher speeds, the bit Please observe the illustrations at the beginning of this oper- is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- ating manual. ing the workpiece, resulting in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 16: Intended Use

    (26) Adapter Speed preselection thumbwheel (27) Hex key Release button for Drill Assistant A) Included as standard with the AdvancedImpact 900 + Drill Assistant A)B) Auxiliary handle with depth stop B) Accessories shown or described are not included with the (10) Drill Assistant product as standard.
  • Seite 17: Noise/Vibration Information

    English | 17 Impact drill AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Max. drilling diameter (first/second gear) – Masonry 20/16 20/16 – Concrete –/18 –/18 – Steel 13/8 13/8 – Wood 40/25 40/25 – with dust container mounted – Chuck capacity 1.5–13...
  • Seite 18: Changing The Tool

    Changing the drill chuck Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can Pull the plug out of the socket before carrying out any easily ignite. work on the power tool. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Starting Operation

    The selector switch (2) clicks into place and can also be ac- The required speed/impact rate is dependent on the mater- tuated when the motor is running. ial and the work conditions and can be determined by prac- tical trials. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 20: Working Advice

    Johannesburg In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Tel.: (011) 4939375 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Fax: (011) 4930126 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Seite 21: Français

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. provoquer une blessure grave. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 22 électrique. conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    (26) Support de fixation Éléments constitutifs (27) Clé mâle pour six pans creux A) Fourniture standard pour AdvancedImpact 900 + assistant La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- de perçage présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
  • Seite 24 24 | Français Perceuse à percussion AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Couple nominal – 1re vitesse – 2e vitesse Couple de blocage selon EN 62841 – 1re vitesse – 2e vitesse Présélection de vitesse de rotation ● ● Constante électronique ●...
  • Seite 25 La profondeur de perçage correspond talliques. Les copeaux métalliques chauds risquent d’en- maintenant à la longueur X réglée sur le rail. flammer certaines pièces du récupérateur de poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 26: Mise En Marche

    Changement du mandrin de perçage Perçage à percussion Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Positionnez le commutateur (2) sur le symbole électroportatif. « Perçage à percussion ». 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Vous pouvez faire varier en continu la vitesse de rotation / la mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- fréquence de frappe de l’outil électroportatif en jouant sur la pt.com...
  • Seite 28: Élimination Des Déchets

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Seite 29 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la Utilice una(s) asa(s) auxiliar(es). La pérdida del control complacencia e ignorar las normas de seguridad de puede causar lesiones personales. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 30: Utilización Reglamentaria

    Utilizando ambas manos la herramienta eléctrica es guiada de forma más segura. (20) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) (21) Tornillo de mariposa para la fijación de la empuñadu- ra adicional 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Español | 31 (22) Tecla para el ajuste del tope de profundidad (27) Llave macho hexagonal A) Volumen de suministro estándar de AdvancedImpact 900 + (23) Tope de profundidad Drill Assistant (24) Portapuntas recambiables universal B) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al (25) Punta recambiable de destornillador material que se adjunta de serie.
  • Seite 32 (12) y retire hacia abajo el reci- herramienta eléctrica. piente de polvo. Apriete de nuevo firmemente el tornillo de mariposa (21)/ (18) en sentido horario. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Cambio De Útil

    Para atornillar, ajuste siempre el selector "Taladrar/taladrar con percusión" (2) siempre en el símbolo "Taladrar". Cambio del portabrocas Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 34: Puesta En Marcha

    «Taladrado con percusión». aumentando en igual medida el número de revoluciones/la El conmutador (2) encaja de forma perceptible y también se frecuencia de percusión. puede accionar aunque el motor esté en marcha. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Instrucciones De Trabajo

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Perú esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Robert Bosch S.A.C. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja riesgos de seguridad.
  • Seite 36: Português

    Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Indicações De Segurança Para Berbequins

    Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, momentos de reação. ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 38: Componentes Ilustrados

    Os aparelhos com regulação eletrónica (27) Chave sextavada interior e rotação à direita/esquerda também são apropriados para A) Material a fornecer standard AdvancedImpact 900 + Drill aparafusar. Assistant B) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão.
  • Seite 39 Português | 39 Berbequim de percussão AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant N.° de impactos – 1.ª velocidade 19 040 19 040 – 2.ª velocidade 48 450 48 450 Binário nominal – 1.ª velocidade – 2.ª velocidade Binário de bloqueio segundo EN 62841 –...
  • Seite 40 As aparas de madeira para trás na direção da bucha. Para bloquear, rode o anel de e de plástico podem facilmente provocar entupimentos. ajuste (17) para a direita . Retire novamente a bucha da 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Colocação Em Funcionamento

    Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica com percussão". deverá puxar a ficha de rede da tomada. O comutador (2) engata de forma percetível e pode ser acionado mesmo com o motor a trabalhar. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 42: Instruções De Trabalho

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação ferramentas elétricas sem KickBack Control. Em caso de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço uma rotação repentina e imprevista da ferramenta autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica...
  • Seite 43: Italiano

    Fax: 21 8511096 Sicurezza elettrica Brasil La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- Campinas –...
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Aspettarsi sempre alti più facili da condurre. momenti di reazione che possono provocare un con- 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Utilizzo Conforme

    (26) Attacco Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle (27) Chiave a brugola istruzioni per l’uso. A) Dotazione standard per AdvancedImpact 900 + Drill Assi- stant Utilizzo conforme B) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard.
  • Seite 46 46 | Italiano Trapano a percussione AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Potenza erogata max. 1.050 1.050 Numero di giri a vuoto – 1ª velocità 50–1.120 50–1.120 – 2ª velocità 50–2.850 50–2.850 Numero di colpi – 1ª velocità 19.040 19.040...
  • Seite 47 Regolazione della profondità di foratura (vedere Figg. E– quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Montare la punta (vedere paragrafo «Sostituzione dell’acces- sorio»). Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 48: Sostituzione Dell'accessorio

    Ruotare con forza, manualmente, la bussola del mandrino re il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di autoserrante(1) nel senso di rotazione ➋, finché non si sen- avvio/arresto (6) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Indicazioni Operative

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- sili senza KickBack Control. In caso di rotazione improv- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un visa ed imprevista dell’elettroutensile attorno all’asse centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili della punta, l’elettroutensile si arresta automaticamente.
  • Seite 50: Smaltimento

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere len leiden. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 51 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 52: Beoogd Gebruik

    Om abusievelijk inschakelen van het elektrische ge- (23) Diepteaanslag reedschap te verhinderen, maakt u altijd de vastzet- knop los. Druk hiervoor kort op de aan/uit-schakelaar. (24) Universele bithouder (25) Schroefbit (26) Opname 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Technische Gegevens

    B) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij (27) Binnenzeskantsleutel de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in A) Standaard bij de levering van AdvancedImpact 900 + boor- ons accessoireprogramma. assistent inbegrepen C) gangbaar (niet bij de levering inbegrepen)
  • Seite 54 Houd de extra handgreep (9) vast en schuif de geleider in de sen de punt van de boor en de punt van de diepteaanslag richting van de extra handgreep tot deze hoorbaar vastklikt. overeenkomt met de gewenste boordiepte X. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Verwijder na de montage van de boorhouder de stalen – Met name bij het werken met grote boordiameters kan de pen weer uit het boorgat. stofbeschermring (15) slijten. Vervang deze bij beschadi- ging. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 56: Ingebruikname

    (6) en houd deze ingedrukt. Voor het vastzetten van de ingedrukte aan/uit-schakelaar (6) de vastzetknop (5) indrukken. Voor het uitschakelen van het elektrisch gereedschap de aan/uit-schakelaar (6) loslaten of als deze is vergrendeld 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per-...
  • Seite 58 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- Ekstra sikkerhedsanvisninger vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med Sluk straks for el-værktøjet, hvis indsatsværktøjet el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- blokerer. Vær forberedt på store reaktionsmomenter, 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (27) Unbrakonøgle El-værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten A) Standardlevering ved AdvancedImpact 900 + Drill Assistant samt til boring i træ, metal, keramik og plast. Produkter med B) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen.
  • Seite 60 60 | Dansk Slagboremaskine AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant – 2. gear 48 450 48 450 Nominelt drejningsmoment – 1. gear – 2. gear Blokeringsmoment iht. EN 62841 – 1. gear – 2. gear Forvalg af omdrejningstal ● ● Konstantelektronik ●...
  • Seite 61 – Støvbeskyttelsesringen (15) slides især, når der arbejdes Tøm støvbeholderen (11), og isæt den igen (med hørbart med store borediametre. Udskift den, hvis den er beska- indgreb). diget. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 62 El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes Hvis funktionen KickBack Control er defekt, kan el- 220 V. værktøjet ikke mere tændes. Sørg for, at el‑værktøjet 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Vedligeholdelse Og Service

    ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 64: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner

    En vårdslös åtgärd kan leda till elförsörjningskabel. Vid kontakt med en strömförande allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. ledning kan skärtillbehören eller fästanordningen på verktyget som är strömförande ge operatören en elektrisk stöt. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Ändamålsenlig Användning

    C) vanligt förekommande i handeln (ingår inte i leveransen) allvarliga personskador. Tekniska data Slagborrmaskin AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Artikelnummer 3 603 A74 0.. 3 603 A74 0.. Upptagen märkeffekt Bosch Power Tools...
  • Seite 66 66 | Svensk Slagborrmaskin AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Max. avgiven effekt 1 050 1 050 Tomgångsvarvtal – 1:a växeln v/min 50–1 120 50–1 120 – 2:a växeln v/min 50–2 850 50–2 850 Slagtal – 1:a växeln 19 040 19 040 – 2:a växeln 48 450 48 450 Nominellt vridmoment –...
  • Seite 67 Observera: vid användning av pluggar är exakt borrdjup viktigt. Om det borrade hålet är för djupt glider pluggen för långt in i väggen resp. arbetsstycket. Om hålet är för litet sticker pluggen ut. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 68 är låst med spärrknappen (5) trycker du kort på strömbrytaren (6) och släpper den sedan. Borrchucken måste dras fast med åtdragningsmoment på ca. 50–55 Nm. Avlägsna stålstiftet ur hålet igen efter montering av borrchucken. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Underhåll Och Service

    Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad for uhell. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Seite 70 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Forskriftsmessig Bruk

    Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger (20) Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til (21) Vingeskrue for feste av ekstrahåndtak at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 72 72 | Norsk (22) Knapp for dybdestopperinnstilling (27) Sekskantnøkkel A) Følger med AdvancedImpact 900 + Drill Assistant som (23) Dybdestopper standard (24) Universalbitsholder B) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (25) Skrubit leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
  • Seite 73 (13). Bruk av støvfangeren (13) er begrenset til – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. bor med diameter på 12 mm og lengde på 120 mm. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 74 Dette må imidlertid ikke skje ved stillstand, full belastning eller maksimalt turtall. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Med girvelgeren (3) kan to turtallsområder velges på støpselet trekkes ut av stikkontakten. forhånd. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må For å slå av slipper du av/på-bryteren (6), og hvis den er låst dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- med låseknappen (5), trykker du kort på av/på-bryteren (6) serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for og slipper den.
  • Seite 76: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Määräystenmukainen Käyttö

    Pikaistukka Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina Vaihtokytkin "poraus/iskuporaus" poranterän suuntaisesti.Muuten poranterä saattaa tai- Vaihdekytkin pua ja aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos menetät työka- Suunnanvaihtokytkin lun hallinnan. Käynnistyskytkimen lukituspainike Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 78: Tekniset Tiedot

    (25) Ruuvauskärki (13) Pölynkerääjä (26) Pidin (14) Tiivisterengas (27) Kuusiokoloavain (15) Pölysuojarengas A) Kuuluu vakiovarustukseen mallissa AdvancedImpact 900 + Drill Assistant (16) Pölynkerääjän kiinnitin B) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu (17) Säätörengas vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme.
  • Seite 79 Suomi | 79 Iskuporakone AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Suojausluokka / II / II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Kiristä siipiruuvi (21)/(18) myötäpäivään.
  • Seite 80 Poraistukan asennus (katso kuva J) Pikaistukan asennus tapahtuu käänteisessä järjestyksessä. Istukka täytyy kiristää n. 50–55 Nm vääntömo- menttiin. Kun olet asentanut poraistukan, irrota terästappi reiästä. Noudata seuraavia ohjeita pölysäiliön optimaalisen käytön varmistamiseksi: 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Käyttöönotto

    Kun haluat sammuttaa sähkötyökalun, vapauta käynnistys- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa kytkin (6), tai jos se on lukittu lukituspainikkeella (5), paina tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen lyhyesti käynnistyskytkintä (6) ja nosta tämän jälkeen sormi huoltopiste. kytkimeltä.
  • Seite 82: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ατυχήματα. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με vikkeita koskeviin kysymyksiin. την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα...
  • Seite 83 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 84: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (22) Πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους ηλεκτρικού εργαλείου, λύνετε πάντοτε το πλήκτρο (23) Οδηγός βάθους ακινητοποίησης. Πατήστε σύντομα γι’ αυτό το διακόπτη On/Off. (24) Υποδοχή κατσαβιδόλαμας γενικής χρήσης (25) Κατσαβιδόλαμα (26) Υποδοχή 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα 900 + Drill Assistant (Βοηθός τρυπήματος) εξαρτημάτων. C) του εμπορίου (δε συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης) Τεχνικά χαρακτηριστικά Κρουστικό δράπανο AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Κωδικός αριθμός 3 603 A74 0.. 3 603 A74 0.. Ονομαστική ισχύς μέγιστη ισχύς...
  • Seite 86 Αδειάστε το δοχείο της σκόνης (11) και τοποθετήστε το ξανά βάθος τρυπήματος X. στη θέση του (με το χαρακτηριστικό ήχο ασφάλισης). Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους (22) και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λαβή (9). 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα I) Αποσυναρμολογήστε την πρόσθετη λαβή (9) και θέστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (3) στη μεσαία θέση μεταξύ 1ης και 2ης ταχύτητας. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 88: Λειτουργία

    Ο διακόπτης αλλαγής λειτουργίας (2) ασφαλίζει αισθητά και έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Ο αριθμός μπορεί να πατηθεί επίσης και με τον κινητήρα σε λειτουργία. στροφών/κρούσεων αυξάνει με αύξηση της πίεσης του διακόπτη. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Συντήρηση Και Σέρβις

    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 90 Bu takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun getirirsiniz. saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli (23) Derinlik mesnedi el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. (24) Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 92: Teknik Veriler

    92 | Türkçe (25) Vidalama ucu (27) İç altıgen anahtar A) AdvancedImpact 900 + Drill Assistant'da stantarda teslimat (26) Yuva kapsamı B) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. C) Piyasada bulunur (teslimat kapsamında değildir)
  • Seite 93 çıkan toz sağlığa mesnedinin ucu arasındaki mesafe, istenen delme zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları derinliğine X gelene kadar dışarı çekin. solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 94 şalteri (6) basılı durumda ise bu mümkün değildir. değiştirilmesini sağlar. Sağa dönüş: Delme ve vidalama yapmak için dönme yönü Anahtarsız mandreni (1) alet yerleştirilene kadar ➊ yönüne değiştirme şalterini (4) sonuna kadar sağa bastırın. döndürün. Aleti takın. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka yeniden çalıştırın. belirtin. Kickback Control fonksiyonu arızalı ise elektrikli el Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek aleti açılmaz. Elektrikli el aletinin sadece orijinal parçaları 7 yıl hazır tutar. yedek parçalar kullanmak koşulu ile sadece kalifiye uzman personel tarafından onarılmasını...
  • Seite 96 96 | Türkçe Türkçe İzmir Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Tel.: +90 232 4571465 Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 232 4584480 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 232 4573719 Küçükyalı Ofis Park A Blok E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr 34854 Maltepe-İstanbul Ankaralı...
  • Seite 97 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 98 .‫اضغط لوهلة قصيرة على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 «‫مفتاح التحويل »الثقب/الثقب الطرقي‬ ‫الحاضن‬ ‫مفتاح اختيار ترس السرعة‬ ‫مفتاح سداسي الرأس المجوف‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ AdvancedImpact 900 + ‫إطار التوريد االعتيادي مع‬ Drill Assistant ‫زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬...
  • Seite 100 100 | ‫عربي‬ ‫المثقاب الدقاق‬ AdvancedImpact 900 + AdvancedImpact 900 Drill Assistant ‫نيوتن‬ ‫السرعة الثانية‬ – ‫متر‬ ‫ضبط عدد اللفات مسبقا‬ ● ● ‫التثبيت اإللكتروني‬ ● ● ‫دوران يميني/يساري‬ ● ● Kickback ‫خاصية اإلطفاء السريع )وظيفة‬ ● ● Control ‫تثبيت آلي كامل لقفل محور الدوران‬...
  • Seite 101 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫اقتصر في استخدام وعاء الغبار على معالجة‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫قد تتسبب نشارة الخشب‬ .‫الخرسانة والطوب‬ .‫والبالستيك في حدوث انسدادات بسيطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 102 ‫الثقب المرفق بالطرق‬ ‫الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫على الرمز‬ ‫اضبط مفتاح التحويل‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .«‫»الثقب المرفق بالطرق‬ ‫إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد‬ .‫اللفات/الطرقات بزيادة الضغط‬ 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 104 104 | 2 609 256 D94 2 603 001 009 2 609 256 D99 2 607 990 050 (S 41) PDC 1 0 603 3A5 000 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Impact Drill

    AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
  • Seite 106 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)

Diese Anleitung auch für:

Advancedimpact 900 + drill assistant

Inhaltsverzeichnis