Italiano ..........Pagina 43 Nederlands ..........Pagina 50 Dansk ............ Side 57 Svensk ..........Sidan 63 Norsk............. Side 69 Suomi .............Sivu 76 Ελληνικά..........Σελίδα 82 Türkçe........... Sayfa 89 79 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Lärm kann Gehörverlust bewirken. Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch kann zu Verletzungen führen. heiß werden. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
(25) Schrauberbit sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der (26) Aufnahme Grafikseite. (27) Innensechskantschlüssel Schnellspannbohrfutter A) Standard-Lieferumfang bei AdvancedImpact 900 + Drill As- Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ sistant Gangwahlschalter B) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Drehrichtungsumschalter Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Seite 11
– Achten Sie darauf, dass der Staubbehälter bündig am Werkstück bzw. an der Wand anliegt. Damit wird gleich- Entleeren Sie den Staubbehälter (11) und stecken Sie ihn zeitig ein rechtwinkliges Bohren erleichtert. wieder ein (mit hörbarem Einrasten). Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Bohrfutter montieren (siehe Bild J) Lässt sich der Gangwahlschalter (3) nicht bis zum Anschlag Die Montage des Schnellspannbohrfutters erfolgt in umge- schwenken, drehen Sie die Antriebsspindel mit dem Bohrer kehrter Reihenfolge. etwas. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
(5) arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) kurz Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann und lassen ihn dann los. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Schnellabschaltung (Kickback Control) stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Die Schnellabschaltung (Kickback Control) heitsgefährdungen zu vermeiden.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- on and off. Any power tool that cannot be controlled ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord with the switch is dangerous and must be repaired. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
At higher speeds, the bit Please observe the illustrations at the beginning of this oper- is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- ating manual. ing the workpiece, resulting in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
(26) Adapter Speed preselection thumbwheel (27) Hex key Release button for Drill Assistant A) Included as standard with the AdvancedImpact 900 + Drill Assistant A)B) Auxiliary handle with depth stop B) Accessories shown or described are not included with the (10) Drill Assistant product as standard.
Changing the drill chuck Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can Pull the plug out of the socket before carrying out any easily ignite. work on the power tool. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
The selector switch (2) clicks into place and can also be ac- The required speed/impact rate is dependent on the mater- tuated when the motor is running. ial and the work conditions and can be determined by prac- tical trials. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Johannesburg In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Tel.: (011) 4939375 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Fax: (011) 4930126 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch E-Mail: bsctools@icon.co.za...
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. provoquer une blessure grave. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 22
électrique. conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
(26) Support de fixation Éléments constitutifs (27) Clé mâle pour six pans creux A) Fourniture standard pour AdvancedImpact 900 + assistant La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- de perçage présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
Seite 24
24 | Français Perceuse à percussion AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Couple nominal – 1re vitesse – 2e vitesse Couple de blocage selon EN 62841 – 1re vitesse – 2e vitesse Présélection de vitesse de rotation ● ● Constante électronique ●...
Seite 25
La profondeur de perçage correspond talliques. Les copeaux métalliques chauds risquent d’en- maintenant à la longueur X réglée sur le rail. flammer certaines pièces du récupérateur de poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Changement du mandrin de perçage Perçage à percussion Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Positionnez le commutateur (2) sur le symbole électroportatif. « Perçage à percussion ». 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Vous pouvez faire varier en continu la vitesse de rotation / la mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- fréquence de frappe de l’outil électroportatif en jouant sur la pt.com...
à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
Seite 29
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la Utilice una(s) asa(s) auxiliar(es). La pérdida del control complacencia e ignorar las normas de seguridad de puede causar lesiones personales. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Utilizando ambas manos la herramienta eléctrica es guiada de forma más segura. (20) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) (21) Tornillo de mariposa para la fijación de la empuñadu- ra adicional 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Español | 31 (22) Tecla para el ajuste del tope de profundidad (27) Llave macho hexagonal A) Volumen de suministro estándar de AdvancedImpact 900 + (23) Tope de profundidad Drill Assistant (24) Portapuntas recambiables universal B) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al (25) Punta recambiable de destornillador material que se adjunta de serie.
Seite 32
(12) y retire hacia abajo el reci- herramienta eléctrica. piente de polvo. Apriete de nuevo firmemente el tornillo de mariposa (21)/ (18) en sentido horario. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Para atornillar, ajuste siempre el selector "Taladrar/taladrar con percusión" (2) siempre en el símbolo "Taladrar". Cambio del portabrocas Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
«Taladrado con percusión». aumentando en igual medida el número de revoluciones/la El conmutador (2) encaja de forma perceptible y también se frecuencia de percusión. puede accionar aunque el motor esté en marcha. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Perú esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Robert Bosch S.A.C. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja riesgos de seguridad.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, momentos de reação. ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Os aparelhos com regulação eletrónica (27) Chave sextavada interior e rotação à direita/esquerda também são apropriados para A) Material a fornecer standard AdvancedImpact 900 + Drill aparafusar. Assistant B) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão.
Seite 39
Português | 39 Berbequim de percussão AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant N.° de impactos – 1.ª velocidade 19 040 19 040 – 2.ª velocidade 48 450 48 450 Binário nominal – 1.ª velocidade – 2.ª velocidade Binário de bloqueio segundo EN 62841 –...
Seite 40
As aparas de madeira para trás na direção da bucha. Para bloquear, rode o anel de e de plástico podem facilmente provocar entupimentos. ajuste (17) para a direita . Retire novamente a bucha da 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica com percussão". deverá puxar a ficha de rede da tomada. O comutador (2) engata de forma percetível e pode ser acionado mesmo com o motor a trabalhar. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação ferramentas elétricas sem KickBack Control. Em caso de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço uma rotação repentina e imprevista da ferramenta autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica...
Fax: 21 8511096 Sicurezza elettrica Brasil La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- Campinas –...
(26) Attacco Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle (27) Chiave a brugola istruzioni per l’uso. A) Dotazione standard per AdvancedImpact 900 + Drill Assi- stant Utilizzo conforme B) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard.
Seite 46
46 | Italiano Trapano a percussione AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Potenza erogata max. 1.050 1.050 Numero di giri a vuoto – 1ª velocità 50–1.120 50–1.120 – 2ª velocità 50–2.850 50–2.850 Numero di colpi – 1ª velocità 19.040 19.040...
Seite 47
Regolazione della profondità di foratura (vedere Figg. E– quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Montare la punta (vedere paragrafo «Sostituzione dell’acces- sorio»). Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Ruotare con forza, manualmente, la bussola del mandrino re il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di autoserrante(1) nel senso di rotazione ➋, finché non si sen- avvio/arresto (6) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- sili senza KickBack Control. In caso di rotazione improv- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un visa ed imprevista dell’elettroutensile attorno all’asse centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili della punta, l’elettroutensile si arresta automaticamente.
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere len leiden. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Seite 51
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Om abusievelijk inschakelen van het elektrische ge- (23) Diepteaanslag reedschap te verhinderen, maakt u altijd de vastzet- knop los. Druk hiervoor kort op de aan/uit-schakelaar. (24) Universele bithouder (25) Schroefbit (26) Opname 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
B) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij (27) Binnenzeskantsleutel de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in A) Standaard bij de levering van AdvancedImpact 900 + boor- ons accessoireprogramma. assistent inbegrepen C) gangbaar (niet bij de levering inbegrepen)
Seite 54
Houd de extra handgreep (9) vast en schuif de geleider in de sen de punt van de boor en de punt van de diepteaanslag richting van de extra handgreep tot deze hoorbaar vastklikt. overeenkomt met de gewenste boordiepte X. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Seite 55
Verwijder na de montage van de boorhouder de stalen – Met name bij het werken met grote boordiameters kan de pen weer uit het boorgat. stofbeschermring (15) slijten. Vervang deze bij beschadi- ging. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
(6) en houd deze ingedrukt. Voor het vastzetten van de ingedrukte aan/uit-schakelaar (6) de vastzetknop (5) indrukken. Voor het uitschakelen van het elektrisch gereedschap de aan/uit-schakelaar (6) loslaten of als deze is vergrendeld 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per-...
Seite 58
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- Ekstra sikkerhedsanvisninger vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med Sluk straks for el-værktøjet, hvis indsatsværktøjet el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- blokerer. Vær forberedt på store reaktionsmomenter, 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
(27) Unbrakonøgle El-værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten A) Standardlevering ved AdvancedImpact 900 + Drill Assistant samt til boring i træ, metal, keramik og plast. Produkter med B) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen.
Seite 61
– Støvbeskyttelsesringen (15) slides især, når der arbejdes Tøm støvbeholderen (11), og isæt den igen (med hørbart med store borediametre. Udskift den, hvis den er beska- indgreb). diget. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 62
El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes Hvis funktionen KickBack Control er defekt, kan el- 220 V. værktøjet ikke mere tændes. Sørg for, at el‑værktøjet 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
En vårdslös åtgärd kan leda till elförsörjningskabel. Vid kontakt med en strömförande allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. ledning kan skärtillbehören eller fästanordningen på verktyget som är strömförande ge operatören en elektrisk stöt. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
C) vanligt förekommande i handeln (ingår inte i leveransen) allvarliga personskador. Tekniska data Slagborrmaskin AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Artikelnummer 3 603 A74 0.. 3 603 A74 0.. Upptagen märkeffekt Bosch Power Tools...
Seite 67
Observera: vid användning av pluggar är exakt borrdjup viktigt. Om det borrade hålet är för djupt glider pluggen för långt in i väggen resp. arbetsstycket. Om hålet är för litet sticker pluggen ut. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 68
är låst med spärrknappen (5) trycker du kort på strömbrytaren (6) och släpper den sedan. Borrchucken måste dras fast med åtdragningsmoment på ca. 50–55 Nm. Avlägsna stålstiftet ur hålet igen efter montering av borrchucken. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad for uhell. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Seite 70
Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger (20) Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til (21) Vingeskrue for feste av ekstrahåndtak at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 72
72 | Norsk (22) Knapp for dybdestopperinnstilling (27) Sekskantnøkkel A) Følger med AdvancedImpact 900 + Drill Assistant som (23) Dybdestopper standard (24) Universalbitsholder B) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (25) Skrubit leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
Seite 73
(13). Bruk av støvfangeren (13) er begrenset til – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. bor med diameter på 12 mm og lengde på 120 mm. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 74
Dette må imidlertid ikke skje ved stillstand, full belastning eller maksimalt turtall. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Med girvelgeren (3) kan to turtallsområder velges på støpselet trekkes ut av stikkontakten. forhånd. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må For å slå av slipper du av/på-bryteren (6), og hvis den er låst dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- med låseknappen (5), trykker du kort på av/på-bryteren (6) serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for og slipper den.
Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Pikaistukka Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina Vaihtokytkin "poraus/iskuporaus" poranterän suuntaisesti.Muuten poranterä saattaa tai- Vaihdekytkin pua ja aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos menetät työka- Suunnanvaihtokytkin lun hallinnan. Käynnistyskytkimen lukituspainike Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
(25) Ruuvauskärki (13) Pölynkerääjä (26) Pidin (14) Tiivisterengas (27) Kuusiokoloavain (15) Pölysuojarengas A) Kuuluu vakiovarustukseen mallissa AdvancedImpact 900 + Drill Assistant (16) Pölynkerääjän kiinnitin B) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu (17) Säätörengas vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme.
Seite 79
Suomi | 79 Iskuporakone AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Suojausluokka / II / II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Kiristä siipiruuvi (21)/(18) myötäpäivään.
Seite 80
Poraistukan asennus (katso kuva J) Pikaistukan asennus tapahtuu käänteisessä järjestyksessä. Istukka täytyy kiristää n. 50–55 Nm vääntömo- menttiin. Kun olet asentanut poraistukan, irrota terästappi reiästä. Noudata seuraavia ohjeita pölysäiliön optimaalisen käytön varmistamiseksi: 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Kun haluat sammuttaa sähkötyökalun, vapauta käynnistys- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa kytkin (6), tai jos se on lukittu lukituspainikkeella (5), paina tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen lyhyesti käynnistyskytkintä (6) ja nosta tämän jälkeen sormi huoltopiste. kytkimeltä.
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ατυχήματα. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με vikkeita koskeviin kysymyksiin. την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα...
Seite 83
μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα 900 + Drill Assistant (Βοηθός τρυπήματος) εξαρτημάτων. C) του εμπορίου (δε συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης) Τεχνικά χαρακτηριστικά Κρουστικό δράπανο AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Κωδικός αριθμός 3 603 A74 0.. 3 603 A74 0.. Ονομαστική ισχύς μέγιστη ισχύς...
Seite 86
Αδειάστε το δοχείο της σκόνης (11) και τοποθετήστε το ξανά βάθος τρυπήματος X. στη θέση του (με το χαρακτηριστικό ήχο ασφάλισης). Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους (22) και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λαβή (9). 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Seite 87
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα I) Αποσυναρμολογήστε την πρόσθετη λαβή (9) και θέστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (3) στη μεσαία θέση μεταξύ 1ης και 2ης ταχύτητας. Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Ο διακόπτης αλλαγής λειτουργίας (2) ασφαλίζει αισθητά και έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Ο αριθμός μπορεί να πατηθεί επίσης και με τον κινητήρα σε λειτουργία. στροφών/κρούσεων αυξάνει με αύξηση της πίεσης του διακόπτη. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Seite 90
Bu takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun getirirsiniz. saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli (23) Derinlik mesnedi el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. (24) Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
92 | Türkçe (25) Vidalama ucu (27) İç altıgen anahtar A) AdvancedImpact 900 + Drill Assistant'da stantarda teslimat (26) Yuva kapsamı B) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. C) Piyasada bulunur (teslimat kapsamında değildir)
Seite 93
çıkan toz sağlığa mesnedinin ucu arasındaki mesafe, istenen delme zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları derinliğine X gelene kadar dışarı çekin. solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 94
şalteri (6) basılı durumda ise bu mümkün değildir. değiştirilmesini sağlar. Sağa dönüş: Delme ve vidalama yapmak için dönme yönü Anahtarsız mandreni (1) alet yerleştirilene kadar ➊ yönüne değiştirme şalterini (4) sonuna kadar sağa bastırın. döndürün. Aleti takın. 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka yeniden çalıştırın. belirtin. Kickback Control fonksiyonu arızalı ise elektrikli el Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek aleti açılmaz. Elektrikli el aletinin sadece orijinal parçaları 7 yıl hazır tutar. yedek parçalar kullanmak koşulu ile sadece kalifiye uzman personel tarafından onarılmasını...
Seite 96
96 | Türkçe Türkçe İzmir Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Tel.: +90 232 4571465 Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 232 4584480 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 232 4573719 Küçükyalı Ofis Park A Blok E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr 34854 Maltepe-İstanbul Ankaralı...
Seite 97
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 98
.اضغط لوهلة قصيرة على مفتاح التشغيل واإلطفاء مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير .ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Seite 99
«مفتاح التحويل »الثقب/الثقب الطرقي الحاضن مفتاح اختيار ترس السرعة مفتاح سداسي الرأس المجوف مفتاح تحويل اتجاه الدوران AdvancedImpact 900 + إطار التوريد االعتيادي مع Drill Assistant زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة مفتاح التشغيل واإلطفاء...
Seite 100
100 | عربي المثقاب الدقاق AdvancedImpact 900 + AdvancedImpact 900 Drill Assistant نيوتن السرعة الثانية – متر ضبط عدد اللفات مسبقا ● ● التثبيت اإللكتروني ● ● دوران يميني/يساري ● ● Kickback خاصية اإلطفاء السريع )وظيفة ● ● Control تثبيت آلي كامل لقفل محور الدوران...
Seite 101
اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية اقتصر في استخدام وعاء الغبار على معالجة .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية قد تتسبب نشارة الخشب .الخرسانة والطوب .والبالستيك في حدوث انسدادات بسيطة Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 102
الثقب المرفق بالطرق الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء على الرمز اضبط مفتاح التحويل يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء .«»الثقب المرفق بالطرق إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد .اللفات/الطرقات بزيادة الضغط 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Seite 103
صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار التخلص من العدة الكهربائية ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات .المنزلية Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)
Seite 106
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber 1 609 92A 57F | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
Seite 107
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 57F | (27.08.2019)