Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch EasyImpact 500 + Drill Assistant Originalbetriebsanleitung
Bosch EasyImpact 500 + Drill Assistant Originalbetriebsanleitung

Bosch EasyImpact 500 + Drill Assistant Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyImpact 500 + Drill Assistant:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 57K (2020.01) AS / 117
1 609 92A 57K
EasyImpact
500 I 540 I 550 I 500 + Drill Assistant I 5500 I 570 I 5700 I 6000
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyImpact 500 + Drill Assistant

  • Seite 1 EasyImpact 500 I 540 I 550 I 500 + Drill Assistant I 5500 I 570 I 5700 I 6000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 57K (2020.01) AS / 117 1 609 92A 57K...
  • Seite 2 Italiano ..........Pagina 46 Nederlands ..........Pagina 54 Dansk ............ Side 62 Svensk ..........Sidan 69 Norsk............. Side 76 Suomi .............Sivu 83 Ελληνικά..........Σελίδα 90 Türkçe........... Sayfa 98 ‫701 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (18) (15) (17) (14) (16) (13) (12) (11) (10) (19) (20) EasyImpact 550 + Drill Assistant Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 4 (23) (21) (22) (21) (13) (26) (18) (11) (17) 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (12) (11) (24) (25) (27) (28) (24) (24) (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 6 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 8 Lärm kann Gehörverlust bewirken. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Rechts-/Linkslauf ● ● ● ● Vollautomatische Spindelarretierung (Auto- – – – – Lock) Spindelhalsdurchmesser max. Bohr-Ø – Beton – Mauerwerk – Stahl – Holz – mit montiertem Staubbehälter – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 10 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-1: Bohren in Metall: 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt satzgriff (20). werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 12 Einstellring (17) nach hinten zum Dübel. Drehen Sie den Einstellring (17) zur Verriegelung nach rechts . Nehmen Sie den Dübel wieder aus der Schiene. Die Bohrtiefe ent- spricht nun der eingestellten Länge X auf der Schiene. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Werkstück bzw. an der Wand anliegt. Damit wird gleich- das Bohrfutter von einer autorisierten Kundendienststelle zeitig ein rechtwinkliges Bohren erleichtert. für Bosch-Elektrowerkzeuge ausgewechselt werden. – Nach Erreichen der gewünschten Bohrtiefe ziehen Sie zu- Das Bohrfutter muss mit einem Anzugsdrehmo- erst den Bohrer aus dem Bohrloch und schalten dann die ment von ca.
  • Seite 14 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15 Keep handles and grasping surfaces dry, clean and and/or battery pack, picking up or carrying the tool. free from oil and grease. Slippery handles and grasping Carrying power tools with your finger on the switch or en- Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 16 (19) Handle (insulated gripping surface) can jam and cause you to lose control of the power tool. (20) Auxiliary handle (insulated gripping surface) Products sold in GB only: (21) Wing bolt for auxiliary handle attachment 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Impact rate 33,000 33,000 33,000 33,000 Rated torque Stall torque in accordance with EN 62841 Clockwise/anti-clockwise rotation ● ● ● ● Fully automatic spindle lock (Auto-Lock) – ● ● ● Spindle collar diameter Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 18 Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1: 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Note: It is important to have the exact drilling depth when retighten the wing bolt (21)/(18) by turning it clockwise. using wall plugs. If the drilled hole is too deep, the wall plug Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 20 Open the keyed chuck (28) by turning it until the tool can be inserted. Insert the tool. Insert the chuck key (27) into the corresponding holes of the keyed chuck (28) and clamp the tool evenly. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Left Rotation: To loosen and unscrew screws and nuts, needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an press the rotational direction switch (5) through to the right after-sales service centre that is authorised to repair Bosch stop.
  • Seite 22 Tel. Service: (01) 4666700 ally friendly manner. Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Français Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Consignes de sécurité...
  • Seite 23 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 24 Tout contact avec des taire du Drill Assistant câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc (19) Poignée (surface de préhension isolante) électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 50–3 000 50–3 000 Fréquence de frappe 33 000 33 000 33 000 33 000 Couple nominal Couple de blocage selon EN 62841 Réversibilité droite/gauche ● ● ● ● Blocage automatique de broche (Auto-Lock) – ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 26 Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 : 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 . Positionnez le récupérateur de poussières (11) haitée sur le collet de broche de l’outil électroportatif via le ou le support de fixation (26) au ras du mur ou de la pièce à mandrin. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 28 P2. facilement et rapidement l’accessoire de travail qui se trouve Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter dans le mandrin. en vigueur dans votre pays. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 être remplacé par un centre de Service Après-Vente pour ou- Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant tillage Bosch agréé. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Le mandrin doit être serré avec un couple de électroportatif.
  • Seite 30 France Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de peligro, las instrucciones, las moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ilustraciones y las especificacio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
  • Seite 31 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 32 Al dañar una tubería de gas puede producirse (19) Empuñadura (zona de agarre aislada) una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- (20) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Frecuencia de percusión 33 000 33 000 33 000 33 000 Par de giro nominal Par de bloqueo según EN 62841 Giro a derechas/izquierdas ● ● ● ● Retención automática del husillo (Auto-Lock) – ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 34 Nivel de presión acústica dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Usar unos protectores auditivos! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1: 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Gire el tornillo de mariposa (21)/(18) en sentido antihorario y coloque la empuñadura adicional (9) en la posición desea- la izquierda . Aplique el recipiente de polvo (11) o el alo- Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 36 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. Ello permi- la clase P2. te el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el portabrocas. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Aumentando paulatinamente la presión se van tabrocas en un servicio técnico autorizado para herramien- aumentando en igual medida el número de revoluciones/la tas eléctricas Bosch. frecuencia de percusión. El portabrocas se debe apretar firmemente con un par de apriete de aprox. 30 – 35 Nm.
  • Seite 38 Tel.: (52) 55 528430-62 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Perú riesgos de seguridad. Robert Bosch S.A.C.
  • Seite 39 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 40 A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à Nunca opere a uma velocidade maior do que a apresentação da ferramenta elétrica na página de velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, esquemas. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 – com dust box montada – – – Faixa de aperto do mandril 2–13 2–13 2–13 2–13 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Classe de proteção / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 42 Usar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1: Furar metal: Furar com percussão em betão: Aparafusar: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 12 mm e um comprimento de 120 mm. Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho Insira o dispositivo de recolha de pó (13) no encaixe (26). adicional (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 44 (1) no sentido de rotação ➊ até a respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta. por perto. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação (5) completamente para a Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica esquerda. deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 46 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze di sicurezza deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Seite 47 Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- zione. late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio o gli elementi di fissaggio Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 48 (21) Vite ad alette per fissaggio impugnatura supplemen- incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- tare troutensile. (22) Tasto di regolazione asta di profondità (23) Asta di profondità (24) Portabit universale (25) Bit di avvitamento (26) Attacco 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 33.000 33.000 33.000 33.000 Coppia nominale Coppia di bloccaggio secondo EN 62841 Rotazione destrorsa/sinistrorsa ● ● ● ● Bloccaggio automatico dell’alberino (Auto- – ● ● ● Lock) Diametro del collare alberino Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 50 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-1. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni per l’udito. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Ruotare la vite ad alette (21)/(18) in senso antiorario ed in- La ghiera di regolazione (17) consente di stabilire la profon- trodurre l’impugnatura supplementare (9) nella posizione dità di foratura desiderata X. desiderata, attraverso il mandrino, sul collare dell’elettrou- tensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 52 (3) e serrare la bussola anteriore (1), ruo- protezione per legno). Materiale contenente amianto deve tando manualmente con forza nel senso di rotazione ➋. essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 In caso di elettroutensili senza bloccaggio dell’alberino, il mandrino andrà sostituito da un centro autorizzato del Servi- Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile zio Clienti post-vendita per elettroutensili Bosch. estrarre la spina di rete dalla presa. Applicare l’elettroutensile sul dado/sulla vite esclusi- Il mandrino andrà...
  • Seite 54 Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un komstig gebruik. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 55 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de zijn eigen netsnoer. Als het accessoire of bevestigings- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet middel in aanraking komt met een spanningvoerende Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 56 Alle accessoires zijn te vinden in aanwijzingen en instructies kan elektrische ons accessoireprogramma. schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Nominaal draaimoment Blokkeerdraaimoment conform EN 62841 Rechts-/linksdraaien ● ● ● ● Volautomatische blokkering van de uitgaande – ● ● ● as (Auto-Lock) Ashalsdiameter Max. boor-Ø – Beton – Metselwerk – Staal – Hout Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 58 Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-1: Boren in metaal: Klopboren in beton: 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Als het gat te klein draai de vleugelschroef (21)(18) met de klok mee (rechts- is, steekt de plug uit. om) weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 60 De boorhouder wordt daardoor automa- tisch vergrendeld. De vergrendeling wordt weer opgeheven als u voor het ver- wijderen van het accessoire de huls in de tegengestelde rich- ting draait. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroe- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (5) naar is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- rechts tot aan de aanslag door. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Modus instellen uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 62 Tel.: (02) 588 0589 El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må Fax: (02) 588 0595 under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- Nederland koen for elektrisk stød.
  • Seite 63 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 64 – – Spindelhalsdiameter Maks. bor-Ø – Beton – Murværk – Stål – Træ – Med monteret støvbeholder – – – Borepatronens spændeområde 2–13 2–13 2–13 2–13 Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-1: Boring i metal: Slagboring i beton: Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 66 Vedligehol- Indstilling af boredybde (se billede B) delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Med dybdeanslaget (23) kan du bestemme den ønskede bo- organisation af arbejdsforløb. redybde X. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 (3), og drej den forreste kappe (1) i drejeretning Hold fast i ekstrahåndtaget (9), og skub skinnen i retning af ➊, til værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet i. ekstrahåndtaget, indtil den går hørbart i indgreb. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 68 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal drejeretningsomskifteren (5) til venstre til anslag. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Venstreløb: Til løsning og uddrejning af skruer og møtrikker trykkes retningsomskifteren (5) helt mod højre.
  • Seite 69 är jordad. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- i ett elverktyg ökar risken för elstöt. ler oprettes en reparations ordre. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden Tlf.
  • Seite 70 Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför ett arbete där skärtillbehören eller fästanordningen Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av kan komma i kontakt med dolda kablar eller den egna elverktyget på grafiksida. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 / II / II / II Slagborrmaskin EasyImpact EasyImpact EasyImpact EasyImpact 5500 5700 6000 Artikelnummer 3 603 A30 0.. 3 603 A30 1.. 3 603 A30 1.. 3 603 A30 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 72 Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-1: Borrning i metall: Slagborrning i betong: Skruvdragning: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 (18) är fast åtdragen. Risk finns för personskada om du Skruva fast vingskruven (18) medsols. förlorar kontrollen över elverktyget. Ställa in borrdjupet (se bild E–F) Montera borren (se avsnitt ”Verktygsbyte”). Med justeringsringen (17) kan önskat borrdjup X fastställas. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 74 Sätt in verktyget. betong och sten. Trä- och plastspån kan lätt leda till Sätt in chucknyckeln (27) i hålen på kuggkranschucken (28) igentäppning. och spänn fast verktyget jämnt. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Högergång: För att borra och skruva in skruvar skjuter du Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet rotationsriktningsomkopplaren(5) till vänster ända till måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anslaget. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Vänstergång: För att lossa och skruva ut skruvar och muttrar trycks riktningsomkopplaren (5) åt höger mot...
  • Seite 76 Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med eller på, er farlig og må repareres. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Ved høyere Bakre hylse hastigheter vil bitsen trolig bøyes hvis den får rotere fritt uten kontakt med emnet, og dette kan føre til Hurtigspennchuck personskader. Omkobler „Boring/slagboring“ Dreieretningsvelger Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 78 / II Slagbormaskin EasyImpact EasyImpact EasyImpact EasyImpact 5500 5700 6000 Artikkelnummer 3 603 A30 0.. 3 603 A30 1.. 3 603 A30 1.. 3 603 A30 1.. Opptatt effekt maks. avgitt effekt 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K mål i henhold til EN 62841-2-1: Boring i metall: Slagboring i betong: Skruer: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 80 Ekstrahåndtak (se bilde A) Trykk på utløserknappen (8) for å løsne Drill Assistant (10) Bruk ikke elektroverktøyet uten ekstrahåndtaket fra parkeringsstillingen. (20). Før Drill Assistant (10) over chucken og inn på elektroverktøyets spindelhals. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Åpne tannkranschucken (28) ved å dreie til verktøyet kan bearbeides. settes inn. Sett inn verktøyet. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 82 å la det gå på tomgang med maksimalt turtall i ca. 3 minutter. På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy. Ta av støvfangeren (se bildene L – M) Det er hensiktsmessig å ta av støvfangeren (13): Chucken må...
  • Seite 83 Pidä johto irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 84 Pikaistukka suurella kierrosnopeudella poranterä saattaa taipua, jos Vaihtokytkin "poraus/iskuporaus" sen annetaan pyöriä vapaasti työkappaletta kosketta- matta. Suunnanvaihtokytkin Aloita poraustehtävä aina hitaalla nopeudella ja po- Käynnistyskytkimen lukituspainike rankärki työkappaletta vasten. Loukkaantumisvaara, Käynnistyskytkin 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 / II / II Iskuporakone EasyImpact EasyImpact EasyImpact EasyImpact 5500 5700 6000 Tuotenumero 3 603 A30 0.. 3 603 A30 1.. 3 603 A30 1.. 3 603 A30 1.. Nimellisottoteho Suurin antoteho Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 86 Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan: Poraaminen metalliin: Iskuporaaminen betoniin: Ruuvaaminen: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Varmista ennen kaikkia töitä, että siipiruuvi (21)/(18) Ohjaa Drill Assistant (10) poraistukan yli sähkötyökalun ka- on kiristetty. Hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa rakaulaan. tapaturmia. Tee lukitus kääntämällä siipiruuvia (18) myötäpäivään. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 88 ➋, kunnes se ei enää ratise. Tämän myötä poranis- – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. tukka lukittuu automaattisesti. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Lukitus aukeaa, kun kierrät holkkia vastakkaiseen suuntaan suojanaamaria. käyttötarvikkeen irrottamiseksi. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 (5) vasempaan ääriasen- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. toon. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Pyörintä vastapäivään: kun haluat avata ja irrottaa ruuveja tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ja muttereita, työnnä suunnanvaihtokytkin (5) oikeaan ääria- huoltopiste. sentoon. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käyttötavan valinta...
  • Seite 90 κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 92 Assistant Κωδικός αριθμός 3 603 A30 0.. 3 603 A30 2.. 3 603 A30 0.. 3 603 A30 0.. Ονομαστική ισχύς μέγιστη ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 50–3.000 50–3.000 50–3.000 50–3.000 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Μέγιστη Ø τρυπήματος – Μπετόν – Τοίχος – Χάλυβας – Ξύλο – με συναρμολογημένο δοχείο σκόνης – – – – Περιοχή σύσφιγξης τσοκ 2–13 2–13 2–13 2–13 Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 94 Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-1: Τρύπημα σε μέταλλο: Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: Βίδωμα: 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 φορά των δεικτών του ρολογιού. τρυπήματος είναι σημαντικό. Εάν η τρύπα είναι πολύ βαθιά, γλιστρά το βύσμα πολύ μέσα στον τοίχο ή στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Εάν η τρύπα είναι πολύ μικρή, προεξέχει το βύσμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 96 Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ (28), περιστρέφοντας, ώσπου να μεταλλικά υλικά. Τα καυτά γρέζια του μετάλλου μπορούν μπορεί το εξάρτημα να τοποθετηθεί. Τοποθετήστε το να προκαλέσουν ανάφλεξη σε τμήματα του δοχείου της εξάρτημα. σκόνης. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τρύπημα και βίδωμα πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Θέστε τον διακόπτη αλλαγής λειτουργίας (4) στο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 98 Dikkatiniz dağılacak olursa aletin πινακίδα τύπου του προϊόντος. kontrolünü kaybedebilirsiniz. Ελλάδα Elektrik güvenliği Robert Bosch A.E. Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir Ερχείας 37 zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) 19400 Κορωπί – Αθήνα elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş...
  • Seite 99 Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin olabilir. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 100 EN 62841 uyarınca blokaj torku Sağ/sol dönüş ● ● ● ● Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock) – – – – Mil halkası çapı Maks. delme çapı – Betonda – Duvarda – Çelik 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir: Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 102 Tüm çalışmalardan önce kelebek vidanın (21)/(18) kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. iyice sıkılmış olduğundan emin olun. Aletin kontrolünün Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde kaybı yaralanmalara neden olabilir. önemli ölçüde düşürebilir. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 çok fazla kayar. Delik çok küçük olursa, dübel dışarıda kalır. Toz haznesinin boşaltılması (bkz. Resim G) Toz haznesi (11) duvarda yaklaşık 25 delik için yeterli olup bu deliklerin derinliği 30 mm ve çapları 6 mm'dir. Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 104 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde mandren önce her defasında fişi prizden çekin. mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşteri Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ servisinde değiştirilmelidir. vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.
  • Seite 105 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Seite 106 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 108 .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب الطرقي في الطوب‬ ‫والخرسانة والحجر، وأيضا لثقب الخشب والمعادن‬ 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 ‫الجدران‬ – ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – ‫مم‬ ‫خشب‬ – ‫مم‬ ‫مع تركيب وعاء الغبار‬ – – – – ‫مم‬ ‫نطاق شد ظرف المثقاب‬ 13–2 13–2 13–2 13–2 ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 110 ‫ريشة الثقب وطرف محدد العمق مطابقة للعمق‬ ‫إلى الوضع‬ ‫الساعة وحرك المقبض اإلضافي‬ ‫المرغوب‬ ‫المرغوب عبر ظرف ريش الثقب على رقبة محور‬ .‫دوران العدة الكهربائية‬ ‫للوصول إلى‬ ‫يمكنك تحريك المقبض اإلضافي‬ .‫وضع عمل آمن ومريح‬ 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 .‫ارتد قفازات واقية عند استبدال العدة‬ ‫وحرك القضيب في اتجاه‬ ‫أمسك المقبض اإلضافي‬ ‫يصبح ظرف المثقاب ساخ ن ً ا ج د ًا عند تنفيذ إجراءات‬ .‫المقبض اإلضافي إلى أن يثبت بصوت مسموع‬ .‫العمل لفترة طويلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 112 ‫كمحدد للعمق‬ ‫جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی‬ ‫في حالة استخدام عدة شغل كبيرة )على سبيل‬ – ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ .(‫المثال، مثقاب فتحات أو ريش ثقب حلزونية‬ 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 114 114 | 2 609 256 D93 2 603 001 009 2 609 256 D98 2 607 990 050 (S 41) PDC 1 0 603 3A5 000 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)
  • Seite 116 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber 1 609 92A 57K | (23.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 3 603 A30 1.. GERMANY EasyImpact 6000 3 603 A30 1.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.01.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 57K | (23.01.2020)