Herunterladen Diese Seite drucken

Bpt HET/301 R3 Installationsanleitung Seite 6

Werbung

• Salida activación placa exterior: 3,5
Vcc a 1 mA (activa durante todo el
tiempo de la comunicación).
• Temperatura de funcionamiento:
entre -15 °C y +50 °C.
Instrucciones para la instalacion
Es preciso empotrar la caja a ras de
pared y a una altura adecuada.
Al montar las cajas de empotrar se
podrán evitar posibles deformacio-
nes utilizando el separador que se
incluye en el suministro (fig. 1).
ATENCIÓN. Los cables de conexión se
deben pasar por uno de los puntos pre-
troquelados, situados en la parte infe-
rior de la caja a empotrar (A de fig. 1).
Con la llave hexagonal macho de s 2,5
incluida en el suministro, desenroscar
el tornillo de bloqueo y desmontar la
placa de la base (fig. 2).
Quitar las dos cubiertas protectoras
de los agujeros roscados en la caja
de empotrar y asegurar el bastidor
con los dos tornillos incluidos en el
suministro (fig. 3).
Para montar ulteriores pulsadores es
preciso seguir las instrucciones que
los acompañan.
Efectuar las conexiones. Para escri-
bir los datos que se desea en el letre-
rito de identificación, retirar el sujeta-
letrero y seguidamente el propio
letrero (fig. 6).
NOTA. Se pueden usar letreritos de
identificación personalizados siem-
pre y cuando no superen los 2 mm
de espesor.
Para montar la placa, primero se debe
introducir la parte superior en el cabe-
zal y seguidamente, utilizando una
llave macho hexagonal s 2,5, enroscar
el tornillo bloqueador (fig. 7).
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al me-
dioambiente el material de emba-
laje, sino que sea eliminado con-
forme a las normas vigentes en el
país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato
evítese que éste sea tirado al
medioambiente.
La eliminación del aparato debe
efectuarse conforme a las normas
vigentes y privilegiando el reciclaje
de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales
está prevista la eliminación con reci-
claje, se indican el símbolo y la sigla
del material.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
PLACA BOTONEIRA
VÍDEO PORTEIRO HET/301
Placa botoneira de vídeoporteiro
com um botão que permite a total
gestão do equipamento.
É para utilizar nos equipamentos que
prevêem a instalação da unidade de
filmagem separada da placa boto-
neira.
Com o acoplamento das placas de
botões HEP/306-HEP/312D é possí-
vel realizar equipamentos até um
máximo de 64 utilizadores.
Para as ligações com os derivados
internos a placa botoneira utiliza o
bus BPT X2 TECHNOLOGY, que
consente transmitir num único fio bifi-
lar, twistato de tipo telefónico, todos
os sinais para o funcionamento do
equipamento.
6
É possível acrescentar, em série à
primeira placa botoneira, outras três
placas botoneiras sejam elas de
vídeo porteiros, que de porteiros sem
a utilização de ulteriores aparelha-
gens (selectores, distribuidores).
A placa botoneira está predisposta
para alojar o kit de sinalização lumi-
nosa de equipamento ocupado
KHSO e 3 kit de chamada KHPS (ou
2 kit KHPD).
A placa botoneira é completa de:
- grupo fónico;
- três
potenciómetros
para
seguintes funções (fig. 4-5):
regulação do volume à placa
botoneira;
regulação do volume ao derivado
interno;
P1 regulação (desde 1 até 15 s) do
tempo de activação da fechadura
eléctrica.
A placa botoneira está dotada de
sinalização acústica de equipamento
ocupado e de fechadura eléctrica
activa.
As cablagens em dotação permitem
uma fácil ligação às várias aparelha-
gens que compõem a placa botoneira.
Função dos bornes
Placa de bornes M1
14÷18V cc
alimentação
saída da fechadura eléctrica
botão de abertura da porta
massa para a fechadura
eléctrica
saída comando auxiliário 1
saída comando auxiliário 2
saída
habilitação
placa
botoneira
entrada bus de outras pla-
B IN
cas botoneiras
saída bus para os derivados
B OUT
internos ou outras placas
botoneiras
Placa de bornes M2
3
sinal vídeo
4
massa sinal vídeo
Função dos conectores
Conector CN1 de 5 vias: para utilizar
na ligação à placa HEP/306 ou
HEP/312D.
Conector CN3 de 3 vias: para utilizar
na ligação aos botões KHPS ou
KHPD.
1-vermelho: ao botão n.2.
2-cor de laranja: ao botão n.3.
3-amarelo: ao botão n.4.
ATENÇÃO. Em instalações com
várias placas botoneiras é necessário
manter a mesma disposição dos
botões de chamada.
Conector CN4: já fornecido conectado.
1-preto: ao botão n.1.
2-castanho: ao botão n.1.
3-verde: aos LED iluminação botões.
4-amarelo: aos LED iluminação botões.
Conector CN5 de 2 vias: para utilizar
na ligação ao kit de sinalização lumi-
nosa KHSO.
ATENÇÃO. Os condutores dos
conectores não utilizados devem
ser isolados.
Função das pontes SW1 e SW2
(fig. 5)
SW1: programação automática do
número de placas botoneiras (default
1).
SW2: programação dos derivados
internos.
Programação do número de placas
botoneiras (operação necessária só
na presença de várias placas boto-
neiras)
1 - Posicionar-se na última placa
botoneira ligada em série ao bus
(geralmente aquele com os bornes B
IN não conexos).
2 - Tirar a ponte SW1.
3 - Esperar pela nota de confirmação
(3÷15 s aproximadamente).
O número das notas de confirmação
assinalam também o número de pla-
as
cas botoneiras presentes e progra-
madas (1 nota para a placa botonei-
ra principal e 1 nota para cada placa
botoneira secundária).
4 - Tornar a inserir a ponte SW1.
Programação
dos derivados internos
1 - Tirar a ponte SW2 de uma placa
botoneira qualquer.
2 - Levantar o auscultador do deriva-
do interno a programar (para o deri-
vado interno telefónico ver as
instruções referidas na interface
IT/300).
3 - Pressionar ao mesmo tempo os
botões de abertura da porta e auxi-
liário 2 pelo menos por 1 s (a acti-
vação do áudio para a placa boto-
neira confirma que se verificou a
operação).
4 - Desde a placa botoneira pressio-
nar o botão de chamada ao qual
associar o derivado interno.
5 - Tonar a depor o auscultador.
6 - Tornar a repetir a operação desde
o ponto 2 para todos os restantes
derivados internos.
7 - Tornar a inseri a ponte SW2 para
sair da programação.
ATENÇÃO. O procedimento de pro-
gramação do selector VSE/300, se
presente, deve ser executado só
depois da programação de asso-
ciação das chamadas das placas
botoneiras aos derivados internos.
Nas instalações com XA/300LR se
aconselha de recolher os códigos
identificativos ID (SN) dos derivados
internos, aplicados na parte de fora
do móvel, e referi-los nas tabelas
anexas às aparelhagens XA/300LR,
MPP/300LR e IPC/300LR.
NOTA. Depois de programado o ali-
mentador mediante PCS/300 ou
MPP/300LR já não será possível
aceder à programação base das
placas botoneiras.
Para restabelecer as condições de
default ver capítulo dedicado.
Restabelecimento condições de
default da placa botoneira
1 - Tirar a ponte SW1.
2 - Fechar o contacto da abertura
porta de massa.
Uma nota acústica confirma que se
verificou a operação.
3 - Tornar a inserir a ponte SW1.
Características técnicas
• Alimentação:
14÷18 Vcc.
• Absorção:
- a repouso com 14 Vcc 120 mA max;
- activo com 14 Vcc 240 mA max;
- com fechadura eléctrica activa
acrescentar 500 mA;
- para cada HEP/306-HEP/312D
acrescentar 35 mA;
- para cada XDV/304A ligado acre-
scentar 40 mA;
- para 64 derivados internos acre-
scentar 64 mA.
• Segredo de conversação áudio/
vídeo.
• Comando da fechadura eléctrica:
de tipo impulsivo para a fechadura
eléctrica de 12 V 1 A.
• Tempo de activação da fechadura
eléctrica: regulável desde 1 até 15 s.
• Tempo de activação do equipa-
mento: 60 s.
• Tempo de duração de chamada:
30 s.
• Saída bus: alimentação de 15 Vcc
para amplificador e derivados
internos, driver vídeo de tipo
balanceado (Z = 100 Ω).
• Saída comando aux. 1: 3,5 Vcc de
1 mA (disponível só com placa
botoneira activa, tempo de acti-
vação igual ao tempo de activação
da fechadura eléctrica).
• Saída comando aux. 2: 3,5 Vcc de
1 mA (sempre disponível nas todas
placas botoneiras, tempo de acti-
vação igual ao tempo de activação
da fechadura eléctrica).
• Saída da activação da placa boto-
neira: 3,5 Vcc de 1 mA (activa por
todo o tempo da comunicação).
• Temperatura de funcionamento:
desde -15 °C até +50 °C.
Instruções para a instalação
A caixa de encastre deve ser fixada
ao muro a prumo e a uma altura ade-
quada.
Na colocação das caixas de enca-
strar serão evitadas possíveis defor-
mações utilizando o distancial pró-
prio fornecido (fig. 1).
ATENÇÃO. Os cabos de ligação
devem ser introduzidos através de
um dos pontos de ruptura preestabe-
lecida, situados na parte inferior da
caixa de encastre (A da fig. 1).
Através da chave macho sextavada s
2,5 em dotação desapertar o parafu-
so de bloqueio e desmontar a placa
da base (fig. 2).
Extrair os dois talões em papel de
protecção aos furos com rosca na
caixa de encastre e fixar o chassis
através dos dois parafusos em
dotação (fig. 3).
Para a montagem de ulteriores
botões seguir as instruções em
dotação com os mesmos.
Efectuar as ligações. Para escrever
os dados desejados no letreiro porta-
nome, extrair o espelho que fixa o
letreiro e em seguida o letreiro (fig.
6).
NOTA. Podem-se utilizar letreiros
porta-nome personalizados até um
máximo de 2 mm de espessura.
Para montar a placa inserir em pri-
meiro lugar a parte superior na cabe-
ceira e em seguida, com uma chave
macho sextavado s 2,5, apertar o
parafuso de fixação (fig. 7).
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da
embalagem não seja disperso no
ambiente, mas eliminado seguindo
as normas vigentes no país de uti-
lização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho
evitar que o mesmo seja disperso no
ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve
ser efectuada respeitando as normas
vigentes e privilegiando a reciclagem
das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os
quais é previsto o escoamento com
reciclagem, estão reproduzidos o
símbolo e a sigla do material.

Werbung

loading