Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CN3
09.2008/24842501
CN2
CN4
SW2
P1
SW1
HXC/301
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it
ISTRUZIONI
1
I
PER L'USO
Materiale contenuto nella confezione
- Modulo citofonico HXC/301
MODULO CITOFONICO HXC/301
Modulo citofonico che permette la com-
pleta gestione dell'impianto.
Il modulo è completo di:
- gruppo fonico;
- tre potenziometri per le seguenti fun-
zioni (fig. 2-3):
regolazione del volume al posto
esterno;
regolazione del volume al derivato
interno;
P1 regolazione (da 1 a 15 s) del tempo
di attivazione elettroserratura.
Il posto esterno è munito di segnala-
zione acustica di impianto occupato e
di elettroserratura attiva.
I cablaggi in dotazione permettono un
facile collegamento alle varie apparec-
chiature che compongono il posto
esterno.
Installazione
PER L'INSTALLAZIONE DEL MODU-
LO CITOFONICO FARE RIFERIMEN-
2
TO ALLE ISTRUZIONI GENERALI DI
MONTAGGIO DEI POSTI ESTERNI
XOLID CONTENUTE NELLA CON-
FEZIONE DEI TELAI HXF2÷6 E
HXSB2÷3.
Funzione dei morsetti
12÷16 V AC 14÷18 V DC
alimentazione
uscita elettroserratura
pulsante apriporta
massa per elettroserratura
uscita comando ausiliario 1
uscita comando ausiliario 2
ingresso bus da altri posti
B IN
esterni
uscita bus verso i derivati
B OUT
interni o altri posti esterni
Funzione dei connettori
Connettore CN1 a 5 vie: da utilizzare
per il collegamento al VZS/308C (nel
caso di targhe con più di 4 chiamate).
Connettore CN3 a 3 vie: da utilizzare per
il collegamento al modulo pulsantiera.
1-rosso: al pulsante n.2.
2-arancio: al pulsante n.3.
3-giallo: al pulsante n.4.
ATTENZIONE. In impianti con più
3
posti esterni è necessario mantenere
la medesima disposizione dei pulsan-
ti di chiamata.
Connettore CN4 a 4 vie.
1-nero: al pulsante n.1.
2-marrone: al pulsante n.1.
3-verde: ai LED illuminazione pulsanti.
4-giallo: ai LED illuminazione pulsanti.
ATTENZIONE. I conduttori dei
cablaggi non utilizzati devono
essere isolati.
Funzione dei ponticelli SW1 e SW2
(fig. 3)
SW1: programmazione
numero posti esterni (default 1).
SW2: programmazione derivati interni.
PROGRAMMAZIONE
Programmazione numero posti
esterni (operazione necessaria solo in
presenza di più posti esterni)
1 - Posizionarsi sull'ultimo posto ester-
no collegato in serie al bus (general-
mente quello con i morsetti B IN non
connessi).
2 - Togliere il ponticello SW1.
3 - Attendere la nota di conferma
(3÷15 s circa).
Il numero delle note di conferma segna-
lano anche il numero di posti esterni
presenti e programmati (1 nota per il
.
posto esterno principale e 1 nota per
ogni posto esterno secondario).
4 - Reinserire il ponticello SW1.
Programmazione derivati interni
1 - Togliere il ponticello SW2 da un
qualsiasi posto esterno.
2 - Sollevare la cornetta del derivato
interno da programmare (per il derivato
interno telefonico vedere le istruzioni
riportate nell'interfaccia IT/300).
3 - Premere contemporaneamente i
pulsanti apriporta e ausiliario 2 per
almeno 1 s (l'attivazione dell'audio
verso il posto esterno conferma l'avve-
nuta operazione).
4 - Dal posto esterno premere il pul-
sante di chiamata al quale associare il
derivato interno.
5 - Riporre la cornetta.
6 - Ripetere l'operazione dal punto 2
per tutti i rimanenti derivati interni.
7 - Reinserire il ponticello SW2 per
uscire dalla programmazione.
ATTENZIONE. La procedura di pro-
grammazione del selettore VSE/301,
se presente, deve essere eseguita
solo dopo la programmazione di
associazione delle chiamate dai
posti esterni ai derivati interni.
Negli impianti con XA/301LR si
raccomanda di raccogliere i codici
identificativi ID (SN) dei derivati
interni, applicati all'esterno del
mobile, e riportarli nelle tabelle
allegate
alle
apparecchiature
XA/301LR e IPC/301LR.
NOTA. Una volta programmato l'ali-
mentatore mediante PCS/300 non
sarà più possibile accedere alla pro-
grammazione base dei posti esterni.
Per ripristinare le condizioni di
default vedere capitolo dedicato.
Ripristino condizioni di default dal
posto esterno
1 - Togliere il ponticello SW1.
2 - Chiudere il contatto dell'apriporta a
massa.
Una nota acustica conferma l'avvenuta
operazione.
3 - Reinserire il ponticello SW1.
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione:
14÷18 V DC.
automatica
12÷16 V AC
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt HXC/301

  • Seite 1 Il numero delle note di conferma segna- lano anche il numero di posti esterni Materiale contenuto nella confezione presenti e programmati (1 nota per il - Modulo citofonico HXC/301 posto esterno principale e 1 nota per ogni posto esterno secondario). MODULO CITOFONICO HXC/301 4 - Reinserire il ponticello SW1.
  • Seite 2 Material contained in the package The number of confirmation signals 3-Weg-Steckverbinder CN3: für den DC at 1 mA (enabled for entire dura- - HXC/301 audio entry control module also indicates the number of present Anschluss an das Tastenfeldmodul tion of conversation).
  • Seite 3 Erkennungscodes in die Tabellen Matériel contenu dans l'emballage rieurs. 3 - Attendre la note de confirmation einzutragen, die zusammen mit - Module d'interphonie HXC/301 • Sortie commande aux 1: 3,5 V DC à (3÷15 s environ). Geräten XA/301LR 1 mA (disponible uniquement avec le Le nombre des notes de confirmation IPC/301LR geliefert werden.
  • Seite 4 Material contido na embalagem ATENCIÓN. Es preciso aislar los • Consumo: vilégiant le recyclage de ses pièces. - Módulo porteiro HXC/301 conductores de los cableados no - en reposo con 14 V DC 120 mA máx.; Le symbole et le sigle du matériau utilizados.
  • Seite 5 NO VIDEOCITOFONICO HXC/301-VZS/308C (fig. 4). • Absorção: - a repouso com 14 V DC 120 mA max; SAMPLE CALLS CONNECTION IN HXC/301-VZS/308C VIDEO ENTRY - activo com 14 V DC 150 mA max; PANEL (fig. 4). - com a fechadura eléctrica activa acrescentar 500 mA;...
  • Seite 6 HXC/301 HXC/301 B OUT B OUT AC/200 VLS/101 B IN B IN VAS/100 VAS/100 HXC/301 HXC/301 B OUT B OUT AC/200 VLS/101 B IN B IN AS/200 AS/200 Fig. 5-6 Esempio di collegamento Fig. 5-6 Exemple de raccordement Fig. 7-8 Esempio di collegamento Fig.
  • Seite 7 HXC/301 B OUT B IN HXC/301 B OUT B IN KHSO Fig. 9 -Schema di collegamento del Fig. 10 -Colore dei conduttori relativi ai pulsante ausiliario apriporta (AE). cablaggi CN3-CN4-CN5. Fig. 9 -Connection diagram of auxiliary Fig. 10 -Colour coding of wires relating door-lock release button (AE).
  • Seite 8 INSTALLATION PORTIER ELEC- TRONIQUE POUR IMMEUBLE AVEC 1 ENTREE. EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI- CO MULTIFAMILIAR CON 1 ENTRA- INSTALAÇÃO TELEFONE PORTEI- RO PLURIFAMILIAR COM 1 ENTRA- YC/300 (YC/300A) HXC/301 B OUT B IN SW1 SW2 VZS/308C AS/200 100 m max...