Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher WOMA HP-DG Bedienungsanleitung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2
Sécurité
Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, les pres-
criptions générales de sécurité et de prévention des acci-
dents du législateur doivent être prises en compte.
2.1
Avertissements
Les avertissements protègent en tenant compte de pos-
sibles dommages corporels et matériels.
Un avertissement comporte les éléments et les informa-
tions suivants :
Symboles de danger
Les symboles de danger désignent des avertissements qui
préviennent de dommages corporels.
Terme signalétique
Le terme signalétique indique le niveau de danger.
Source de danger
La source de danger donne la cause du danger.
Conséquences possibles en cas de non-respect
Les conséquences possibles du non-respect de l'avertis-
sement sont par ex. des contusions, des brûlures ou
d'autres blessures graves.
Mesures/interdictions
Mesures/interdictions listent des actions qui doivent avoir
lieu afin de prévenir le danger ou qui sont interdites pour
éviter le danger.
2.2
Représentation des avertissements
DANGER
Source de danger
Conséquences possibles en cas de non respect.
Mesures / interdictions
2.2.1 Niveaux de danger
DANGER
● 
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
● 
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
PRÉCAUTION
● 
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● 
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
2.3
Représentation des remarques
Remarque
Remarque relative à des informations ou conseils utiles et
importants, qui contribuent aux améliorations de la sécuri-
té lors de la manipulation du produit.
2.4
Qualification du personnel
Le personnel doit présenter les qualifications correspon-
dantes respectives pour l'utilisation du produit.
L'exploitant doit régler clairement le domaine de compé-
tences, la responsabilité et la surveillance du personnel.
Palliez au manque de connaissances du personnel en le
formant et en l'instruisant.
2.4.1 Opérateurs
Les opérateurs sont des personnes chargées par l'exploi-
tant de l'utilisation du produit et qui ont été suffisamment
formées pour l'utilisation et le fonctionnement.
Les opérateurs doivent se familier avec le mode d'action et
de fonctionnement du produit, détecter les dangers appa-
raissant et les prévenir en prenant les mesures de protec-
tion adaptées.
Les opérateurs doivent être en mesure de détecter à
temps les dangers et de prendre des mesures défensives
prescrites.
Les opérateurs sont dans l'obligation de signaler immédia-
tement à l'exploitant l'apparition de modifications qui en-
travent la sécurité.
2.4.2 Personnel de maintenance
Les opérateurs sont des personnes chargées par l'exploi-
tant de la maintenance du produit. Le personnel de main-
tenance est un personnel qui n'est pas formé, mais qui a
cependant été instruit pour les travaux de contrôle et de
maintenance, par ex. pour les vidanges d'huile, le contrôle
des raccord à vis etc.
Le personnel de maintenance doit être familiarisé avec le
mode d'action et de fonctionnement du produit, détecter
les dangers apparaissant et les prévenir en prenant les
mesures de protection adaptées.
Le personnel de maintenance est dans l'obligation de si-
gnaler immédiatement à l'exploitant l'apparition de modifi-
cations qui entravent la sécurité.
2.4.3 Personnel spécialisé formé
Le personnel spécialisé formé est des personnes qui ont
été formées par WOMA GmbH aux travaux de contrôle, de
maintenance et de service et qui reçoivent les informations
nécessaires sous forme d'instructions de service durant
les formations. Le personnel spécialisé formé est familiari-
sé avec le mode d'action et de fonctionnement du produit,
et est en mesure de détecter les dangers apparaissant et
les prévenir en prenant les mesures de protection adap-
tées.
2.5
Câbles et flexibles
DANGER
Les jets d'eau à haute pression peuvent entraîner des
dommages corporels irréversibles pouvant aller jusqu'à la
mort en cas de contact. Un trébuchement, une capture de
câbles et flexibles peut entraîner une modification incon-
trôlée de direction du jet d'eau à haute pression.
 Câbles et flexibles ne doivent pas former de boucle.
 Retirez les câbles et flexibles non utilisés de la zone de
travail.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression peut jaillir d'un flexible en-
dommagé sous pression et entraîner des dommages cor-
porels irréversibles pouvant aller jusqu'à la mort en cas de
contact.
 Vérifiez l'absence de dommages sur les câbles et
flexibles avant chaque utilisation. Remplacez immédia-
tement les câbles et flexibles endommagés.
 N'utilisez plus de câbles et flexibles ou autres rallonges
s'ils ont été sollicités par écrasement, traction ou autre.
Cela vaut également lorsqu'aucun dommage n'est vi-
sible.
 Protégez les câbles et flexibles de la chaleur, de l'huile
et des bords vifs.
 Utilisez des mécanismes de retenue de flexibles. Ces
derniers doivent être fixés de manière sûre.
Français
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis