Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Managed MFP E67650 Installationshandbuch Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Managed MFP E67650:

Werbung

Figyelem!
Ne húzzon ki több papírtálcát egyszerre.
HU
Ne használja a papírtálcát lépcsőként.
Ne hagyja a kezét a papírtálcákban, amikor becsukja őket.
A nyomtató mozgatásakor minden tálcának zárva kell lennie.
Mozgatása előtt vegye ki a papírt a befejezőegységből.
Forsiktig:
Du må ikke dra ut mer enn én papirskuff om gangen.
KK
Ikke bruk papirskuffen som trappetrinn.
Hold hender unna papirskuffene når de lukkes.
Alle skuffer må være lukket når skriveren skal flyttes.
Fjern papir fra etterbehandleren før du flytter den.
Forsiktig:
Du må ikke dra ut mer enn én papirskuff om gangen.
NO
Ikke bruk papirskuffen som trappetrinn.
Hold hender unna papirskuffene når de lukkes.
Alle skuffer må være lukket når skriveren skal flyttes.
Fjern papir fra etterbehandleren før du flytter den.
Ostrzeżenie:
Nie należy otwierać więcej niż jednego podajnika
PL
papieru jednocześnie.
Nie należy używać podajnika papieru jako stopnia.
Podczas zamykania podajników papieru nie należy wkładać do
nich rąk.
Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki.
Wyjmij papier z akcesorium wykańczającego przed jego
przeniesieniem.
Cuidado:
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo
PT
tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar
a impressora.
Remova o papel do acessório de acabamento antes de movê-lo.
Atenție:
Nu extindeți mai mult de o tavă de hârtie la un moment dat.
RO
Nu utilizați tava de hârtie ca un pas.
Feriți-vă mâinile de tăvile de hârtie când le închideți.
Toate tăvile trebuie să fie închise când se mută imprimanta.
Scoateți hârtia din accesoriul de finisare înainte de a-l muta.
Внимание.
Не выдвигайте более одного лотка одновременно.
RU
Не используйте лоток для бумаги в качестве ступеньки.
Убирайте руки при закрытии лотков для бумаги.
При перемещении принтера все лотки должны быть закрыты.
Извлеките бумагу из финишера, прежде чем перемещать его.
Upozornenie:
Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník
SK
papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
Pred presunutím odstráňte papier z príslušenstva na konečnú úpravu.
Opozorilo:
naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
SL
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
Pred premikanjem zaključevalne enote iz nje odstranite papir.
Varning:
Dra inte ut fler än ett pappersfack åt gången.
SV
Använd inte pappersfacket att stå på.
Se till så att du inte klämmer fingrarna i pappersfacken när du
stänger dem.
Alla fack måste vara stängda när du flyttar skrivaren.
Ta bort papper från efterbehandlaren innan du flyttar den.
Dikkat:
Bir seferde birden fazla kağıt tepsisi uzatmayın.
TR
Kağıt tepsisini basamak olarak kullanmayın.
Kağıt tepsilerini kapatırken ellerinizi sıkıştırmayın.
Yazıcıyı taşırken tüm tepsilerin kapalı olması gerekir.
Taşımadan önce son işlemci aksesuarındaki kağıtları çıkarın.
Попередження.
Не висувайте кілька лотків для паперу водночас.
UK
Не використовуйте лоток для паперу як підніжку.
Бережіть руки під час закривання лотків із папером.
Під час переміщення принтера всі лотки мають бути закриті.
Перш ніж переміщувати додатковий фінішер, вийміть із
нього папір.
6
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet managed mfp e67660