Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Managed MFP E67650 Installationshandbuch Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Managed MFP E67650:

Werbung

Tilslut telefonledningen til fax. Du skal måske bruge en lande-/områdespecifik adapter til RJ11-telefonledningen for at kunne slutte den til
DA
telefonstikket.
BEMÆrK:
Kablerne leveres ikke sammen med printeren.
3.1
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse.
skal du indstille sprog, sted, dato-/klokkeslætsformat og andre funktioner.
BEMÆrK:
Til avanceret opsætning af printere, der er tilsluttet et netværk, skal du angive printerens IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når
installationen af softwaren er fuldført. For at finde IP-adressen skal du vælge knappen Oplysninger
ADVArsEl:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren
bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte
med produktet.
Sluit het telefoonsnoer van de fax aan. Een land-/regiospecifieke adapter voor het RJ11-telefoonsnoer is mogelijk vereist om het snoer op de
NL
telefoonaansluiting aan te sluiten.
OPMERkinG:
De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen.
3.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
Begininstellingen de taal, de locatie, de datum-/tijdsnotatie en andere functies in.
OPMErKinG:
Voor geavanceerde installatie van printers met netwerkverbinding voert u het IP-adres van de printer in de adresbalk van een
webbrowser in nadat de software-installatie is voltooid. Om het IP-adres te vinden, selecteert u de knop Informatie
het pictogram Netwerk
PAS OP:
Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printerlabel. De printer maakt gebruik
van 100-127 V AC of 220-240 V AC en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen.
Liitä puhelinjohto faksia varten. Liittäminen puhelinliitäntään voi edellyttää maa-/aluekohtaista RJ11-puhelinjohdon sovitinta.
FI
huOMAutus:
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
3.1
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan.
päivämäärän muoto sekä muut ominaisuudet.
HUOMAUtUS:
Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään
ohjelmiston asennuksen jälkeen. Löydät IP-osoitteen valitsemalla Tiedot
VArOitus:
Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen
käyttämä jännite on joko 100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin
voi vahingoittua.
Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου για το φαξ. Για τη σύνδεση στην πρίζα τηλεφώνου, ενδέχεται να απαιτείται ειδικός προσαρμογέας ανάλογα με
EL
τη χώρα/περιοχή για το καλώδιο τηλεφώνου RJ11.
σήΜΕΙΩσή:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
3.1
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα AC.
"Αρχική ρύθμιση", καθορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες.
σήΜΕΙΩσή:
Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή
διεύθυνσης ενός προγράμματος περιήγησης στο web μετά την εγκατάσταση του λογισμικού. Για να βρείτε τη διεύθυνση IP, επιλέξτε το κουμπί
πληροφοριών
και, στη συνέχεια, επιλέξτε το εικονίδιο Δικτύου
Προσοχή:
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz. Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή.
Csatlakoztassa a fax telefonkábelét. Az RJ11-telefonvezeték telefonaljzathoz történő csatlakoztatásához szükség lehet az adott országban/
HU
térségben használatos adapterre.
MEGJEGyzÉs:
A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
3.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz.
képernyőn állítsa be a nyelvet, a helyet, a dátum és az idő formátumát és egyéb funkciókat.
MEGJEGYzÉS:
Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális beállításhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét
webböngészője címsorában. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ
FiGyElEM!
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz
szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
.
3.2
Tænd for printeren.
3.2
Schakel de printer in.
3.2
Kytke tulostin päälle.
3.3
-painikkeen ja valitsemalla sitten Verkko
3.2
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
.
3.2
Kapcsolja be a nyomtatót.
gombot, majd a Hálózat
11
3.3
På skærmbilledet startopsætning
og derefter vælge netværksikonet
3.3
Stel op het scherm
en selecteert u vervolgens
Valitse Aloitusasennus-näytössä kieli, sijainti, ajan ja
-kuvakkeen.
3.3
3.3
Az initial Setup (Kezdeti beállítás)
ikont.
.
Στην οθόνη

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet managed mfp e67660